Panama -
Maes
,
Nej
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Comptes
cachés
panama,
avion
de
chasse
24
carats)
(Versteckte
Konten
Panama,
Jagdflugzeug
24
Karat)
(V8
cramé
sur
quatre
voies,
j'enfume
la
caisse
au
taga)
(V8
verbrannt
auf
vier
Spuren,
ich
rauche
die
Karre
mit
Taga
voll)
Eh,
cousin
paye
le
tarif,
ou
on
vient
te
chercher
chez
ta
mif
Eh,
Cousin,
zahl
den
Tarif,
oder
wir
holen
dich
bei
deiner
Familie
ab
Le
3.5.7
fait
la
diff-,
Purosangue
Ferrari
Die
3.5.7
macht
den
Unterschied,
Purosangue
Ferrari
Que
de
l'hors
piste,
j'arrive
j'ai
plein
d'cicatrices
Nur
abseits
der
Piste,
ich
komme
an,
ich
habe
viele
Narben
J'l'écoute
pas
lui
c'est
qu'un
fils,
93
j'suis
natif,
broliqué
et
j'suis
peu
fautif
Ich
hör
nicht
auf
ihn,
er
ist
nur
ein
Niemand,
93,
da
komm
ich
her,
bewaffnet
und
ich
trag
kaum
Schuld
Faut
l'sang,
j'suis
kalashé,
innocent,
on
nie
les
faits
Braucht
Blut,
ich
bin
mit
Kalaschnikow
bewaffnet,
unschuldig,
wir
leugnen
die
Fakten
J'suis
toujours
plein,
c'est
pas
assez
Ich
bin
immer
beladen,
es
reicht
nicht
J'suis
sur
les
champs,
j'rentre
chez
Dolce
Ich
bin
auf
den
Champs,
ich
geh
bei
Dolce
rein
Galérien,
j'rêvais
d'bien
(j'rêvais
d'bien)
Als
Habenichts,
träumte
ich
von
Wohlstand
(träumte
ich
von
Wohlstand)
Habitudes
de
malsain,
Omerta,
nous
on
dit
rien
(nous
on
dit
rien)
Ungesunde
Gewohnheiten,
Omerta,
wir
sagen
nichts
(wir
sagen
nichts)
Quelques
embuches
sur
le
chemin
Einige
Hindernisse
auf
dem
Weg
Comptes
cachés
panama,
avion
de
chasse
24
carats
Versteckte
Konten
Panama,
Jagdflugzeug
24
Karat
V8
cramé
sur
quatre
voies,
j'enfume
la
caisse
au
taga
V8
verbrannt
auf
vier
Spuren,
ich
rauche
die
Karre
mit
Taga
voll
Tu
prends
du
galon,
moi
j'porte
ton
nom
Du
steigst
im
Rang
auf,
ich
trage
deinen
Namen
Nos
ennemis,
j'les
vois
de
loin
Unsere
Feinde,
ich
seh
sie
von
weitem
Un
peu
d'orgueil,
mais
beaucoup
d'oseilles
Ein
wenig
Stolz,
aber
viel
Kohle
Nos
ennemis,
j'les
vois
de
loin
Unsere
Feinde,
ich
seh
sie
von
weitem
Tu
prends
du
galon,
moi
j'porte
ton
nom
Du
steigst
im
Rang
auf,
ich
trage
deinen
Namen
Nos
ennemis,
j'les
vois
de
loin
Unsere
Feinde,
ich
seh
sie
von
weitem
Un
peu
d'orgueil,
mais
beaucoup
d'oseilles
Ein
wenig
Stolz,
aber
viel
Kohle
Nos
ennemis,
j'les
vois
de
loin
Unsere
Feinde,
ich
seh
sie
von
weitem
J'aimerais
que
tu
m'vides
ton
coeur
Ich
möchte,
dass
du
mir
dein
Herz
ausschüttest
À
défaut
de
vider
ton
chargeur
(comme
un
homme)
Anstatt
dein
Magazin
zu
leeren
(wie
ein
Mann)
Je
me
cache
quand
je
pleure
Ich
verstecke
mich,
wenn
ich
weine
Quand
t'es
pas
là
je
maquille
mes
peurs
(me
regarde
pas)
Wenn
du
nicht
da
bist,
überschminke
ich
meine
Ängste
(schau
mich
nicht
an)
Tu
m'aimes
et
tu
mens
t'es
dans
le
sale
(sale)
Du
liebst
mich
und
du
lügst,
du
bist
im
Dreck
(Dreck)
On
t'connait
toi
(toi,
toi)
Man
kennt
dich
(dich,
dich)
J'connais
la
devise
et
tes
vices,
la
matrice
Ich
kenne
das
Motto
und
deine
Laster,
die
Matrix
Coeur
glacé,
comme
ton
fer,
je
n'arrive
pas
à
m'y
faire
Herz
eisgekühlt,
wie
dein
Eisen,
ich
kann
mich
nicht
daran
gewöhnen
IPhone,
PGP,
casque
Araï
IPhone,
PGP,
Arai-Helm
C'est
trop
dangereux
la
night
Es
ist
zu
gefährlich
nachts
Comptes
cachés
panama,
avion
de
chasse
24
carats
Versteckte
Konten
Panama,
Jagdflugzeug
24
Karat
V8
cramé
sur
quatre
voies,
j'enfume
la
caisse
au
taga
V8
verbrannt
auf
vier
Spuren,
ich
rauche
die
Karre
mit
Taga
voll
Tu
prends
du
galon,
moi
j'porte
ton
nom
Du
steigst
im
Rang
auf,
ich
trage
deinen
Namen
Nos
ennemis,
j'les
vois
de
loin
Unsere
Feinde,
ich
seh
sie
von
weitem
Un
peu
d'orgueil,
mais
beaucoup
d'oseilles
Ein
wenig
Stolz,
aber
viel
Kohle
Nos
ennemis,
j'les
vois
de
loin
Unsere
Feinde,
ich
seh
sie
von
weitem
Tu
prends
du
galon,
moi
j'porte
ton
nom
Du
steigst
im
Rang
auf,
ich
trage
deinen
Namen
Nos
ennemis,
j'les
vois
de
loin
Unsere
Feinde,
ich
seh
sie
von
weitem
Un
peu
d'orgueil,
mais
beaucoup
d'oseilles
Ein
wenig
Stolz,
aber
viel
Kohle
Nos
ennemis,
j'les
vois
de
loin
Unsere
Feinde,
ich
seh
sie
von
weitem
Comptes
cachés
panama,
avion
de
chasse
24
carats
Versteckte
Konten
Panama,
Jagdflugzeug
24
Karat
V8
cramé
sur
quatre
voies,
j'enfume
la
caisse
au
taga
V8
verbrannt
auf
vier
Spuren,
ich
rauche
die
Karre
mit
Taga
voll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nej, Maes, Yannis Wade
Альбом
Panama
дата релиза
05-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.