Nej - Fauter - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nej - Fauter




Fauter
To Err
Je n′ai pas pris le temps d'apprécier tes bonnes actions
I didn't take the time to appreciate your good deeds
Du sourire aux larmes, je suis montée en pression
From smiles to tears, my pressure rose
J′ai pensé qu'à moi, égoïste de première classe
I only thought of myself, a first-class egoist
Je brise la glace
I break the ice
Il y a toujours ce sale goût au fond de la gorge
There's always that dirty taste in the back of my throat
Tu sais le goût amer de la déception
You know, the bitter taste of disappointment
Je t'ai fait mal et tu m′as fait mal
I hurt you and you hurt me
Oublions le passé, faisons place au pardon
Let's forget the past, make way for forgiveness
Je te connais mieux que personne
I know you better than anyone
Tu me connais mieux que personne
You know me better than anyone
Écoute les rires des jaloux qui résonnent
Listen to the laughter of the jealous ones echoing
J′ai cru que le ciel allait s'écrouler
I thought the sky was going to fall
Quand tu m′as dis "j'arrête ou je vais lâcher"
When you told me "I'm stopping or I'm going to let go"
Mais bébé, bébé, pourquoi tu t′es fâché?
But baby, baby, why did you get mad?
J'ai fauté, j′ai fauté, j'ai fauté, j'ai fauté
I erred, I erred, I erred, I erred
J′ai cru que le ciel allait s′écrouler
I thought the sky was going to fall
Quand tu m'as dis "j′arrête ou je vais lâcher"
When you told me "I'm stopping or I'm going to let go"
Mais bébé, bébé, pourquoi tu t'es fâché?
But baby, baby, why did you get mad?
J′ai fauté, j'ai fauté, j′ai fauté, j'ai fauté
I erred, I erred, I erred, I erred
On s'est donné, donné en spectacle, je regrette
We gave ourselves, gave a show, I regret it
La folie nous emporte, tous les noms se traitent
Madness carries us away, all names are insulted
La violence est immense plus rien ne nous arrête
The violence is immense, nothing stops us anymore
Non, non, plus rien, non, non
No, no, nothing, no, no
On a laissé le démon
We let the demon
Prendre possession de notre situation
Take possession of our situation
Tout m′échappe et j′en perds la raison
Everything escapes me and I lose my mind
Faisons le vide et reprenons nos esprits
Let's clear our minds and come to our senses
Je te connais mieux que personne
I know you better than anyone
Tu me connais mieux que personne
You know me better than anyone
Écoute les rires des jaloux qui résonnent
Listen to the laughter of the jealous ones echoing
J'ai cru que le ciel allait s′écrouler
I thought the sky was going to fall
Quand tu m'as dis "j′arrête ou je vais lâcher"
When you told me "I'm stopping or I'm going to let go"
Mais bébé, bébé, pourquoi tu t'es fâché?
But baby, baby, why did you get mad?
J′ai fauté, j'ai fauté, j'ai fauté, j′ai fauté
I erred, I erred, I erred, I erred
J′ai cru que le ciel allait s'écrouler
I thought the sky was going to fall
Quand tu m′as dis "j'arrête ou je vais lâcher"
When you told me "I'm stopping or I'm going to let go"
Mais bébé, bébé, pourquoi tu t′es fâché?
But baby, baby, why did you get mad?
J'ai fauté, j′ai fauté, j'ai fauté, j'ai fauté
I erred, I erred, I erred, I erred
Je te donnerai du love autant de fois que je pourrai
I will give you love as many times as I can
Je t′aimerai de toutes les façons possibles
I will love you in every way possible
Je t′aime comme mon frère, comme un ami
I love you like my brother, like a friend
Comme mon père, comme mon mari
Like my father, like my husband
Je te promets, je te promets
I promise you, I promise you
All the love autant de fois que je pourrai
All the love as many times as I can
Je t'aimerai de toutes les façons possibles
I will love you in every way possible
Je t′aime comme mon frère, comme un ami
I love you like my brother, like a friend
Comme mon père, comme mon mari
Like my father, like my husband
Je te promets, je te promets
I promise you, I promise you
J'ai cru que le ciel allait s′écrouler
I thought the sky was going to fall
Quand tu m'as dis "j′arrête ou je vais lâcher"
When you told me "I'm stopping or I'm going to let go"
Mais bébé, bébé, pourquoi tu t'es fâché?
But baby, baby, why did you get mad?
J'ai fauté, j′ai fauté, j′ai fauté, j'ai fauté
I erred, I erred, I erred, I erred
J′ai cru que le ciel allait s'écrouler
I thought the sky was going to fall
Quand tu m′as dis "j'arrête ou je vais lâcher"
When you told me "I'm stopping or I'm going to let go"
Mais bébé, bébé, pourquoi tu t′es fâché?
But baby, baby, why did you get mad?
J'ai fauté, j'ai fauté, j′ai fauté, j′ai fauté
I erred, I erred, I erred, I erred





Авторы: Seysey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.