Neja - GÂCHETTE / C̷Œ̷U̷R̷ - перевод текста песни на немецкий

GÂCHETTE / C̷Œ̷U̷R̷ - Nejaперевод на немецкий




GÂCHETTE / C̷Œ̷U̷R̷
ABZUG / H̷E̷R̷Z̷
C'est N-E-J-A
Das ist N-E-J-A
J'ai le coeur, j'ai le coeur, j'ai la gâchette
Ich habe das Herz, ich habe das Herz, ich habe den Abzug
J'ai le coeur, j'ai le coeur
Ich habe das Herz, ich habe das Herz
J'ai le coeur
Ich habe das Herz
J'ai le coeur, j'ai la gâchette
Ich habe das Herz, ich habe den Abzug
L'âme en phase d'être une cachette vide
Die Seele kurz davor, ein leeres Versteck zu sein
Tiens moi la main on va se crasher
Halt meine Hand, wir werden abstürzen
J'ai la vision mais toujours pas de raison d'vivre
Ich habe die Vision, aber immer noch keinen Grund zu leben
On fait semblant de vivre
Wir tun so, als würden wir leben
C'est à des souvenirs que je me suis attaché
An Erinnerungen habe ich mich geklammert
J'ai du sang (j'ai du sang)
Ich habe Blut (ich habe Blut)
Sur la paire (sur la paire)
Auf dem Paar (auf dem Paar)
On veut l'amour dans des sachets
Wir wollen Liebe in Tütchen
Billets violets pour les cacher
Lila Scheine, um sie zu verstecken
J'ai le seum et le sang sous la paire de Nike
Ich bin angepisst und habe Blut unter den Nikes
Les jours de pluie je suis presque pas triste
An Regentagen bin ich fast nicht traurig
J'appelle une hoe pour la nuit
Ich rufe eine Schlampe für die Nacht an
Faut que je recharge le stock et les batteries
Ich muss den Vorrat und die Batterien aufladen
S'ils veulent la guerre on va le faire
Wenn sie Krieg wollen, werden wir es tun
Ouais ouais je vais niquer leur mère
Ja, ja, ich werde ihre Mutter ficken
Frère on va croiser le fer
Bruder, wir werden die Klingen kreuzen
J'me cale, j'me calme, gros j'ai la mental
Ich chille, ich beruhige mich, Alter, ich habe die Mentalität
J'tire une taff sur l'instrumentale
Ich ziehe einen Zug an der Instrumentalen
Ils parlent de s'tap, de stup et de tals
Sie reden von Schlägereien, Drogen und Kohle
Ils s'inventent une vie c'est lamentable
Sie erfinden sich ein Leben, es ist erbärmlich
Y'a pas de compte de fée, et y'a pas d'état d'âme
Es gibt keine Märchen und keine Gewissensbisse
Pour baiser ces rappeurs, nul ne sert de courir
Um diese Rapper zu ficken, muss man nicht rennen
Aucun sourire pour ces fleurs donc je les laisse pourrir
Kein Lächeln für diese Blumen, also lasse ich sie verrotten
J'ai vu ma rose mourir en même temps que les souvenirs
Ich sah meine Rose sterben, gleichzeitig mit den Erinnerungen
J'ai vu ma muse mourir quand j'ai capté que j'étais seul dans mon délire
Ich sah meine Muse sterben, als ich begriff, dass ich allein in meinem Wahn war
Quand j'ai capté qu'aimer c'est un délit
Als ich begriff, dass Lieben ein Verbrechen ist
Que j'ai perdu du poids et de l'appétit
Dass ich Gewicht und Appetit verloren habe
On veut le cash on prend tout (tout)
Wir wollen das Geld, wir nehmen alles (alles)
Fanta sirop pour la toux (toux)
Fanta-Sirup gegen den Husten (Husten)
Jsuis fonce-dé du mois d'août au mois d'août
Ich bin breit vom August bis August
Eh, ah ouais mon gars ça vient d'où?
Hey, ach ja, mein Junge, woher kommt das?
Ah ouais ma gow on fait comment?(Comment?)
Ach ja, meine Süße, was machen wir jetzt? (Wie?)
Encore une nuit ça recommence (commence)
