Текст и перевод песни Nej - Fauter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
n′ai
pas
pris
le
temps
d'apprécier
tes
bonnes
actions
I
didn't
take
the
time
to
appreciate
your
good
deeds
Du
sourire
aux
larmes,
je
suis
montée
en
pression
From
smiles
to
tears,
my
pressure
rose
J′ai
pensé
qu'à
moi,
égoïste
de
première
classe
I
only
thought
of
myself,
a
first-class
egoist
Je
brise
la
glace
I
break
the
ice
Il
y
a
toujours
ce
sale
goût
au
fond
de
la
gorge
There's
always
that
dirty
taste
in
the
back
of
my
throat
Tu
sais
le
goût
amer
de
la
déception
You
know,
the
bitter
taste
of
disappointment
Je
t'ai
fait
mal
et
tu
m′as
fait
mal
I
hurt
you
and
you
hurt
me
Oublions
le
passé,
faisons
place
au
pardon
Let's
forget
the
past,
make
way
for
forgiveness
Je
te
connais
mieux
que
personne
I
know
you
better
than
anyone
Tu
me
connais
mieux
que
personne
You
know
me
better
than
anyone
Écoute
les
rires
des
jaloux
qui
résonnent
Listen
to
the
laughter
of
the
jealous
ones
echoing
J′ai
cru
que
le
ciel
allait
s'écrouler
I
thought
the
sky
was
going
to
fall
Quand
tu
m′as
dis
"j'arrête
ou
je
vais
lâcher"
When
you
told
me
"I'm
stopping
or
I'm
going
to
let
go"
Mais
bébé,
bébé,
pourquoi
tu
t′es
fâché?
But
baby,
baby,
why
did
you
get
mad?
J'ai
fauté,
j′ai
fauté,
j'ai
fauté,
j'ai
fauté
I
erred,
I
erred,
I
erred,
I
erred
J′ai
cru
que
le
ciel
allait
s′écrouler
I
thought
the
sky
was
going
to
fall
Quand
tu
m'as
dis
"j′arrête
ou
je
vais
lâcher"
When
you
told
me
"I'm
stopping
or
I'm
going
to
let
go"
Mais
bébé,
bébé,
pourquoi
tu
t'es
fâché?
But
baby,
baby,
why
did
you
get
mad?
J′ai
fauté,
j'ai
fauté,
j′ai
fauté,
j'ai
fauté
I
erred,
I
erred,
I
erred,
I
erred
On
s'est
donné,
donné
en
spectacle,
je
regrette
We
gave
ourselves,
gave
a
show,
I
regret
it
La
folie
nous
emporte,
tous
les
noms
se
traitent
Madness
carries
us
away,
all
names
are
insulted
La
violence
est
immense
plus
rien
ne
nous
arrête
The
violence
is
immense,
nothing
stops
us
anymore
Non,
non,
plus
rien,
non,
non
No,
no,
nothing,
no,
no
On
a
laissé
le
démon
We
let
the
demon
Prendre
possession
de
notre
situation
Take
possession
of
our
situation
Tout
m′échappe
et
j′en
perds
la
raison
Everything
escapes
me
and
I
lose
my
mind
Faisons
le
vide
et
reprenons
nos
esprits
Let's
clear
our
minds
and
come
to
our
senses
Je
te
connais
mieux
que
personne
I
know
you
better
than
anyone
Tu
me
connais
mieux
que
personne
You
know
me
better
than
anyone
Écoute
les
rires
des
jaloux
qui
résonnent
Listen
to
the
laughter
of
the
jealous
ones
echoing
J'ai
cru
que
le
ciel
allait
s′écrouler
I
thought
the
sky
was
going
to
fall
Quand
tu
m'as
dis
"j′arrête
ou
je
vais
lâcher"
When
you
told
me
"I'm
stopping
or
I'm
going
to
let
go"
Mais
bébé,
bébé,
pourquoi
tu
t'es
fâché?
But
baby,
baby,
why
did
you
get
mad?
J′ai
fauté,
j'ai
fauté,
j'ai
fauté,
j′ai
fauté
I
erred,
I
erred,
I
erred,
I
erred
J′ai
cru
que
le
ciel
allait
s'écrouler
I
thought
the
sky
was
going
to
fall
Quand
tu
m′as
dis
"j'arrête
ou
je
vais
lâcher"
When
you
told
me
"I'm
stopping
or
I'm
going
to
let
go"
Mais
bébé,
bébé,
pourquoi
tu
t′es
fâché?
But
baby,
baby,
why
did
you
get
mad?
J'ai
fauté,
j′ai
fauté,
j'ai
fauté,
j'ai
fauté
I
erred,
I
erred,
I
erred,
I
erred
Je
te
donnerai
du
love
autant
de
fois
que
je
pourrai
I
will
give
you
love
as
many
times
as
I
can
Je
t′aimerai
de
toutes
les
façons
possibles
I
will
love
you
in
every
way
possible
Je
t′aime
comme
mon
frère,
comme
un
ami
I
love
you
like
my
brother,
like
a
friend
Comme
mon
père,
comme
mon
mari
Like
my
father,
like
my
husband
Je
te
promets,
je
te
promets
I
promise
you,
I
promise
you
All
the
love
autant
de
fois
que
je
pourrai
All
the
love
as
many
times
as
I
can
Je
t'aimerai
de
toutes
les
façons
possibles
I
will
love
you
in
every
way
possible
Je
t′aime
comme
mon
frère,
comme
un
ami
I
love
you
like
my
brother,
like
a
friend
Comme
mon
père,
comme
mon
mari
Like
my
father,
like
my
husband
Je
te
promets,
je
te
promets
I
promise
you,
I
promise
you
J'ai
cru
que
le
ciel
allait
s′écrouler
I
thought
the
sky
was
going
to
fall
Quand
tu
m'as
dis
"j′arrête
ou
je
vais
lâcher"
When
you
told
me
"I'm
stopping
or
I'm
going
to
let
go"
Mais
bébé,
bébé,
pourquoi
tu
t'es
fâché?
But
baby,
baby,
why
did
you
get
mad?
J'ai
fauté,
j′ai
fauté,
j′ai
fauté,
j'ai
fauté
I
erred,
I
erred,
I
erred,
I
erred
J′ai
cru
que
le
ciel
allait
s'écrouler
I
thought
the
sky
was
going
to
fall
Quand
tu
m′as
dis
"j'arrête
ou
je
vais
lâcher"
When
you
told
me
"I'm
stopping
or
I'm
going
to
let
go"
Mais
bébé,
bébé,
pourquoi
tu
t′es
fâché?
But
baby,
baby,
why
did
you
get
mad?
J'ai
fauté,
j'ai
fauté,
j′ai
fauté,
j′ai
fauté
I
erred,
I
erred,
I
erred,
I
erred
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seysey
Альбом
Fauter
дата релиза
19-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.