Nej - Tu le sais - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nej - Tu le sais




Tu le sais
Ты знаешь
Ah bah ouais, Bersa
Ах да, Берса
Ouh, oh yeah
О, да
Retenez-moi, si ma tête gonfle, je décolle
Удержи меня, если моя голова раздуется, я взлечу
Apprenez-moi, à ne pas trop donner, je suis folle
Научи меня не отдавать слишком много, я сумасшедшая
J'ai fait confiance, ils m'ont tourné le dos, je m'isole
Я доверилась, они отвернулись от меня, я изолируюсь
Ouais, heureusement
Да, к счастью
Le temps guéri toutes les blessures du passé
Время лечит все раны прошлого
Mais pourquoi tu ris et tu nous fuis?
Но почему ты смеешься и убегаешь от нас?
Je suis du genre à marcher seule
Я из тех, кто ходит в одиночку
Je n'aime pas trop les pensées négatives, hum
Я не очень люблю негативные мысли, хм
Papa, t'es partis, j'ai trouvé celui qui saura me faire grandir
Папа, ты ушел, я нашла того, кто поможет мне вырасти
Aucune crainte, tu l'aurais validé, je sais
Не бойся, ты бы одобрил его, я знаю
Doucement mais sûrement même pas peur de la défaite tu me connais
Медленно, но верно, даже не боюсь поражения, ты меня знаешь
Je sais très bien d'où j'ai commencé
Я прекрасно знаю, с чего я начинала
Doucement mais sûrement, je me souviens des studios de ma cité
Медленно, но верно, я помню студии в моем районе
J'improvisais et ma passion est née
Я импровизировала, и родилась моя страсть
Cap sur les levels, je mets les voiles, pousse toi d'là
Курс на новые уровни, я поднимаю паруса, посторонись
Qui pourra me stopper ou m'arrêter, ni piger?
Кто сможет меня остановить, а? Никто!
Tu le sais, tu le sais (tu le sais)
Ты знаешь, ты знаешь (ты знаешь)
J'reviens du passé pour ne rien vous laisser (vous laisser)
Я вернулась из прошлого, чтобы ничего вам не оставить (не оставить)
Tu le sais, tu le sais (tu le sais)
Ты знаешь, ты знаешь (ты знаешь)
J'reviens du passé pour ne rien vous laisser (vous laisser)
Я вернулась из прошлого, чтобы ничего вам не оставить (не оставить)
Retenez-moi, si mes chevilles gonflent, je dérape
Удержи меня, если мои лодыжки опухнут, я сорвусь
Comprenez-moi, je cours pour éviter que le temps ne m'échappe
Пойми меня, я бегу, чтобы время не ускользнуло от меня
Je vise le sommet mais le vertige paralyse
Я стремлюсь к вершине, но головокружение парализует
La distance n'est pas un obstacle quand tu réalises
Расстояние не помеха, когда ты осознаешь
Ouais je sais, ouais je sais, plus facile à dire qu'à faire
Да, я знаю, да, я знаю, легче сказать, чем сделать
Ouais je sais, ouais je sais, plus facile à dire qu'à faire
Да, я знаю, да, я знаю, легче сказать, чем сделать
Doucement mais sûrement même pas peur de la défaite tu me connais
Медленно, но верно, даже не боюсь поражения, ты меня знаешь
Je sais très bien d'où j'ai commencé
Я прекрасно знаю, с чего я начинала
Doucement mais sûrement, je me souviens des studios de ma cité
Медленно, но верно, я помню студии в моем районе
J'improvisais et ma passion est née
Я импровизировала, и родилась моя страсть
Cap sur les levels, je mets les voiles, pousse toi d'là
Курс на новые уровни, я поднимаю паруса, посторонись
Qui pourra me stopper ou m'arrêter, ni piger?
Кто сможет меня остановить, а? Никто!
Tu le sais, tu le sais (tu le sais)
Ты знаешь, ты знаешь (ты знаешь)
J'reviens du passé pour ne rien vous laisser (vous laisser)
Я вернулась из прошлого, чтобы ничего вам не оставить (не оставить)
Tu le sais, tu le sais (tu le sais)
Ты знаешь, ты знаешь (ты знаешь)
J'reviens du passé pour ne rien vous laisser (vous laisser), oh yeah
Я вернулась из прошлого, чтобы ничего вам не оставить (не оставить), о да
Cap sur les levels, je mets les voiles, pousse toi d'là
Курс на новые уровни, я поднимаю паруса, посторонись
Qui pourra me stopper ou m'arrêter, ni piger?
Кто сможет меня остановить, а? Никто!
Tu le sais, tu le sais (tu le sais)
Ты знаешь, ты знаешь (ты знаешь)
J'reviens du passé pour ne rien vous laisser (vous laisser)
Я вернулась из прошлого, чтобы ничего вам не оставить (не оставить)
Tu le sais, tu le sais (tu le sais)
Ты знаешь, ты знаешь (ты знаешь)
J'reviens du passé pour ne rien vous laisser (vous laisser), oh yeah
Я вернулась из прошлого, чтобы ничего вам не оставить (не оставить), о да






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.