Nej - Pense à moi - Remix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nej - Pense à moi - Remix




Pense à moi - Remix
Think of Me - Remix
Je n'aurais jamais voir le fond de tes yeux
I should never have looked into the depths of your eyes
Pour m'y croire comblée comme toute femme veut
To believe myself fulfilled as every woman wants
Je n'aurais jamais rêver de nous deux, non, non
I should never have dreamed of us two, no, no
Pour qu'au réveil notre conte n'est rien d'heureux
For when I awake our story is nothing but sorrow
J'ai manqué mon amour, train du bonheur, eh
I missed my love, the train of happiness, eh
Tu ne m'as rien caché nan, tu m'as tout dit d'elle
You hid nothing from me, no, you told me everything about her
J'ai manqué mon tour à la course aux amours, eh
I missed my turn in the race for love, eh
M'aurais-tu pris si j'étais arrivée avant elle
Would you have taken me if I had arrived before her
Pense à moi quand tu vis et m'oublies là-bas
Think of me when you live and forget me there
Pense à moi quand ici je ne survis pas, nan
Think of me when I cannot survive here, no
Pense à moi quand la vie reprend dans ses bras
Think of me when life takes you back in its arms
Pense à moi quand je meurs et m'ennuie de toi
Think of me when I die and miss you
Je n'aurais jamais frôler tes secrets
I should never have grazed your secrets
Pour y trouver une autre femme qui y naissait
To find another woman being born there
Je n'aurais jamais te connaître, jamais
I should never have met you, never
Oh comme j'aimerais ne jamais t'avoir aimé
Oh how I wish I had never loved you
J'ai manqué mon amour, train du bonheur
I missed my love, the train of happiness
Tu ne m'as rien caché mais ça n'empêche pas la peine
You hid nothing from me, but that doesn't stop the pain
J'ai manqué mon tour à la course aux amours, oh
I missed my turn in the race for love, oh
Tu peux partir mais tu ne me quittes plus
You can leave, but you will never leave me
Je t'ai dans les veines
You are in my veins
Pense à moi quand tu vis et m'oublies là-bas
Think of me when you live and forget me there
Pense à moi quand ici je ne survis pas, nan
Think of me when I cannot survive here, no
Pense à moi quand la vie reprend dans ses bras
Think of me when life takes you back in its arms
Pense à moi quand je meurs et m'ennuie de toi
Think of me when I die and miss you
Songe à moi
Think of me
Songe à moi
Think of me
Songe à moi
Think of me
Songe à moi
Think of me
Songe à moi
Think of me
Songe à moi
Think of me
Faut pas oublier
Don't forget
Pense à moi quand tu ris et m'oublies là-bas
Think of me when you laugh and forget me there
Pense à moi quand ici je ne survis pas, nan
Think of me when I cannot survive here, no
Pense à moi quand la vie reprend dans ses bras
Think of me when life takes you back in its arms
Pense à moi quand je meurs et m'ennuie de toi
Think of me when I die and miss you
Pense à moi quand tu traînes la moitié de moi
Think of me when you drag half of me
Pense à moi quand je t'aime et que je ne devrais pas, non, non
Think of me when I love you and I shouldn't, no, no
Pense à moi quand la vie reprend dans ses bras
Think of me when life takes you back in its arms
Pense à moi quand je t'aime et que je ne devrais pas, non
Think of me when I love you and I shouldn't, no
Devrais pas, non devrais pas
Shouldn't, no shouldn't
Oh pense à moi bae, oh pense à moi, yeah
Oh think of me bae, oh think of me, yeah
Pense à moi bae, oh pense à moi, oh
Think of me bae, oh think of me, oh
Pense à moi bae, pense à moi
Think of me bae, think of me





Авторы: Gage, Nej, Prodweiler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.