Neja - TOXICCC. - перевод текста песни на немецкий

TOXICCC. - Nejaперевод на немецкий




TOXICCC.
TOXISCH.
On a mélanger le miel et la bière, ohh
Wir haben Honig und Bier gemischt, ohh
On a mélanger le miel et la bière
Wir haben Honig und Bier gemischt
Le miel et la bière
Honig und Bier
Wow
Wow
On a mélanger le miel et la bière
Wir haben Honig und Bier gemischt
La lune est aussi belle qu'une fille sans père
Der Mond ist so schön wie eine vaterlose Tochter
Tout l'équipage dans la même galère
Die ganze Crew im selben Boot
Pas d'conquistadors, qu'des contestataires
Keine Eroberer, nur Protestler
Cette fille a percé mon cœur de sa rapière
Dieses Mädchen hat mein Herz mit ihrem Rapier durchbohrt
Elle traîne dans mes songes, elle est passagère
Sie wandert in meinen Träumen, sie ist eine Durchreisende
Son souvenir a un goût amer
Ihre Erinnerung hat einen bitteren Geschmack
Son nouveau mec, je lui nique sa
Ihren neuen Freund, den ficke ich
J'dois avancer, c'est ma raison de gagner
Ich muss vorankommen, das ist mein Grund zu gewinnen
J'ai rempli de poèmes mes cahiers
Ich habe meine Hefte mit Gedichten gefüllt
Le cœur est froid, la chaîne est maillée
Das Herz ist kalt, die Kette ist gegliedert
Le cœur est froid mais la chaîne est maillée
Das Herz ist kalt, aber die Kette ist gegliedert
Je te revois, solo et nue dans la fumée
Ich sehe dich wieder, allein und nackt im Rauch
Les joues pleines de larmes et les poignets entaillés
Die Wangen voller Tränen und die Handgelenke zerschnitten
J'disais être celui qui allait te sauver
Ich sagte, ich wäre derjenige, der dich retten würde
Au final, j'crois qu'on a fini par se noyer, hey
Am Ende sind wir wohl ertrunken, hey
Yah, yah, le métal est létal
Yah, yah, das Metall ist tödlich
Rata-ta-ta-ta, l'air a une odeur étrange de méthane
Rata-ta-ta-ta, die Luft hat einen seltsamen Geruch nach Methan
Précis comme viseur de titane
Präzise wie ein Titan-Visier
T'as fais la pute pourquoi tu t'étonne?
Du hast dich wie eine Schlampe verhalten, warum wunderst du dich?
Aucune mala, ils mythonnent
Keine Gangster, sie lügen
Nique la police et l'école
Fick die Polizei und die Schule
Aucune pitié pour les murs de Babylone
Keine Gnade für die Mauern von Babylon
J'tousse du sang, ça me rappelle son gloss sur mon joint
Ich huste Blut, es erinnert mich an ihren Lipgloss auf meinem Joint
Est-ce que t'as toujours l'une de mes bagues sur ta main?
Hast du immer noch einen meiner Ringe an deiner Hand?
J'suis défoncé, je l'étais hier, je le serai demain
Ich bin high, ich war es gestern, ich werde es morgen sein
Viens chercher le coeur, t'as laissé un trou dans le coin
Komm und hol dir das Herz, du hast ein Loch in der Ecke hinterlassen
On a mélanger le miel et la bière
Wir haben Honig und Bier gemischt
La lune est aussi belle qu'une fille sans père
Der Mond ist so schön wie eine vaterlose Tochter
Tout l'équipage dans la même galère
Die ganze Crew im selben Boot
Pas d'conquistadors, qu'des contestataires
Keine Eroberer, nur Protestler
Cette fille a percé mon cœur de sa rapière
Dieses Mädchen hat mein Herz mit ihrem Rapier durchbohrt
Elle traîne dans mes songes, elle est passagère
Sie wandert in meinen Träumen, sie ist eine Durchreisende
Son souvenir a un goût amer
Ihre Erinnerung hat einen bitteren Geschmack
Son nouveau mec, je lui nique sa
