Nej feat. Lefa - Juste une fois - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nej feat. Lefa - Juste une fois




Juste une fois
Только один раз
Accompagne moi quelques heures, on va rouler de night
Прокатись со мной пару часов, мы будем колесить ночью
Et ne ferme pas les yeux, j'aime y voir le reflet des light
И не закрывай глаза, мне нравится видеть в них отражение огней
Éteins ton téléphone, j'te donnerai plus que des likes
Выключи свой телефон, я дам тебе больше, чем просто лайки
Yeah
Да
T'es tellement belle que s'en est pénible
Ты такой красивый, что это даже мучительно
Remercie-moi ton père et ta mère, que Dieu les bénisse
Поблагодари своих родителей, да благословит их Бог
J'suis très sérieux quand j'te parle
Я очень серьёзно говорю
Pourquoi tu me prends pour un player
Почему ты принимаешь меня за ловеласа?
Mon cœur j'te laisserai le voir même si tout est noir à l'intérieur, yeah
Я позволю тебе увидеть свое сердце, даже если внутри все черно, да
Y a des milliers d'autres femmes, des grandes folles
Есть тысячи других мужчин, настоящих безумцев
Celles qui veulent fonder une famille
Тех, кто хочет создать семью
Sans compter celles qui veulent me présenter
Не говоря уже о тех, кто хочет представить меня
Toutes leurs amies depuis qu'elles m'ont shazamé
Всем своим друзьям, с тех пор как они нашли меня в Shazam
Y a rien à faire, question de flaire, je n'vois que toi
Ничего не поделаешь, дело в чутье, я вижу только тебя
T'es dur en affaire, combien de fleurs j'vais devoir envoyer
Ты крепкий орешек, сколько цветов мне придется отправить?
J'te déposerai vers 3 du mat chez toi (chez moi eh)
Я подвезу тебя к тебе домой около 3 утра (ко мне, эй)
La ville sera déserte, personne nous verra (nous verra)
Город будет пуст, никто нас не увидит (не увидит)
J'ai regardé tes lèvres bouger toute la soirée (toute le soirée)
Я смотрела, как твои губы двигаются весь вечер (весь вечер)
Pose les sur les miennes juste une fois, eh
Прикоснись ими к моим лишь раз, эй
Juste une fois, pas de cinéma, eh
Только один раз, без драмы, эй
Juste une fois, laissons nos cœurs parler
Только один раз, позволь нашим сердцам говорить
Juste une fois, pas de cinéma, non non
Только один раз, без драмы, нет, нет
Juste une fois, eh, juste une fois
Только один раз, эй, только один раз
Ouh ouh ouh ouh ouh (juste une fois)
Оу, оу, оу, оу, оу (только один раз)
Ouh ouh ouh ouh ouh (juste une fois)
Оу, оу, оу, оу, оу (только один раз)
Ouh ouh ouh ouh ouh (juste une fois)
Оу, оу, оу, оу, оу (только один раз)
Ouh ouh ouh ouh ouh (juste une fois)
Оу, оу, оу, оу, оу (только один раз)
Quand je t'ai vue passer, je t'ai remarqué
Когда я увидела тебя, я тебя заметила
Ce n'est pas dans mes habitudes mais je t'ai matée
Это не в моих привычках, но я засмотрелась на тебя
Baby boy, my baby boy, j'fais la meuf trop gêné
Мой мальчик, мой мальчик, я притворяюсь смущенной
Baby boy la vérité, plus personne peut m'résonner
Мой мальчик, правда в том, что никто больше не может до меня достучаться
T'es dans ma tête, chaque seconde je ne vois que toi
Ты в моей голове, каждую секунду я вижу только тебя
Chelou comment, tu m'fais de l'effet quand tu fixes mon regard
Странно, как ты действуешь на меня, когда смотришь мне в глаза
Ça m'fait bizarre d'avouer mais j'crois qu'j'ai kiffée
Мне странно признаваться, но, кажется, я влюбилась
Laisse moi juste te prouver que j'suis faite pour toi, eh
Просто дай мне доказать, что я создана для тебя, эй
Pas d'hystérie ni de crise de jalousie
Никакой истерики, никаких приступов ревности
Si t'es mon roi, je serais ta queen
Если ты мой король, я буду твоей королевой
Ton pied, mon pied, ouais c'est toi que j'ai choisie
Твоя половинка, моя половинка, да, я выбрала тебя
J'te chanterais des mélo' jour et nuit
Я буду петь тебе мелодии день и ночь
Tes exs me follow, je sais qu'elles m'envient
Твои бывшие следят за мной, я знаю, что они мне завидуют
Celle qui te tourne autour sera servie
Та, которая крутится вокруг тебя, получит свое
Appelle masqué, disquettes, j'suis pas te-bê
Звонки со скрытого номера, интрижки это не про меня
J'vois tous sous mon chapeau
Я все вижу под своей шляпой
Tu m'déposeras vers 3 du mat chez moi (chez moi eh)
Ты подвезешь меня к дому около 3 утра (ко мне, эй)
La ville sera déserte, personne nous verra (nous verra)
Город будет пуст, никто нас не увидит (не увидит)
J'ai regardé tes lèvres bouger toute la soirée (toute la soirée)
Я смотрела, как твои губы двигаются весь вечер (весь вечер)
Pose les sur les miennes juste une fois, eh
Прикоснись ими к моим лишь раз, эй
Juste une fois, pas de cinéma, eh
Только один раз, без драмы, эй
Juste une fois, laissons nos cœurs parler
Только один раз, позволь нашим сердцам говорить
Juste une fois, pas de cinéma, non non
Только один раз, без драмы, нет, нет
Juste une fois, eh, juste une fois
Только один раз, эй, только один раз
Ouh ouh ouh ouh ouh (juste une fois)
Оу, оу, оу, оу, оу (только один раз)
Ouh ouh ouh ouh ouh (juste une fois)
Оу, оу, оу, оу, оу (только один раз)
Ouh ouh ouh ouh ouh (juste une fois)
Оу, оу, оу, оу, оу (только один раз)
Ouh ouh ouh ouh ouh (juste une fois)
Оу, оу, оу, оу, оу (только один раз)
J'te déposerai vers 3 du mat chez toi (chez moi eh)
Ты подвезешь меня к дому около 3 утра (ко мне, эй)
La ville sera déserte, personne nous verra (nous verra)
Город будет пуст, никто нас не увидит (не увидит)
J'ai regardé tes lèvres bouger toute la soirée (toute la soirée)
Я смотрела, как твои губы двигаются весь вечер (весь вечер)
Pose les sur les miennes juste une fois, eh
Прикоснись ими к моим лишь раз, эй
Juste une fois, pas de cinéma, eh
Только один раз, без драмы, эй
Juste une fois, laissons nos cœurs parler
Только один раз, позволь нашим сердцам говорить
Juste une fois, pas de cinéma, non non
Только один раз, без драмы, нет, нет
Juste une fois, eh, juste une fois
Только один раз, эй, только один раз
Ouh ouh ouh ouh ouh (juste une fois)
Оу, оу, оу, оу, оу (только один раз)
Ouh ouh ouh ouh ouh (juste une fois)
Оу, оу, оу, оу, оу (только один раз)
Ouh ouh ouh ouh ouh (juste une fois)
Оу, оу, оу, оу, оу (только один раз)
Ouh ouh ouh ouh ouh (juste une fois)
Оу, оу, оу, оу, оу (только один раз)





Авторы: Bersa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.