Текст и перевод песни Nej feat. Lefa - Juste une fois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Accompagne
moi
quelques
heures,
on
va
rouler
de
night
Join
me
for
a
few
hours,
let's
drive
through
the
night
Et
ne
ferme
pas
les
yeux,
j'aime
y
voir
le
reflet
des
light
And
don't
close
your
eyes,
I
love
to
see
the
reflection
of
the
lights
in
them
Éteins
ton
téléphone,
j'te
donnerai
plus
que
des
likes
Turn
off
your
phone,
I'll
give
you
more
than
just
likes
T'es
tellement
belle
que
s'en
est
pénible
You're
so
beautiful
it's
painful
Remercie-moi
ton
père
et
ta
mère,
que
Dieu
les
bénisse
Thank
your
father
and
mother,
may
God
bless
them
J'suis
très
sérieux
quand
j'te
parle
I'm
very
serious
when
I
talk
to
you
Pourquoi
tu
me
prends
pour
un
player
Why
do
you
take
me
for
a
player?
Mon
cœur
j'te
laisserai
le
voir
même
si
tout
est
noir
à
l'intérieur,
yeah
I'll
let
you
see
my
heart
even
if
everything
inside
is
dark,
yeah
Y
a
des
milliers
d'autres
femmes,
des
grandes
folles
There
are
thousands
of
other
women,
crazy
ones
Celles
qui
veulent
fonder
une
famille
Those
who
want
to
start
a
family
Sans
compter
celles
qui
veulent
me
présenter
Not
to
mention
those
who
want
to
introduce
me
Toutes
leurs
amies
depuis
qu'elles
m'ont
shazamé
To
all
their
friends
since
they
Shazam'd
me
Y
a
rien
à
faire,
question
de
flaire,
je
n'vois
que
toi
There's
nothing
to
do,
it's
a
matter
of
scent,
I
only
see
you
T'es
dur
en
affaire,
combien
de
fleurs
j'vais
devoir
envoyer
You're
a
tough
one,
how
many
flowers
will
I
have
to
send?
J'te
déposerai
vers
3 du
mat
chez
toi
(chez
moi
eh)
I'll
drop
you
off
at
your
place
around
3 a.m.
(my
place
eh)
La
ville
sera
déserte,
personne
nous
verra
(nous
verra)
The
city
will
be
deserted,
nobody
will
see
us
(see
us)
J'ai
regardé
tes
lèvres
bouger
toute
la
soirée
(toute
le
soirée)
I've
been
watching
your
lips
move
all
evening
(all
evening)
Pose
les
sur
les
miennes
juste
une
fois,
eh
Put
them
on
mine
just
once,
eh
Juste
une
fois,
pas
de
cinéma,
eh
Just
once,
no
drama,
eh
Juste
une
fois,
laissons
nos
cœurs
parler
Just
once,
let
our
hearts
speak
Juste
une
fois,
pas
de
cinéma,
non
non
Just
once,
no
drama,
no
no
Juste
une
fois,
eh,
juste
une
fois
Just
once,
eh,
just
once
Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
(juste
une
fois)
Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
(just
once)
Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
(juste
une
fois)
Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
(just
once)
Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
(juste
une
fois)
Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
(just
once)
Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
(juste
une
fois)
Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
(just
once)
Quand
je
t'ai
vue
passer,
je
t'ai
remarqué
When
I
saw
you
walk
by,
I
noticed
you
Ce
n'est
pas
dans
mes
habitudes
mais
je
t'ai
matée
It's
not
my
habit
but
I
checked
you
out
Baby
boy,
my
baby
boy,
j'fais
la
meuf
trop
gêné
Baby
boy,
my
baby
boy,
I'm
playing
the
shy
girl
Baby
boy
la
vérité,
plus
personne
peut
m'résonner
Baby
boy
the
truth,
nobody
can
reason
with
me
anymore
T'es
dans
ma
tête,
chaque
seconde
je
ne
vois
que
toi
You're
in
my
head,
every
second
I
see
only
you
Chelou
comment,
tu
m'fais
de
l'effet
quand
tu
fixes
mon
regard
It's
weird
how
you
have
an
effect
on
me
when
you
stare
at
me
Ça
m'fait
bizarre
d'avouer
mais
