Текст и перевод песни Nej - Pense à moi - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pense à moi - Remix
Think of Me - Remix
Je
n'aurais
jamais
dû
voir
le
fond
de
tes
yeux
I
should
never
have
looked
into
the
depths
of
your
eyes
Pour
m'y
croire
comblée
comme
toute
femme
veut
To
believe
myself
fulfilled
as
every
woman
wants
Je
n'aurais
jamais
dû
rêver
de
nous
deux,
non,
non
I
should
never
have
dreamed
of
us
two,
no,
no
Pour
qu'au
réveil
notre
conte
n'est
rien
d'heureux
For
when
I
awake
our
story
is
nothing
but
sorrow
J'ai
manqué
mon
amour,
train
du
bonheur,
eh
I
missed
my
love,
the
train
of
happiness,
eh
Tu
ne
m'as
rien
caché
nan,
tu
m'as
tout
dit
d'elle
You
hid
nothing
from
me,
no,
you
told
me
everything
about
her
J'ai
manqué
mon
tour
à
la
course
aux
amours,
eh
I
missed
my
turn
in
the
race
for
love,
eh
M'aurais-tu
pris
si
j'étais
arrivée
avant
elle
Would
you
have
taken
me
if
I
had
arrived
before
her
Pense
à
moi
quand
tu
vis
et
m'oublies
là-bas
Think
of
me
when
you
live
and
forget
me
there
Pense
à
moi
quand
ici
je
ne
survis
pas,
nan
Think
of
me
when
I
cannot
survive
here,
no
Pense
à
moi
quand
la
vie
reprend
dans
ses
bras
Think
of
me
when
life
takes
you
back
in
its
arms
Pense
à
moi
quand
je
meurs
et
m'ennuie
de
toi
Think
of
me
when
I
die
and
miss
you
Je
n'aurais
jamais
dû
frôler
tes
secrets
I
should
never
have
grazed
your
secrets
Pour
y
trouver
une
autre
femme
qui
y
naissait
To
find
another
woman
being
born
there
Je
n'aurais
jamais
dû
te
connaître,
jamais
I
should
never
have
met
you,
never
Oh
comme
j'aimerais
ne
jamais
t'avoir
aimé
Oh
how
I
wish
I
had
never
loved
you
J'ai
manqué
mon
amour,
train
du
bonheur
I
missed
my
love,
the
train
of
happiness
Tu
ne
m'as
rien
caché
mais
ça
n'empêche
pas
la
peine
You
hid
nothing
from
me,
but
that
doesn't
stop
the
pain
J'ai
manqué
mon
tour
à
la
course
aux
amours,
oh
I
missed
my
turn
in
the
race
for
love,
oh
Tu
peux
partir
mais
tu
ne
me
quittes
plus
You
can
leave,
but
you
will
never
leave
me
Je
t'ai
dans
les
veines
You
are
in
my
veins
Pense
à
moi
quand
tu
vis
et
m'oublies
là-bas
Think
of
me
when
you
live
and
forget
me
there
Pense
à
moi
quand
ici
je
ne
survis
pas,
nan
Think
of
me
when
I
cannot
survive
here,
no
Pense
à
moi
quand
la
vie
reprend
dans
ses
bras
Think
of
me
when
life
takes
you
back
in
its
arms
Pense
à
moi
quand
je
meurs
et
m'ennuie
de
toi
Think
of
me
when
I
die
and
miss
you
Faut
pas
oublier
Don't
forget
Pense
à
moi
quand
tu
ris
et
m'oublies
là-bas
Think
of
me
when
you
laugh
and
forget
me
there
Pense
à
moi
quand
ici
je
ne
survis
pas,
nan
Think
of
me
when
I
cannot
survive
here,
no
Pense
à
moi
quand
la
vie
reprend
dans
ses
bras
Think
of
me
when
life
takes
you
back
in
its
arms
Pense
à
moi
quand
je
meurs
et
m'ennuie
de
toi
Think
of
me
when
I
die
and
miss
you
Pense
à
moi
quand
tu
traînes
la
moitié
de
moi
Think
of
me
when
you
drag
half
of
me
Pense
à
moi
quand
je
t'aime
et
que
je
ne
devrais
pas,
non,
non
Think
of
me
when
I
love
you
and
I
shouldn't,
no,
no
Pense
à
moi
quand
la
vie
reprend
dans
ses
bras
Think
of
me
when
life
takes
you
back
in
its
arms
Pense
à
moi
quand
je
t'aime
et
que
je
ne
devrais
pas,
non
Think
of
me
when
I
love
you
and
I
shouldn't,
no
Devrais
pas,
non
devrais
pas
Shouldn't,
no
shouldn't
Oh
pense
à
moi
bae,
oh
pense
à
moi,
yeah
Oh
think
of
me
bae,
oh
think
of
me,
yeah
Pense
à
moi
bae,
oh
pense
à
moi,
oh
Think
of
me
bae,
oh
think
of
me,
oh
Pense
à
moi
bae,
pense
à
moi
Think
of
me
bae,
think
of
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gage, Nej, Prodweiler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.