Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
le
sourire
aux
lèvres
У
меня
улыбка
на
губах
Tu
sais,
j'reviens
de
loin,
moi
Ты
знаешь,
я
прошел
долгий
путь
Si
j'te
parle
de
ma
peine
Я,
если
я
расскажу
тебе
о
своей
боли
Elle
apaisera
la
tienne
Она
успокоит
твою
Je
t'en
veux
pas,
ma
belle
Я
не
виню
тебя,
моя
дорогая
Pour
tout
le
monde
c'est
pareil
Это
одинаково
для
всех
Si
je
te
prête
l'oreille
Если
я
послушаю
тебя
Ça
ira
mieux
que
la
veille
(ah-ah)
Будет
лучше,
чем
накануне
(а-а)
De
"je
t'aime"
à
la
haine
От
я
люблю
тебя
до
ненавижу
Dure
de
lui
dire
"je
t'aime"
Трудно
сказать
ему,
что
я
люблю
тебя
Raconte-moi
tes
problèmes
Расскажи
мне
о
своих
проблемах
Je
t'en
ferai
un
poème
Я
сочиню
тебе
стихотворение
La
nuit
porte
conseil
Спать
на
нем
Les
nuits
blanches,
j'les
enchaîne,
eh-eh
Я
держу
бессонные
ночи,
а-а
Et
pourtant,
c'est
la
même,
la
même,
eh-eh
И
все
же
это
то
же
самое,
то
же
самое,
а-а
يا
غالي،
يا
غالي
О,
дорогая,
о,
дорогая
إيه
اللي
جرالي؟
Что
со
мной
случилось?
في
الدنية
جرالي
В
этом
мире
моя
любовь
إيه
يا
غالي،
غالي
О,
дорогой,
дорогой
يا
غالي،
يا
غالي
О,
дорогая,
о,
дорогая
إيه
اللي
جرالي؟
Что
со
мной
случилось?
في
الدنية
جرالي
В
этом
мире
моя
любовь
إيه
يا
غالي،
غالي
О,
дорогой,
дорогой
La
vie
est
pleine
de
fausses
notes
Жизнь
полна
фальшивых
нот
N'aie
pas
peur
de
faire
des
fautes
Не
бойтесь
совершать
ошибки
J'ai
les
paumes
des
mains
écorchées
Мои
ладони
поцарапаны
Mais
ça
bien
sûr
personne
le
sait
Но,
конечно,
никто
не
знает
Merci,
la
vie
et
les
échecs
Спасибо,
жизнь
и
неудачи
Au
fond,
c'est
eux
qui
m'ont
forgée
В
глубине
души
это
они
сделали
меня
Aujourd'hui,
l'homme
est
trop
faussé
Сегодня
человек
слишком
искажен
Dis-moi
sur
qui
je
peux
compter
Скажи
мне,
на
кого
я
могу
рассчитывать?
Donne-moi
de
l'amour
et
de
la
sincérité
Подари
мне
любовь
и
искренность
Y
a
que
ça
de
vrai,
ouais
Это
правда,
да
Même
quand
on
ment
Даже
когда
мы
лжем
Le
cœur
connaît
la
vérité
Сердце
знает
правду
La
nuit
porte
conseil
Спать
на
нем
Les
nuits
blanches,
j'les
enchaîne,
eh-eh
Я
держу
бессонные
ночи,
а-а
Et
pourtant,
c'est
la
même,
la
même,
eh-eh
И
все
же
это
то
же
самое,
то
же
самое,
а-а
يا
غالي،
يا
غالي
О,
дорогая,
о,
дорогая
إيه
اللي
جرالي؟
Что
со
мной
случилось?
في
الدنية
جرالي
В
этом
мире
моя
любовь
إيه
يا
غالي،
غالي
О,
дорогой,
дорогой
يا
غالي،
يا
غالي
О,
дорогая,
о,
дорогая
إيه
اللي
جرالي؟
Что
со
мной
случилось?
في
الدنية
جرالي
В
этом
мире
моя
любовь
إيه
يا
غالي،
غالي
О,
дорогой,
дорогой
يا
غالي،
يا
غالي
О,
дорогая,
о,
дорогая
إيه
اللي
جرالي؟
Что
со
мной
случилось?
في
الدنية
جرالي
В
этом
мире
моя
любовь
إيه
يا
غالي،
غالي
О,
дорогой,
дорогой
يا
غالي،
يا
غالي
О,
дорогая,
о,
дорогая
إيه
اللي
جرالي؟
Что
со
мной
случилось?
في
الدنية
جرالي
В
этом
мире
моя
любовь
إيه
يا
غالي،
غالي
О,
дорогой,
дорогой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nej, Mona Nasraddine
Альбом
ATHENA
дата релиза
06-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.