Noch eine Nacht, in der es wieder von vorne anfängt (anfängt)
Faut caler les petites prises entre les danses
Man muss die kleinen Züge zwischen den Tänzen unterbringen
Elle est en trans, elle pleure sans que ses blessures ne se pansent (les blessures ne se)
Sie ist in Trance, sie weint, ohne dass ihre Wunden versorgt werden (die Wunden werden nicht)
Ouais les blessures ça se pansent et la vengeance ça me connaît
Ja, die Wunden werden versorgt und Rache, das kenne ich
Ouais ta gow on la connaît
Ja, deine Süße, die kennen wir
J'arrive un soir d'hiver sapé full black et cagoulé
Ich komme an einem Winterabend an, ganz in Schwarz gekleidet und vermummt
Car j'ai le coeur, j'ai le cœur
Denn ich habe das Herz, ich habe das Herz
J'ai le cœur, j'ai la gâchette
Ich habe das Herz, ich habe den Abzug
Wow, yeah, tiens moi la main on va se crasher
Wow, yeah, halt meine Hand, wir werden abstürzen
J'ai le cœur, j'ai la gâchette
Ich habe das Herz, ich habe den Abzug
Ramène les cachets pour les gaver
Bring die Pillen, um sie vollzustopfen
J'ai gravé
Ich habe eingraviert
J'ai gravé mon blase sur une balle
Ich habe meinen Namen auf eine Kugel graviert
J'ai regardé au fin fond du miroir
Ich habe tief in den Spiegel geschaut
Le plus important c'est d'y croire
Das Wichtigste ist, daran zu glauben
Yah, sur messagerie quand elle veut me call
Yah, auf dem Anrufbeantworter, wenn sie mich anrufen will
Mon sourire c'est un cheval de Troie
Mein Lächeln ist ein Trojanisches Pferd
MQT sur le flingue, tout le monde voit
MQT auf der Knarre, jeder sieht es
Pourquoi tu m'appelles, pétasse?
Warum rufst du mich an, Schlampe?
Tu sais que je répondrai pas au tel, pétasse!
Du weißt, dass ich nicht ans Telefon gehen werde, Schlampe!
Elle veut une semaine à l'hôtel (tel)
Sie will eine Woche im Hotel (Hotel)
Mais pourquoi t'appelles?
Aber warum rufst du an?
Elle veut du love mais j'ai que de la haine
Sie will Liebe, aber ich habe nur Hass
Elle veut du love mais j'vais juste la ken
Sie will Liebe, aber ich werde sie nur ficken
J'ai le coeur, yeah
Ich habe das Herz, yeah
Et j'ai le cœur
Und ich habe das Herz
J'ai le coeur, j'ai gâchette
Ich habe das Herz, ich habe den Abzug
Hein, yeah, tiens moi la main on va se crasher
Hey, yeah, halt meine Hand, wir werden abstürzen
J'ai le cœur
Ich habe das Herz
J'ai le cœur, j'ai la gâchette (j'ai le coeur, j'ai le coeur, j'ai le coeur)
Ich habe das Herz, ich habe den Abzug (ich habe das Herz, ich habe das Herz, ich habe das Herz)
Tu vas pas soigner ça avec des cachets
Du wirst das nicht mit Pillen heilen
J'ai le cœur
Ich habe das Herz
J'ai le cœur, j'ai la gâchette (Neja enfoiré)
Ich habe das Herz, ich habe den Abzug (Neja, du Miststück)
J'ai le cœur (MQT)
Ich habe das Herz (MQT)
J'ai le cœur, j'ai la gâchette
Ich habe das Herz, ich habe den Abzug
J'ai le cœur, j'ai le coeur,
Ich habe das Herz, ich habe das Herz,
J'ai le coeur, j'ai la gâchette (gâchette)
Ich habe das Herz, ich habe den Abzug (Abzug)
Elle veut des diamants VVS
Sie will VVS-Diamanten
Jsuis dans ses fesses, je suis dans l'ivresse
Ich bin in ihrem Arsch, ich bin im Rausch
Bah ouais bah ouais
Na klar, na klar
Elle veut des diamants VVS
Sie will VVS-Diamanten





Авторы: John Doe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.