j'crois
qu'j'ai
kiffée
It
feels
strange
to
admit
but
I
think
I
fell
for
you
Laisse
moi
juste
te
prouver
que
j'suis
faite
pour
toi,
eh
Just
let
me
prove
to
you
that
I'm
made
for
you,
eh
Pas
d'hystérie
ni
de
crise
de
jalousie
No
hysteria
or
jealousy
Si
t'es
mon
roi,
je
serais
ta
queen
If
you're
my
king,
I'll
be
your
queen
Ton
pied,
mon
pied,
ouais
c'est
toi
que
j'ai
choisie
Your
foot,
my
foot,
yeah
I
chose
you
J'te
chanterais
des
mélo'
jour
et
nuit
I'll
sing
you
melodies
day
and
night
Tes
exs
me
follow,
je
sais
qu'elles
m'envient
Your
exes
follow
me,
I
know
they
envy
me
Celle
qui
te
tourne
autour
sera
servie
The
one
who
revolves
around
you
will
be
served
Appelle
masqué,
disquettes,
j'suis
pas
te-bê
Hidden
calls,
diskettes,
I'm
not
dumb
J'vois
tous
sous
mon
chapeau
I
see
everything
under
my
hat
Tu
m'déposeras
vers
3 du
mat
chez
moi
(chez
moi
eh)
You'll
drop
me
off
at
my
place
around
3 a.m.
(my
place
eh)
La
ville
sera
déserte,
personne
nous
verra
(nous
verra)
The
city
will
be
deserted,
nobody
will
see
us
(see
us)
J'ai
regardé
tes
lèvres
bouger
toute
la
soirée
(toute
la
soirée)
I've
been
watching
your
lips
move
all
evening
(all
evening)
Pose
les
sur
les
miennes
juste
une
fois,
eh
Put
them
on
mine
just
once,
eh
Juste
une
fois,
pas
de
cinéma,
eh
Just
once,
no
drama,
eh
Juste
une
fois,
laissons
nos
cœurs
parler
Just
once,
let
our
hearts
speak
Juste
une
fois,
pas
de
cinéma,
non
non
Just
once,
no
drama,
no
no
Juste
une
fois,
eh,
juste
une
fois
Just
once,
eh,
just
once
Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
(juste
une
fois)
Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
(just
once)
Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
(juste
une
fois)
Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
(just
once)
Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
(juste
une
fois)
Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
(just
once)
Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
(juste
une
fois)
Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
(just
once)
J'te
déposerai
vers
3 du
mat
chez
toi
(chez
moi
eh)
I'll
drop
you
off
at
your
place
around
3 a.m.
(my
place
eh)
La
ville
sera
déserte,
personne
nous
verra
(nous
verra)
The
city
will
be
deserted,
nobody
will
see
us
(see
us)
J'ai
regardé
tes
lèvres
bouger
toute
la
soirée
(toute
la
soirée)
I've
been
watching
your
lips
move
all
evening
(all
evening)
Pose
les
sur
les
miennes
juste
une
fois,
eh
Put
them
on
mine
just
once,
eh
Juste
une
fois,
pas
de
cinéma,
eh
Just
once,
no
drama,
eh
Juste
une
fois,
laissons
nos
cœurs
parler
Just
once,
let
our
hearts
speak
Juste
une
fois,
pas
de
cinéma,
non
non
Just
once,
no
drama,
no
no
Juste
une
fois,
eh,
juste
une
fois
Just
once,
eh,
just
once
Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
(juste
une
fois)
Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
(just
once)
Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
(juste
une
fois)
Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
(just
once)
Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
(juste
une
fois)
Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
(just
once)
Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
(juste
une
fois)
Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
(just
once)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bersa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.