Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Restless (Extended Version)
Ruhelos (Erweiterte Version)
So
now
you're
back
again
Also
bist
du
wieder
da
Thinking
all
that
you
did
is
gone
Denkst,
alles,
was
du
getan
hast,
ist
vergessen
But
baby
I
can't
forgive
you
Aber
Baby,
ich
kann
dir
nicht
verzeihen
So
you
better
go
walk
out
that
door
Also
geh
besser
durch
diese
Tür
hinaus
I
see
you're
here
again
Ich
sehe,
du
bist
wieder
hier
And
you
say
that
your
love
is
true
Und
du
sagst,
dass
deine
Liebe
wahr
ist
Boy
you
think
I
can't
resist
you
Du
denkst,
ich
kann
dir
nicht
widerstehen
So
you
better
go
before
I
fall
Also
geh
besser,
bevor
ich
falle
I
don't
know
why
we're
so
restless
Ich
weiß
nicht,
warum
wir
so
ruhelos
sind
I
know
you
know
that
it's
true
Ich
weiß,
du
weißt,
dass
es
wahr
ist
I
don't
know
why
we're
so
restless
Ich
weiß
nicht,
warum
wir
so
ruhelos
sind
I
know
you
know
that
it's
true
Ich
weiß,
du
weißt,
dass
es
wahr
ist
I
don't
know
why
we're
so
restless
Ich
weiß
nicht,
warum
wir
so
ruhelos
sind
I
know
you
know
that
it's
true
Ich
weiß,
du
weißt,
dass
es
wahr
ist
I
don't
know
why
we're
so
restless
Ich
weiß
nicht,
warum
wir
so
ruhelos
sind
I
don't
know
why
we
feel
so
strong
Ich
weiß
nicht,
warum
wir
uns
so
stark
fühlen
Sometimes
I
feel
so
bad
Manchmal
fühle
ich
mich
so
schlecht
Cause
I
think
that
you'll
never
change
Weil
ich
denke,
dass
du
dich
niemals
ändern
wirst
Or
can
you
promise
that
you
won't
Oder
kannst
du
versprechen,
dass
du
es
nicht
tun
wirst
Hurt
me
anymore
no
anymore
Mich
nicht
mehr
verletzen,
nein,
nicht
mehr
You'd
better
ask
yourself
Du
solltest
dich
besser
fragen
What's
the
thing
that
you're
looking
for
Was
das
ist,
wonach
du
suchst
Boy
you
can
find
all
the
answers
Du
kannst
alle
Antworten
finden
In
another
girl
another
love
Bei
einem
anderen
Mädchen,
einer
anderen
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Lee Castleman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.