Nej - Ya ghali - перевод текста песни на немецкий

Ya ghali - Nejперевод на немецкий




Ya ghali
Mein Liebster
J'ai le sourire aux lèvres
Ich habe ein Lächeln auf den Lippen
Tu sais, j'reviens de loin, moi
Weißt du, ich komme von weit her
Si j'te parle de ma peine
Wenn ich dir von meinem Kummer erzähle
Elle apaisera la tienne
Wird er deinen lindern
Je t'en veux pas, ma belle
Ich nehme es dir nicht übel, mein Lieber
Pour tout le monde c'est pareil
Für alle ist es dasselbe
Si je te prête l'oreille
Wenn ich dir mein Ohr leihe
Ça ira mieux que la veille (ah-ah)
Wird es besser sein als am Tag zuvor (ah-ah)
De "je t'aime" à la haine
Von "Ich liebe dich" zum Hass
Dure de lui dire "je t'aime"
Schwer, dir "Ich liebe dich" zu sagen
Raconte-moi tes problèmes
Erzähl mir von deinen Problemen
Je t'en ferai un poème
Ich werde dir ein Gedicht daraus machen
La nuit porte conseil
Die Nacht bringt Rat
Les nuits blanches, j'les enchaîne, eh-eh
Ich reihe schlaflose Nächte aneinander, eh-eh
Et pourtant, c'est la même, la même, eh-eh
Und doch ist es dasselbe, dasselbe, eh-eh
يا غالي، يا غالي
Oh mein Liebster, oh mein Liebster
إيه اللي جرالي؟
Was ist mit mir geschehen?
في الدنية جرالي
Was mir in dieser Welt geschah
إيه يا غالي، غالي
Was, oh mein Liebster, Liebster
يا غالي، يا غالي
Oh mein Liebster, oh mein Liebster
إيه اللي جرالي؟
Was ist mit mir geschehen?
في الدنية جرالي
Was mir in dieser Welt geschah
إيه يا غالي، غالي
Was, oh mein Liebster, Liebster
La vie est pleine de fausses notes
Das Leben ist voller falscher Töne
N'aie pas peur de faire des fautes
Hab keine Angst, Fehler zu machen
J'ai les paumes des mains écorchées
Meine Handflächen sind aufgeschürft
Mais ça bien sûr personne le sait
Aber das weiß natürlich niemand
Merci, la vie et les échecs
Danke, Leben und Misserfolge
Au fond, c'est eux qui m'ont forgée
Im Grunde sind sie es, die mich geformt haben
Aujourd'hui, l'homme est trop faussé
Heute ist der Mensch zu falsch
Dis-moi sur qui je peux compter
Sag mir, auf wen ich zählen kann
Donne-moi de l'amour et de la sincérité
Gib mir Liebe und Aufrichtigkeit
Y a que ça de vrai, ouais
Nur das ist wahr, yeah
Même quand on ment
Selbst wenn man lügt
Le cœur connaît la vérité
Kennt das Herz die Wahrheit
La nuit porte conseil
Die Nacht bringt Rat
Les nuits blanches, j'les enchaîne, eh-eh
Ich reihe schlaflose Nächte aneinander, eh-eh
Et pourtant, c'est la même, la même, eh-eh
Und doch ist es dasselbe, dasselbe, eh-eh
يا غالي، يا غالي
Oh mein Liebster, oh mein Liebster
إيه اللي جرالي؟
Was ist mit mir geschehen?
في الدنية جرالي
Was mir in dieser Welt geschah
إيه يا غالي، غالي
Was, oh mein Liebster, Liebster
يا غالي، يا غالي
Oh mein Liebster, oh mein Liebster
إيه اللي جرالي؟
Was ist mit mir geschehen?
في الدنية جرالي
Was mir in dieser Welt geschah
إيه يا غالي، غالي
Was, oh mein Liebster, Liebster
يا غالي، يا غالي
Oh mein Liebster, oh mein Liebster
إيه اللي جرالي؟
Was ist mit mir geschehen?
في الدنية جرالي
Was mir in dieser Welt geschah
إيه يا غالي، غالي
Was, oh mein Liebster, Liebster
يا غالي، يا غالي
Oh mein Liebster, oh mein Liebster
إيه اللي جرالي؟
Was ist mit mir geschehen?
في الدنية جرالي
Was mir in dieser Welt geschah
إيه يا غالي، غالي
Was, oh mein Liebster, Liebster





Авторы: Nej, Mona Nasraddine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.