Ihren neuen Freund, den ficke ich
Baby girl, pourquoi t'appelles pas?
Baby Girl, warum rufst du nicht an?
J'repense à toi quand j'découpe la kette-pla
Ich denke an dich, wenn ich das Plättchen schneide
J'rappe le dos droit, la tête haute comme Iniesta
Ich rappe mit geradem Rücken, erhobenem Haupt wie Iniesta
Je t'aime, tu me déteste et vice-versa
Ich liebe dich, du hasst mich und umgekehrt
Est-ce que t'es vraiment passé à autre chose?
Bist du wirklich darüber hinweg?
(Est ce que t'es vraiment passé à autre chose)
(Bist du wirklich darüber hinweg?)
Le temps a réparé les ecchymoses
Die Zeit hat die blauen Flecken geheilt
Le temps fera peut être refleurir les roses
Die Zeit wird vielleicht die Rosen wieder blühen lassen
Toi et moi on est pas les mêmes
Du und ich, wir sind nicht gleich
Toi et moi on est pas des frères (jamais)
Du und ich, wir sind keine Brüder (niemals)
Je m'arrête, je gamberge
Ich halte inne, ich grüble
Je me vois à l'autre bout de la terre
Ich sehe mich am anderen Ende der Welt
Toi et moi on est pas les mêmes (les mêmes)
Du und ich, wir sind nicht gleich (gleich)
Toi et moi on est pas des frères (des frères)
Du und ich, wir sind keine Brüder (Brüder)
Je m'arrête, je gamberge
Ich halte inne, ich grüble
Je me vois à l'autre bout de la terre
Ich sehe mich am anderen Ende der Welt
J'tousse du sang, ça me rappelle son gloss sur mon joint
Ich huste Blut, es erinnert mich an ihren Lipgloss auf meinem Joint
Est-ce que t'as toujours l'une de mes bagues sur ta main?
Hast du immer noch einen meiner Ringe an deiner Hand?
J'suis défoncé, je l'étais hier, je le serai demain
Ich bin high, ich war es gestern, ich werde es morgen sein
Viens chercher le coeur, t'as laissé un trou dans le coin
Komm und hol dir das Herz, du hast ein Loch in der Ecke hinterlassen
On a mélanger le miel et la bière
Wir haben Honig und Bier gemischt
La lune est aussi belle qu'une fille sans père
Der Mond ist so schön wie eine vaterlose Tochter
Tout l'équipage dans la même galère
Die ganze Crew im selben Boot
Pas d'conquistadors, qu'des contestataires
Keine Eroberer, nur Protestler
Cette fille a percé mon cœur de sa rapière
Dieses Mädchen hat mein Herz mit ihrem Rapier durchbohrt
Elle traîne dans mes songes, elle est passagère
Sie wandert in meinen Träumen, sie ist eine Durchreisende
Son souvenir a un goût amer
Ihre Erinnerung hat einen bitteren Geschmack
Son nouveau mec, je lui nique sa
Ihren neuen Freund, den ficke ich
On a mélanger le miel et la bière
Wir haben Honig und Bier gemischt
La lune est aussi belle qu'une fille sans père
Der Mond ist so schön wie eine vaterlose Tochter
Tout l'équipage dans la même galère
Die ganze Crew im selben Boot
Pas d'conquistadors, qu'des contestataires
Keine Eroberer, nur Protestler
Cette fille a percé mon cœur de sa rapière
Dieses Mädchen hat mein Herz mit ihrem Rapier durchbohrt
Elle traîne dans mes songes, elle est passagère
Sie wandert in meinen Träumen, sie ist eine Durchreisende
Son souvenir a un goût amer
Ihre Erinnerung hat einen bitteren Geschmack
Son nouveau mec, je lui nique sa mère
Ihren neuen Freund, den ficke ich
Son nouveau mec, je lui nique sa mère
Ihren neuen Freund, dem ficke ich seine Mutter





Авторы: Jean C Jimenez

Neja - TOXICCC. - Single
Альбом
TOXICCC. - Single
дата релиза
21-08-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.