Текст и перевод песни Nejo El Broky - Bajo Retumbando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajo Retumbando
Bass Thumping
Tú
no
oyes
el
jodio'
bajo
retumbando
You
don't
hear
the
damn
bass
thumping
Sin
jalar
gatillo
mi
música
los
está
matando
Without
pulling
the
trigger,
my
music
is
killing
them
Pero
está
matando
But
it's
killing
them
Tú
no
oyes
el
jodio
bajo
retumbando
You
don't
hear
the
damn
bass
thumping
Sin
jalar
gatillo
mi
música
te
está
matando
Without
pulling
the
trigger,
my
music
is
killing
you
Los
chamaquitos
se
preguntan
hasta
cuando
The
kids
are
wondering
how
long
Se
pasan
viajando,
cuánto
están
facturando
They're
traveling,
how
much
are
they
making
Sin
pistola
las
balas
salen
pa'
lante
Without
a
gun,
the
bullets
come
out
No
soy
de
Carolina
pero
en
Ponce
soy
gigante
I'm
not
from
Carolina,
but
I'm
a
giant
in
Ponce
Sin
ser
millo
vivo
como
uno
hace
rato
Without
being
a
millionaire,
I
live
like
one
for
a
while
Las
putas
chichan
gratis,
de
gratis
los
arrebato
The
whores
are
free,
I
take
them
for
free
Ahora
gasto
los
chavos
más
que
en
pasto
y
en
zapatos
Now
I
spend
the
money
more
than
on
grass
and
shoes
El
carro
lo
pagamo'
en
cache,
esta
saldao
hace
rato
We
paid
for
the
car
in
cash,
it's
been
paid
off
for
a
while
You
got
the
money
but
you
don't
have
the
talent
You
got
the
money
but
you
don't
have
the
talent
Se
les
cayo
el
avión
hace
rato,
a
lo
Richie
Vallen
Your
plane
crashed
a
while
ago,
like
Richie
Vallen's
Llego
Robin
Hood,
hasta
aquí
llego
tu
trono
Robin
Hood
arrives,
your
throne
ends
here
Wassi
quien
les
dice
a
estos
locos
que
vayan
fuera
de
tono
Wassie,
who
tells
these
crazy
people
to
go
out
of
tune
Tú
no
pegas
ni
con
un
millón
en
promo
You
don't
hit
even
with
a
million
in
promotion
Voy
pa'
un
parto
carbón,
pero
es
pa'
entrarte
a
plomo
I'm
going
for
a
coal
delivery,
but
it's
to
lead
you
Sin
mucha
fronteadera
andamos
con
la
funda
Without
much
fronting,
we're
walking
with
the
gun
Una
gata
en
el
lobby
del
hotel
pa'
que
se
lo
unda,
y
no
te
confundas
A
cat
in
the
hotel
lobby
for
her
to
go
down
on,
and
don't
get
confused
Que
ahora
el
más
pendejito
que
se
ve
en
el
corillo,
ese
es
el
que
desenfunda
That
now
the
most
stupid
one
who
looks
in
the
group,
he's
the
one
who
draws
Se
para
en
el
calley,
por
el
puente
te
zumba
He
stands
in
the
street,
he
buzzes
you
across
the
bridge
En
medallo
escuchando
mis
cancioncitas
en
todas
las
rumbas
In
Medellín
listening
to
my
little
songs
at
all
the
parties
Cuando
llegó
a
Ponce
hablo
con
andreita
en
la
tumba
When
I
get
to
Ponce,
I
talk
to
Andreita
in
the
grave
El
reza,
el
saca
ron,
sin
timbales
ni
tumba
He
prays,
he
pulls
out
rum,
without
timbales
or
bass
drum
Aveces
siento
que
el
mundo
se
me
derrumba,
pero
me
meto
una
pepa
Sometimes
I
feel
like
the
world
is
crumbling
on
me,
but
I
pop
a
pill
Embuste
es
la
segunda
y
que
el
pánico
no
cunda,
Embuste
is
the
second
one
and
let
the
panic
not
spread,
Dile
que
después
que
chupe
cabron
que
se
joda
si
es
fea
o
chumba
Tell
her
that
after
she
sucks,
dude,
she
can
get
fucked
if
she's
ugly
or
hot
De
Ponce
como
en
todos
lados
hay
churrumba
From
Ponce
like
everywhere
else,
there's
a
party
Tú
no
oyes
el
jodio
bajo
retumbando
sin
jalar
gatillo
mi
música
te
está
matando,
You
don't
hear
the
damn
bass
thumping,
without
pulling
the
trigger
my
music
is
killing
you,
Los
chamaquitos
se
preguntan
hasta
cuando
The
kids
are
wondering
how
long
Se
pasan
viajando,
cuánto
están
facturando
They're
traveling,
how
much
are
they
making
Este
es
el
ñejo
una
vez
más
This
is
Nejo
once
again
El
bajo
retumbando,
rompiendo
las
bocinas
The
bass
is
thumping,
blowing
up
the
speakers
El
dj
wassie,
wa,
wassie
DJ
Wassie,
wa,
Wassie
Yo
soy
la
fama,
I
am
fame,
La
fama
all
star
The
All-Star
Fame
El
primo,
el
hueso
The
cousin,
the
bone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Crespo Planas, Luis Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.