Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un,
deux,
trois
Раз,
два,
три
Let's
get
it
Давай
сделаем
это
Juste
un
peu
de
toi,
toi
plus
moi,
ça
donnerait
quoi?
Чуть-чуть
тебя,
ты
плюс
я,
что
из
этого
выйдет?
Un,
deux,
trois,
mmh,
à
trois,
j'suis
à
toi
Раз,
два,
три,
ммм,
на
три,
я
твоя
Toi
et
moi,
ça
fait
longtemps
que
j'attends
ça
Ты
и
я,
я
так
долго
этого
ждал
Compte
un,
deux,
trois
et
à
trois,
j'suis
à
toi
Считай
раз,
два,
три
и
на
три,
я
твой
T'es
tout
c'que
j'aime
Ты
всё,
что
я
люблю
Même
si
t'es
pas
mon
style,
t'es
dans
le
thème
Даже
если
ты
не
в
моём
вкусе,
ты
в
теме
Et
si
c'est
démodé
de
dire
que
je
t'aime
И
если
старомодно
говорить,
что
я
люблю
тебя
J'te
dirai
simplement,
"goûte
à
mes
lèvres"
Я
просто
скажу:
"попробуй
мои
губы"
T'es
tout
c'que
j'aime
Ты
всё,
что
я
люблю
Même
si
t'es
pas
mon
style,
t'es
dans
le
thème
Даже
если
ты
не
в
моём
вкусе,
ты
в
теме
Et
si
c'est
démodé
de
dire
que
je
t'aime
И
если
старомодно
говорить,
что
я
люблю
тебя
J'te
dirai
simplement,
"goûte
à
mes
lèvres"
Я
просто
скажу:
"попробуй
мои
губы"
Toi
et
moi
(bah
oui)
Ты
и
я
(ну
да)
Ça
fait
longtemps
que
j'attends
ça
(j'suis
ton
homme,
bébé)
Я
так
долго
этого
ждал
(я
твой
мужчина,
детка)
Un,
deux,
trois
(let's
get
it)
Раз,
два,
три
(давай
сделаем
это)
Bébé
à
trois,
j'suis
à
toi
(let's
go)
Детка,
на
три,
я
твой
(поехали)
J'avoue,
t'es
comme
une
maladie
Признаюсь,
ты
как
болезнь
T'es
toujours
dans
ma
tête
et
j'hésite
à
t'oublier
Ты
всегда
в
моей
голове,
и
я
не
решаюсь
забыть
тебя
Mais
j'suis
déstabilisée
Но
я
потерян
Tu
m'as
mise
dans
un
cauch'
et
à
toi
je
m'accroche
Ты
загнала
меня
в
угол,
и
я
за
тебя
цепляюсь
Ouais,
y
a
dix
millions
d'hommes
sur
Terre
Да,
на
Земле
десять
миллионов
мужчин
Mais
c'est
sur
toi
que
je
crush
(bling,
bling)
Но
я
запал
именно
на
тебя
(блинг,
блинг)
Si
l'on
essayait
(yes)
Если
бы
мы
попробовали
(да)
J'ai
rien
à
perdre,
tout
à
prouver
(j'ai
tout
à
prouver)
Мне
нечего
терять,
всё
доказывать
(мне
всё
доказывать)
Si
l'on
essayait
(hey)
Если
бы
мы
попробовали
(эй)
T'as
rien
à
perdre,
ouais,
tout
à
gagner
(yeah,
let's
get
it)
Тебе
нечего
терять,
да,
всё
выиграть
(да,
давай
сделаем
это)
Ok,
ok,
je
t'ai
cherchée,
tu
m'as
trouvé
(tu
m'as
trouvé)
Хорошо,
хорошо,
я
искал
тебя,
ты
нашла
меня
(ты
нашла
меня)
Ok,
ok,
dans
mes
pensées
everyday
(let's
go)
Хорошо,
хорошо,
в
моих
мыслях
каждый
день
(поехали)
Baby,
le
vol
sera
privé,
des
liens,
on
a
tissé
Детка,
полёт
будет
приватным,
мы
сплели
узы
J'ai
tout
géré,
tout
en
haut,
j'vais
nous
hisser
Я
всё
устроил,
на
самый
верх
я
нас
подниму
Délit
de
love,
j'suis
sur
l'banc
des
accusés
Преступление
любви,
я
на
скамье
подсудимых
J't'ai
rattrapée,
dans
mes
bras,
tu
as
chuté
Я
поймал
тебя,
в
моих
объятиях
ты
упала
Let's
go,
on
sera
loin
des
autres
Поехали,
мы
будем
далеко
от
других
Gentleman
t'ouvre
la
porte,
j'regarde
tes
formes
(baby)
Джентльмен
открывает
тебе
дверь,
я
смотрю
на
твои
формы
(детка)
J'ai
c'qu'il
faut,
oui,
j'ai
tout
c'qui
m'faut
У
меня
есть
то,
что
нужно,
да,
у
меня
есть
всё,
что
мне
нужно
Mais
j'ai
besoin
de
toi,
let's
go
(let's
get
it)
Но
ты
мне
нужна,
поехали
(давай
сделаем
это)
Toi
et
moi
(bah
oui)
Ты
и
я
(ну
да)
Ça
fait
longtemps
que
j'attends
ça
(j'suis
ton
homme,
bébé)
Я
так
долго
этого
ждал
(я
твой
мужчина,
детка)
Un,
deux,
trois
(let's
get
it)
Раз,
два,
три
(давай
сделаем
это)
Bébé,
à
trois,
j'suis
à
toi
(let's
go)
Детка,
на
три,
я
твой
(поехали)
Toi
et
moi
(bah,
oui)
Ты
и
я
(ну
да)
Ça
fait
longtemps
que
j'attends
ça
(j'suis
ton
homme,
bébé)
Я
так
долго
этого
ждал
(я
твой
мужчина,
детка)
Un,
deux,
trois
(let's
get
it)
Раз,
два,
три
(давай
сделаем
это)
Bébé,
à
trois,
j'suis
à
toi
(let's
go)
Детка,
на
три,
я
твой
(поехали)
Bébé,
j'suis
dedans
(j'suis
dedans,
bébé)
Детка,
я
в
деле
(я
в
деле,
детка)
Bébé,
j'suis
dedans
(j'suis
dedans,
bébé)
Детка,
я
в
деле
(я
в
деле,
детка)
Bébé,
j'suis
dedans
(mmh,
mmh)
Детка,
я
в
деле
(ммм,
ммм)
Bébé,
j'suis
dedans
(ouais)
Детка,
я
в
деле
(да)
Bébé,
j'suis
dedans,
bébé,
j'suis
dedans
Детка,
я
в
деле,
детка,
я
в
деле
Bébé,
j'suis
dedans,
bébé,
j'suis
dedans
Детка,
я
в
деле,
детка,
я
в
деле
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamed Fares, Nordine Achalhi, Salah Achalhi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.