Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
c′est
croisé
plusieur
fois
Wir
sind
uns
mehrmals
begegnet
Est-ce
vraiment
par
hasard
Ist
es
wirklich
Zufall
Ton
sourire
et
ce
regard
Dein
Lächeln
und
dieser
Blick
Ta
main
qui
frolait
ma
taille,
je
me
sent
un
peu
bizarre
Deine
Hand,
die
meine
Taille
streifte,
ich
fühle
mich
ein
wenig
seltsam
Mais
je
me
rappelle
des
détails
Aber
ich
erinnere
mich
an
die
Details
Je
ne
suis
pas
indifférente
à
ton
charme
ni
à
ta
voix
Dein
Charme
und
deine
Stimme
lassen
mich
nicht
kalt
Tu
pourrais
bien
m'ipnotiser
Du
könntest
mich
glatt
hypnotisieren
Je
ne
me
lasserai
pas
de
ce
petit
jeu
qu′on
a
Dieses
kleine
Spiel,
das
wir
haben,
wird
mir
nicht
langweilig
Je
sais
pas
encore
dans
quoi
j'me
suis
embarquer
Ich
weiß
noch
nicht,
worauf
ich
mich
eingelassen
habe
J'ai
laisser
mon
coeur
prendre
le
dessus
sur
moi
Ich
habe
mein
Herz
die
Oberhand
über
mich
gewinnen
lassen
Je
crois
que
j′ai
pris
ce
jeu
trop
au
sérieux
à
force
de
jouer
avec
le
feu
je
brûle
mes
doigts
Ich
glaube,
ich
habe
dieses
Spiel
zu
ernst
genommen;
wer
mit
dem
Feuer
spielt,
verbrennt
sich
die
Finger
Si
je
pouvais
faire
retour
en
arrière,
je
l′aurais
fait
sans
hesiter
Wenn
ich
zurückgehen
könnte,
hätte
ich
es
ohne
Zögern
getan
Mais
j'ai
trop
peur
de
nous
rater
Aber
ich
habe
zu
viel
Angst,
dass
wir
uns
verpassen
Ouais
si
je
pouvais
faire
retour
en
arrière,
je
l′aurais
fait
sans
hésiter
mais
j'ai
trop
peur
de
nous
rater
Ja,
wenn
ich
zurückgehen
könnte,
hätte
ich
es
ohne
Zögern
getan,
aber
ich
habe
zu
viel
Angst,
dass
wir
uns
verpassen
J′ai
pris
le
temps
qu'il
faut
pour
savoir
où
j′en
suis
Ich
habe
mir
die
nötige
Zeit
genommen,
um
zu
wissen,
wo
ich
stehe
Vacances,
soleil,
resto
avec
un
gentleman
Urlaub,
Sonne,
Restaurant
mit
einem
Gentleman
J′ai
pris
le
temps
qu'il
faut
pour
savoir
qui
je
suis
Ich
habe
mir
die
nötige
Zeit
genommen,
um
zu
wissen,
wer
ich
bin
Partie
au
loin,
solo,
reprendre
mes
esprits
Weit
weggegangen,
allein,
um
wieder
zu
mir
zu
finden
Tu
m′as
jeter
un
sort
Du
hast
mich
verzaubert
Dit-moi
combien
de
temps
ca
va
durer
combien
de
fois
je
vais
lutter
Sag
mir,
wie
lange
das
dauern
wird,
wie
oft
ich
kämpfen
werde
Et
cacher
la
vériter
Und
die
Wahrheit
verbergen
Dit-moi
que
tu
vas
te
dévoiler
et
qu′à
la
fin
on
va
concrétiser
Sag
mir,
dass
du
dich
offenbaren
wirst
und
dass
wir
es
am
Ende
verwirklichen
werden
J'aimerais
tellement
qu′il
y
est
une
suite
à
cette
petite
histoire
Ich
wünschte
mir
so
sehr,
dass
diese
kleine
Geschichte
eine
Fortsetzung
hat
J'ai
du
mal
à
me
dire
que
tout
cela
nous
mènera
nulle
part
Es
fällt
mir
schwer
zu
glauben,
dass
all
das
uns
nirgendwo
hinführen
wird
Donne
moi
juste
un
signe
une
seule
et
bonne
raison,
une
bonne
raison
d′y
croire
Gib
mir
nur
ein
Zeichen,
einen
einzigen
guten
Grund,
einen
guten
Grund,
daran
zu
glauben
Je
sais
pas
encore
dans
quoi
j'me
suis
embarquer
Ich
weiß
noch
nicht,
worauf
ich
mich
eingelassen
habe
J′ai
laisser
mon
coeur
prendre
le
dessus
sur
moi
Ich
habe
mein
Herz
die
Oberhand
über
mich
gewinnen
lassen
Je
crois
que
j'ai
pris
ce
jeu
trop
au
sérieux
à
force
de
jouer
avec
le
feu
je
brûle
mes
doigts
Ich
glaube,
ich
habe
dieses
Spiel
zu
ernst
genommen;
wer
mit
dem
Feuer
spielt,
verbrennt
sich
die
Finger
Si
je
pouvais
faire
retour
en
arrière,
je
l'aurais
fait
sans
hesiter
Wenn
ich
zurückgehen
könnte,
hätte
ich
es
ohne
Zögern
getan
Mais
j′ai
trop
peur
de
nous
rater
Aber
ich
habe
zu
viel
Angst,
dass
wir
uns
verpassen
Ouais
si
je
pouvais
faire
retour
en
arrière,
je
l′aurais
fait
sans
hésiter
mais
j'ai
trop
peur
de
nous
rater
Ja,
wenn
ich
zurückgehen
könnte,
hätte
ich
es
ohne
Zögern
getan,
aber
ich
habe
zu
viel
Angst,
dass
wir
uns
verpassen
J′ai
pris
le
temps
qu'il
faut
pour
savoir
où
j′en
suis
Ich
habe
mir
die
nötige
Zeit
genommen,
um
zu
wissen,
wo
ich
stehe
Vacances,
soleil,
resto
avec
un
gentleman
Urlaub,
Sonne,
Restaurant
mit
einem
Gentleman
Baby,
c'est
toi
Baby,
du
bist
es
J′ai
pris
le
temps
qu'il
faut
pour
savoir
qui
je
suis
Ich
habe
mir
die
nötige
Zeit
genommen,
um
zu
wissen,
wer
ich
bin
Partie
au
loin,
solo,
reprendre
mes
esprits
Weit
weggegangen,
allein,
um
wieder
zu
mir
zu
finden
Tu
m'as
jeter
un
sort
Du
hast
mich
verzaubert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nej
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.