Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aya
mibik
Amna
li
fik
Aya
was
mit
dir,
ich
glaube
an
das
in
dir
Je
n'ai
jamais
oublié
Ich
habe
niemals
vergessen
Albi
maak
Rohi
maak
Mein
Herz
ist
bei
dir,
meine
Seele
ist
bei
dir
Je
n'ai
pas
su
t'effacer
Ich
konnte
dich
nicht
auslöschen
Je
te
chante
jour
et
nuit
Ich
singe
dir
Tag
und
Nacht
Que
le
ciel
en
témoigne
Der
Himmel
sei
mein
Zeuge
Écoute
le
son
de
ma
voix
Höre
den
Klang
meiner
Stimme
Où
que
j'aille
je
te
respire
il
te
suffit
de
lire
Wo
auch
immer
ich
hingehe,
ich
atme
dich
ein,
es
genügt,
wenn
du
liest
Dans
mes
yeux
et
mon
visage
In
meinen
Augen
und
meinem
Gesicht
Je
te
reconnais
même
les
yeux
fermés
Ich
erkenne
dich
sogar
mit
geschlossenen
Augen
Toi
mon
bien
aimé
je
te
rejoindrai
Du,
mein
Geliebter,
ich
werde
zu
dir
kommen
Ya
habibi
3almni
el
gharam
Ya
habibi,
lehre
mich
die
Leidenschaft
Ana
bahwak
Ich
bete
dich
an
Albi
3almni
el
gharam
Mein
Herz
lehrte
mich
die
Leidenschaft
Ya
habibi
3almni
el
gharam
Ya
habibi,
lehre
mich
die
Leidenschaft
Ana
bahwak
Ich
bete
dich
an
Albi
3almni
el
gharam
Mein
Herz
lehrte
mich
die
Leidenschaft
Asmaa
kalami
dini
maak
Höre
meine
Worte,
nimm
mich
mit
dir
J'apprendrai
la
vie
dans
tes
bras
Ich
werde
das
Leben
in
deinen
Armen
lernen
Nasini
l3alam
Nasini
l
haram
Lass
mich
die
Welt
vergessen,
lass
mich
das
Leid
vergessen
Au
clair
de
lune
je
nous
vois
Im
Mondlicht
sehe
ich
uns
Comme
si
c'était
hier
Als
ob
es
gestern
wäre
Je
ne
me
retrouve
nulle
part
Ich
finde
mich
nirgendwo
wieder
J'écris
ton
nom
sur
les
pierres
Ich
schreibe
deinen
Namen
auf
die
Steine
Pour
soigner
ma
douleur
Um
meinen
Schmerz
zu
heilen
Je
t'envoie
mes
prières
Ich
sende
dir
meine
Gebete
Je
te
reconnais
même
les
yeux
fermés
Ich
erkenne
dich
sogar
mit
geschlossenen
Augen
Toi
mon
bien
aimé
je
t'attendrai
Du,
mein
Geliebter,
ich
werde
auf
dich
warten
Ya
habibi
3almni
el
gharam
Ya
habibi,
lehre
mich
die
Leidenschaft
Ana
bahwak
Ich
bete
dich
an
Albi
3almni
el
gharam
Mein
Herz
lehrte
mich
die
Leidenschaft
Ya
habibi
3almni
el
gharam
Ya
habibi,
lehre
mich
die
Leidenschaft
Ana
bahwak
Ich
bete
dich
an
Albi
3almni
el
gharam
Mein
Herz
lehrte
mich
die
Leidenschaft
Même
quand
je
dors
je
ne
cesserai
d'y
croire
Selbst
wenn
ich
schlafe,
werde
ich
nicht
aufhören,
daran
zu
glauben
L'espoir
fait
vivre
mais
Die
Hoffnung
lässt
leben,
aber
Dis
moi
dis
moi
où
je
vais
Sag
mir,
sag
mir,
wohin
ich
gehe
Si
tu
ne
sais
qui
tu
es
Wenn
du
nicht
weißt,
wer
du
bist
Dis
moi
dis
moi
où
je
vais
Sag
mir,
sag
mir,
wohin
ich
gehe
Dis
moi
dis
moi
où
je
vais
Sag
mir,
sag
mir,
wohin
ich
gehe
Si
tu
ne
sais
qui
tu
es
Wenn
du
nicht
weißt,
wer
du
bist
Dis
moi
dis
moi
où
je
vais
Sag
mir,
sag
mir,
wohin
ich
gehe
Ya
habibi
3almni
el
gharam
Ya
habibi,
lehre
mich
die
Leidenschaft
Ana
bahwak
Ich
bete
dich
an
Albi
3almni
el
gharam
Mein
Herz
lehrte
mich
die
Leidenschaft
Ya
habibi
3almni
el
gharam
Ya
habibi,
lehre
mich
die
Leidenschaft
Ana
bahwak
Ich
bete
dich
an
Albi
3almni
el
gharam
Mein
Herz
lehrte
mich
die
Leidenschaft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Prodweiler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.