Nej - C'est toi - перевод текста песни на немецкий

C'est toi - Nejперевод на немецкий




C'est toi
Du bist es
On c′est croisé plusieur fois
Wir sind uns mehrmals begegnet
Est-ce vraiment par hasard
Ist es wirklich Zufall
Ton sourire et ce regard
Dein Lächeln und dieser Blick
Ta main qui frolait ma taille, je me sent un peu bizarre
Deine Hand, die meine Taille streifte, ich fühle mich ein wenig seltsam
Mais je me rappelle des détails
Aber ich erinnere mich an die Details
Je ne suis pas indifférente à ton charme ni à ta voix
Dein Charme und deine Stimme lassen mich nicht kalt
Tu pourrais bien m'ipnotiser
Du könntest mich glatt hypnotisieren
Je ne me lasserai pas de ce petit jeu qu′on a
Dieses kleine Spiel, das wir haben, wird mir nicht langweilig
Je sais pas encore dans quoi j'me suis embarquer
Ich weiß noch nicht, worauf ich mich eingelassen habe
J'ai laisser mon coeur prendre le dessus sur moi
Ich habe mein Herz die Oberhand über mich gewinnen lassen
Je crois que j′ai pris ce jeu trop au sérieux à force de jouer avec le feu je brûle mes doigts
Ich glaube, ich habe dieses Spiel zu ernst genommen; wer mit dem Feuer spielt, verbrennt sich die Finger
Si je pouvais faire retour en arrière, je l′aurais fait sans hesiter
Wenn ich zurückgehen könnte, hätte ich es ohne Zögern getan
Mais j'ai trop peur de nous rater
Aber ich habe zu viel Angst, dass wir uns verpassen
Ouais si je pouvais faire retour en arrière, je l′aurais fait sans hésiter mais j'ai trop peur de nous rater
Ja, wenn ich zurückgehen könnte, hätte ich es ohne Zögern getan, aber ich habe zu viel Angst, dass wir uns verpassen
J′ai pris le temps qu'il faut pour savoir j′en suis
Ich habe mir die nötige Zeit genommen, um zu wissen, wo ich stehe
Vacances, soleil, resto avec un gentleman
Urlaub, Sonne, Restaurant mit einem Gentleman
C'est toi
Du bist es
C'est toi
Du bist es
C′est toi
Du bist es
C′est toi
Du bist es
C'est toi
Du bist es
J′ai pris le temps qu'il faut pour savoir qui je suis
Ich habe mir die nötige Zeit genommen, um zu wissen, wer ich bin
Partie au loin, solo, reprendre mes esprits
Weit weggegangen, allein, um wieder zu mir zu finden
C′est toi
Du bist es
C'est toi
Du bist es
C′est toi
Du bist es
C'est toi
Du bist es
C'est toi
Du bist es
Tu m′as jeter un sort
Du hast mich verzaubert
Dit-moi combien de temps ca va durer combien de fois je vais lutter
Sag mir, wie lange das dauern wird, wie oft ich kämpfen werde
Et cacher la vériter
Und die Wahrheit verbergen
Dit-moi que tu vas te dévoiler et qu′à la fin on va concrétiser
Sag mir, dass du dich offenbaren wirst und dass wir es am Ende verwirklichen werden
J'aimerais tellement qu′il y est une suite à cette petite histoire
Ich wünschte mir so sehr, dass diese kleine Geschichte eine Fortsetzung hat
J'ai du mal à me dire que tout cela nous mènera nulle part
Es fällt mir schwer zu glauben, dass all das uns nirgendwo hinführen wird
Donne moi juste un signe une seule et bonne raison, une bonne raison d′y croire
Gib mir nur ein Zeichen, einen einzigen guten Grund, einen guten Grund, daran zu glauben
Je sais pas encore dans quoi j'me suis embarquer
Ich weiß noch nicht, worauf ich mich eingelassen habe
J′ai laisser mon coeur prendre le dessus sur moi
Ich habe mein Herz die Oberhand über mich gewinnen lassen
Je crois que j'ai pris ce jeu trop au sérieux à force de jouer avec le feu je brûle mes doigts
Ich glaube, ich habe dieses Spiel zu ernst genommen; wer mit dem Feuer spielt, verbrennt sich die Finger
Si je pouvais faire retour en arrière, je l'aurais fait sans hesiter
Wenn ich zurückgehen könnte, hätte ich es ohne Zögern getan
Mais j′ai trop peur de nous rater
Aber ich habe zu viel Angst, dass wir uns verpassen
Ouais si je pouvais faire retour en arrière, je l′aurais fait sans hésiter mais j'ai trop peur de nous rater
Ja, wenn ich zurückgehen könnte, hätte ich es ohne Zögern getan, aber ich habe zu viel Angst, dass wir uns verpassen
J′ai pris le temps qu'il faut pour savoir j′en suis
Ich habe mir die nötige Zeit genommen, um zu wissen, wo ich stehe
Vacances, soleil, resto avec un gentleman
Urlaub, Sonne, Restaurant mit einem Gentleman
Baby, c'est toi
Baby, du bist es
C′est toi
Du bist es
C'est toi
Du bist es
C'est toi
Du bist es
C′est toi
Du bist es
J′ai pris le temps qu'il faut pour savoir qui je suis
Ich habe mir die nötige Zeit genommen, um zu wissen, wer ich bin
Partie au loin, solo, reprendre mes esprits
Weit weggegangen, allein, um wieder zu mir zu finden
C′est toi
Du bist es
C'est toi
Du bist es
C′est toi
Du bist es
C'est toi
Du bist es
C′est toi
Du bist es
Tu m'as jeter un sort
Du hast mich verzaubert





Авторы: Nej


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.