Текст и перевод песни Nej feat. Tawsen - Ma colombe - Belgian Remix
J'me
suis
trop
donnée
en
spectacle
Я
слишком
много
отдавалась
зрелищам
Et
la
vie
m'en
a
mis
des
claques
И
жизнь
дала
мне
пощечину,
Je
jette
un
coup
d'œil
en
arrière
я
оглядываюсь
назад.
Histoire
de
garder
les
pieds
sur
terre
История
о
том,
как
оставаться
на
земле
Jamais
oublier
qui
l'on
est
Никогда
не
забывай,
кто
ты
есть
J't'avoue
qu'toi
tu
m'as
fait
douter
Признаюсь
тебе,
ты
заставлял
меня
сомневаться
Manipulée
toutes
ces
années,
j'ai
oublié
mon
identité
в
себе
все
эти
годы,
я
забыл,
кто
я
такой.
Je
voulais
juste
être
la
tienne
Я
просто
хотела
быть
твоей
Toucher
le
ciel,
toucher
le
ciel,
mais
tu
m'as
brûlé
les
ails
Прикоснись
к
небу,
прикоснись
к
небу,
но
ты
сжег
мне
мои
чесноки
Je
voulais
juste
être
la
tienne,
moi
Я
просто
хотела
быть
твоей,
Toucher
le
ciel,
toucher
le
ciel,
mais
tu
m'as
brûlé
les
ailes
прикоснуться
к
небу,
прикоснуться
к
небу,
но
ты
сжег
мне
крылья
Oh,
vole
ma
colombe,
vole
ma
colombe,
vole
ma
colombe
О,
лети,
мой
голубь,
лети,
мой
голубь,
лети,
мой
голубь.
J'ai
fini
par
me
faire
une
raison
В
конце
концов,
у
меня
появилась
причина
سواح،
وأنا
ماشي
ليالي
سواح،
وأنا
ماشي
ليالي
سواح،
ولا
داري
بحالي
سواح،
ولا
داري
بحالي
سواح،
آه-نا،
آه
سواح،
آه-نا،
آه
سواح،
وأنا
ماشي
ليالي
سواح،
وأنا
ماشي
ليالي
سواح،
ولا
داري
بحالي
سواح،
ولا
داري
بحالي
سواح،
آه-آه
(yeah,
ah-na-na-na)
سواحهه
-هه
(да,
а-на-на-на)
T'es
ma
maladie,
t'es
mon
médicament
Ты
моя
болезнь,
ты
мое
лекарство.
T'auras
la
vie
de
rêve,
la
couronne
de
diamants
У
тебя
будет
жизнь,
о
которой
ты
мечтаешь,
Бриллиантовая
корона
Non,
personne
va
te
faire
du
mal
dorénavant
Нет,
с
этого
момента
никто
не
причинит
тебе
вреда
T'es
rentrée
dans
mon
cœur,
t'as
laissé
une
trace
permanente
Ты
вошла
в
мое
сердце,
оставила
неизгладимый
след.
Ils
vont
parler
de
nous,
ils
sont
jaloux,
mon
bébé
Они
будут
говорить
о
нас,
они
ревнуют,
детка.
Et
souvent,
dans
nos
histoires,
ils
voudront
enquêter
И
часто
в
наших
историях
они
хотят
провести
расследование
Si
tu
entends
des
choses,
faut
surtout
pas
t'inquiéter
Если
ты
что-то
услышишь,
особенно
не
волнуйся
Y
a
que
toi
dans
ma
vie,
m'oblige
pas
à
le
répéter
В
моей
жизни
есть
только
ты,
не
заставляй
меня
повторять
это
снова
Oh,
j'suis
pas
parfait,
j'l'avoue,
des
défauts,
j'en
ai
beaucoup
О,
я
не
идеален,
признаюсь,
недостатков
у
меня
много
Crois-moi
quand
je
dis
que
pour
toi,
j'suis
prêt
à
tout
Поверь
мне,
когда
я
говорю,
что
ради
тебя
я
готов
на
все
Et
peu
importe
la
route,
on
se
sépare,
on
s'retrouve
И
неважно,
какой
дорогой
мы
пойдем,
мы
расстанемся,
мы
встретимся.
Au
milieu
de
la
foule,
je
vois
ton
visage
partout
Посреди
толпы
я
вижу
твое
лицо
повсюду.
Oh,
j'suis
pas
parfait,
j'l'avoue,
la
vie
m'a
donné
des
coups
О,
я
не
идеален,
признаюсь,
жизнь
дала
мне
несколько
ударов
Crois-moi
quand
je
dis
que
pour
toi,
j'suis
prêt
à
tout
Поверь
мне,
когда
я
говорю,
что
ради
тебя
я
готов
на
все
Ils
vont
te
semer
le
doute,
faut
pas
qu'tu
les
écoutes
Они
посеют
в
тебе
сомнения,
ты
не
должен
их
слушать
Tu
sais
très
bien
que
je
ne
parle
pas,
moi,
je
prouve
Ты
прекрасно
знаешь,
что
я
не
говорю,
я
доказываю
J'voulais
qu'tu
sois
la
mienne
Я
хотел,
чтобы
ты
была
моей
Toucher
le
ciel,
toucher
le
ciel,
mais
j't'ai
brûlé
les
ailes
Прикоснись
к
небу,
прикоснись
к
небу,
но
я
сжег
твои
крылья
J'voulais
qu'tu
sois
la
mienne,
moi
Я
хотел,
чтобы
ты
была
моей,
чтобы
я
Toucher
le
ciel,
toucher
le
ciel,
mais
je
t'ai
brûlé
les
ailes
прикоснулся
к
небу,
прикоснулся
к
небу,
но
я
сжег
твои
крылья
Oh,
vole
ma
colombe,
vole
ma
colombe,
vole
ma
colombe
О,
лети,
мой
голубь,
лети,
мой
голубь,
лети,
мой
голубь.
Du
mal
à
l'avouer,
mais
t'avais
raison
Трудно
это
признать,
но
ты
был
прав
سواح،
وأنا
ماشي
ليالي
سواح،
وأنا
ماشي
ليالي
سواح،
ولا
داري
بحالي
سواح،
ولا
داري
بحالي
سواح،
آه-نا،
آه
سواح،
آه-نا،
آه
سواح،
وأنا
ماشي
ليالي
سواح،
وأنا
ماشي
ليالي
سواح،
ولا
داري
بحالي
سواح،
ولا
داري
بحالي
سواح،
آه-آه
ah
ah
سواحهه
-هه
ах
ах
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-О-О-О-О-О-О
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
-О-О-О-О-О-О-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Najoua Laamri, David Bolarinwa, Alfred Ibiabuo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.