Nej feat. Tawsen - Ma colombe - Belgian Remix - перевод текста песни на немецкий

Ma colombe - Belgian Remix - Tawsen , Nej перевод на немецкий




Ma colombe - Belgian Remix
Meine Taube - Belgian Remix
J'me suis trop donnée en spectacle
Ich habe mich zu sehr zur Schau gestellt
Et la vie m'en a mis des claques
Und das Leben hat mir Ohrfeigen verpasst
Je jette un coup d'œil en arrière
Ich werfe einen Blick zurück
Histoire de garder les pieds sur terre
Um auf dem Boden der Tatsachen zu bleiben
Jamais oublier qui l'on est
Niemals vergessen, wer man ist
J't'avoue qu'toi tu m'as fait douter
Ich gebe zu, du hast mich zweifeln lassen
Manipulée toutes ces années, j'ai oublié mon identité
Manipuliert all die Jahre, ich habe meine Identität vergessen
Je voulais juste être la tienne
Ich wollte nur deine sein
Toucher le ciel, toucher le ciel, mais tu m'as brûlé les ails
Den Himmel berühren, den Himmel berühren, aber du hast mir die Flügel verbrannt
Je voulais juste être la tienne, moi
Ich wollte nur deine sein, ich
Toucher le ciel, toucher le ciel, mais tu m'as brûlé les ailes
Den Himmel berühren, den Himmel berühren, aber du hast mir die Flügel verbrannt
Oh, vole ma colombe, vole ma colombe, vole ma colombe
Oh, flieg meine Taube, flieg meine Taube, flieg meine Taube
J'ai fini par me faire une raison
Ich habe mich schließlich damit abgefunden
سواح، وأنا ماشي ليالي
Sawah (Wanderer), und ich wandere nächtelang
سواح، ولا داري بحالي
Sawah, nicht wissend um meinen Zustand
سواح، آه-نا، آه
Sawah, ah-na, ah
سواح، وأنا ماشي ليالي
Sawah, und ich wandere nächtelang
سواح، ولا داري بحالي
Sawah, nicht wissend um meinen Zustand
سواح، آه-آه (yeah, ah-na-na-na)
Sawah, ah-ah (yeah, ah-na-na-na)
T'es ma maladie, t'es mon médicament
Du bist meine Krankheit, du bist meine Medizin
T'auras la vie de rêve, la couronne de diamants
Du wirst das Traumleben haben, die Diamantenkrone
Non, personne va te faire du mal dorénavant
Nein, niemand wird dir von nun an wehtun
T'es rentrée dans mon cœur, t'as laissé une trace permanente
Du bist in mein Herz gekommen, hast eine bleibende Spur hinterlassen
Ils vont parler de nous, ils sont jaloux, mon bébé
Sie werden über uns reden, sie sind eifersüchtig, mein Baby
Et souvent, dans nos histoires, ils voudront enquêter
Und oft werden sie in unseren Geschichten nachforschen wollen
Si tu entends des choses, faut surtout pas t'inquiéter
Wenn du Dinge hörst, musst du dir vor allem keine Sorgen machen
Y a que toi dans ma vie, m'oblige pas à le répéter
Es gibt nur dich in meinem Leben, zwing mich nicht, es zu wiederholen
Oh, j'suis pas parfait, j'l'avoue, des défauts, j'en ai beaucoup
Oh, ich bin nicht perfekt, ich geb's zu, Fehler habe ich viele
Crois-moi quand je dis que pour toi, j'suis prêt à tout
Glaub mir, wenn ich sage, dass ich für dich zu allem bereit bin
Et peu importe la route, on se sépare, on s'retrouve
Und egal welcher Weg, wir trennen uns, wir finden uns wieder
Au milieu de la foule, je vois ton visage partout
Mitten in der Menge sehe ich dein Gesicht überall
Oh, j'suis pas parfait, j'l'avoue, la vie m'a donné des coups
Oh, ich bin nicht perfekt, ich geb's zu, das Leben hat mir Schläge versetzt
Crois-moi quand je dis que pour toi, j'suis prêt à tout
Glaub mir, wenn ich sage, dass ich für dich zu allem bereit bin
Ils vont te semer le doute, faut pas qu'tu les écoutes
Sie werden Zweifel in dir säen, du darfst nicht auf sie hören
Tu sais très bien que je ne parle pas, moi, je prouve
Du weißt sehr gut, dass ich nicht rede, ich beweise es
J'voulais qu'tu sois la mienne
Ich wollte, dass du meine bist
Toucher le ciel, toucher le ciel, mais j't'ai brûlé les ailes
Den Himmel berühren, den Himmel berühren, aber ich habe dir die Flügel verbrannt
J'voulais qu'tu sois la mienne, moi
Ich wollte, dass du meine bist, ich
Toucher le ciel, toucher le ciel, mais je t'ai brûlé les ailes
Den Himmel berühren, den Himmel berühren, aber ich habe dir die Flügel verbrannt
Oh, vole ma colombe, vole ma colombe, vole ma colombe
Oh, flieg meine Taube, flieg meine Taube, flieg meine Taube
Du mal à l'avouer, mais t'avais raison
Es fällt mir schwer zuzugeben, aber du hattest recht
سواح، وأنا ماشي ليالي
Sawah, und ich wandere nächtelang
سواح، ولا داري بحالي
Sawah, nicht wissend um meinen Zustand
سواح، آه-نا، آه
Sawah, ah-na, ah
سواح، وأنا ماشي ليالي
Sawah, und ich wandere nächtelang
سواح، ولا داري بحالي
Sawah, nicht wissend um meinen Zustand
سواح، آه-آه ah ah
Sawah, ah-ah ah ah
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh





Авторы: Najoua Laamri, David Bolarinwa, Alfred Ibiabuo

Nej feat. Tawsen - Ma colombe (Belgian Remix) - Single
Альбом
Ma colombe (Belgian Remix) - Single
дата релиза
28-11-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.