Текст и перевод песни Nej - Barrio
Monte
le
son
dans
le
casque
s′te-plaît
Пожалуйста,
увеличьте
звук
в
наушниках
Mes
rêves
viennent
du
sud
Мои
мечты
приходят
с
юга
J'ai
pris
de
l′âge,
je
ne
ferai
pas
demi-tour
Я
постарел,
я
не
поверну
назад
Lis-le
sur
mes
lèvres,
ressens
ma
rage
de
vaincre
Прочти
это
на
моих
губах,
почувствуй
мою
ярость,
чтобы
победить
Et
j'ai
versé
des
larmes,
ma
douleur
est
mon
arme,
fuyez
И
я
проливал
слезы,
моя
боль
- мое
оружие,
убегай
Je
reviens
d'un
endroit
où
j′ai
vu
beaucoup
d′âmes
souillées,
souillées
Я
возвращаюсь
из
места,
где
я
видел
много
оскверненных,
оскверненных
душ
Mais
malgré
tout,
je
ne
regrette
rien,
je
sais
que
j'y
arriverai
Но,
несмотря
ни
на
что,
я
ни
о
чем
не
жалею,
я
знаю,
что
справлюсь
Tous
les
jours,
je
bosse
non
stop
pour
quitter
le
Каждый
день
я
работаю
без
остановки,
чтобы
покинуть
Barrio,
barrio
Баррио,
Баррио
Là
où
les
gens
n′ont
pas
peur
de
se
salir
Там,
где
люди
не
боятся
испачкаться
Barrio,
barrio
Баррио,
Баррио
On
n'a
pas
peur
de
viser
le
sommet
Мы
не
боимся
стремиться
к
вершине
Devant
ma
fenêtre
sept
jours
sur
sept
У
моего
окна
семь
дней
в
неделю
J′entends
les
sirènes
qui
résonnent
Я
слышу,
как
гудят
сирены.
Les
armes
de
l'est,
cachées
sous
les
vestes,
oh
yeah
Оружие
Востока,
спрятанное
под
куртками,
О
да
Dites-moi
qu′est-ce
qui
pourra
m'arrêter
Скажи
мне,
что
может
остановить
меня
À
part
la
mort
ou
la
maladie,
qui
peut
me
stopper
Кроме
смерти
или
болезни,
которая
может
остановить
меня
Papa
regarde
où
en
est
ta
fille
Папа
смотрит,
как
дела
у
твоей
дочери
Toujours
à
défendre
tous
nos
principes
Всегда
отстаивать
все
наши
принципы
Mais
dans
ce
milieu
ça
pourrait
me
nuire
Но
в
такой
обстановке
это
может
навредить
мне
Je
leur
donne
quand
même
mon
plus
beau
sourire
Я
все
равно
дарю
им
свою
самую
красивую
улыбку
Ils
veulent
me
pousser
dans
le
vide
Они
хотят
вытолкнуть
меня
в
пустоту.
Et
voudraient
me
faire
croire
que
toutes
les
places
sont
prises
И
хотел
бы
заставить
меня
поверить,
что
все
места
заняты
Jour
après
jour
je
m'écris,
sachant
qu′ils
me
négligent
День
за
днем
я
пишу
себе,
зная,
что
они
пренебрегают
мной
Sans
parler
qu′ils
me
méprisent
Не
говоря
уже
о
том,
что
они
меня
презирают
Barrio,
barrio
Баррио,
Баррио
Là
où
les
gens
n'ont
pas
peur
de
se
salir
Там,
где
люди
не
боятся
испачкаться
Barrio,
barrio
Баррио,
Баррио
On
n′a
pas
peur
de
viser
le
sommet
Мы
не
боимся
стремиться
к
вершине
Devant
ma
fenêtre
sept
jours
sur
sept
У
моего
окна
семь
дней
в
неделю
J'entends
les
sirènes
qui
résonnent
Я
слышу,
как
гудят
сирены.
Les
armes
de
l′est
cachées
sous
les
vestes,
oh
yeah
Оружие
Востока
спрятано
под
куртками,
О
да
La
route
est
longue,
la
route
est
longue
Дорога
длинная,
дорога
длинная
Je
continue
ma
marche,
je
continue
ma
course
Я
продолжаю
свою
прогулку,
продолжаю
свой
бег
La
route
est
longue,
la
route
est
longue
Дорога
длинная,
дорога
длинная
La
route
est
longue,
la
route
est
longue
Дорога
длинная,
дорога
длинная
Je
continue
ma
marche,
je
continue
ma
course
Я
продолжаю
свою
прогулку,
продолжаю
свой
бег
La
route
est
longue,
la
route
est
longue
Дорога
длинная,
дорога
длинная
La
route
est
longue,
ouais
Дорога
длинная,
да
Barrio,
barrio
Баррио,
Баррио
Là
où
les
gens
n'ont
pas
peur
de
se
salir
Там,
где
люди
не
боятся
испачкаться
Barrio,
barrio
Баррио,
Баррио
On
n′a
pas
peur
de
viser
le
sommet
Мы
не
боимся
стремиться
к
вершине
Devant
ma
fenêtre
sept
jours
sur
sept
У
моего
окна
семь
дней
в
неделю
J'entends
les
sirènes
qui
résonnent
Я
слышу,
как
гудят
сирены.
Les
armes
de
l'est
cachées
sous
les
vestes,
oh
yeah
Оружие
Востока
спрятано
под
куртками,
О
да
Eh
barrio,
barrio
eh
Эй,
Баррио,
Баррио,
Эй
Barrio,
barrio
eh
Баррио,
Баррио
э
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Makabi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.