Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cielo e terra
Небо и земля
Scrivo
il
tuo
nome
amico
mio
Пишу
твое
имя,
друг
мой,
Oggi
nel
giorno
dell′addio
Сегодня,
в
день
прощания.
Anche
se
a
inevitabile
Даже
если
это
неизбежно,
Mi
chiedo
ancora
adesso
Я
все
еще
спрашиваю
себя,
Avrei
potuto
accorgermi
Мог
ли
я
заметить
Della
rabbia
dentro
te
Гнев
внутри
тебя.
Where
was
I
when
you
tumbled
down?
Где
я
был,
когда
ты
пала?
Oh
when
you
needed
me
around
О,
когда
я
был
тебе
нужен.
I
think
about
all
we
might
have
shared
Я
думаю
обо
всем,
что
мы
могли
бы
разделить,
I
think
about
you
without
me
Я
думаю
о
тебе
без
меня.
E
il
mio
ricordo
naviga
И
мое
воспоминание
плывет,
The
anger
you
needed
to
hide
Гнев,
который
тебе
нужно
было
скрывать.
E'improvvisamente
siamo
la
ancora
И
вдруг
мы
снова
там,
Quando
eravamo
cielo
e
terra
Когда
мы
были
небом
и
землей,
E
di
un
amico
la
metà
И
половиной
друга
In
ogni
dubbio
in
ogni
verità
В
каждом
сомнении,
в
каждой
истине.
Quando
eravamo
la
stessa
pelle
Когда
мы
были
одной
кожей,
La
stessa
luce
nel
corpo
e
nell′anima
Одним
светом
в
теле
и
душе.
Sad
is
the
soul
that
walks
alone
Печальна
душа,
что
бродит
одна,
Cold
is
the
wind,
hard
is
the
road
Холоден
ветер,
трудна
дорога.
Sono
colpevole
lo
sai
Я
виноват,
ты
знаешь,
Se
ti
ho
lasciato
solo
Что
оставил
тебя
одну.
Came
into
my
life
again
Вернулась
в
мою
жизнь
снова,
Tra
noi
lo
stesso
battito
Между
нами
то
же
биение.
And
time
would
never
make
us
feel
betrayed
И
время
никогда
не
заставит
нас
чувствовать
себя
преданными.
And
on
that
day
И
в
тот
день
Heaven
and
earth
we'd
walk
as
angels
Небом
и
землей
мы
будем
ходить,
как
ангелы,
Heaven
and
earth
we'd
shine
like
friends
Небом
и
землей
мы
будем
сиять,
как
друзья.
Ocean
and
sky
we′d
search
our
eyes
and
there
Океаном
и
небом
мы
будем
искать
друг
друга
глазами
и
там
Find
ourselves
Найдем
себя.
Heaven
and
earth
as
close
as
brothers
Небом
и
землей,
близкими,
как
братья,
Knowing
each
others
inocent
hearts
so
well
Так
хорошо
зная
невинные
сердца
друг
друга.
Così
mentre
io
cammino
e
vado
via
Так,
пока
я
иду
и
ухожу,
Senza
mai
voltarmi
Ни
разу
не
оглядываясь,
And
let
the
early
hours
bring
us
home
И
пусть
ранние
часы
приведут
нас
домой
Bring
us
home
again
Приведут
нас
домой
снова.
Quando
eravamo
cielo
e
terra
Когда
мы
были
небом
и
землей.
Heaven
and
earth
we′d
shine
like
friends
Небом
и
землей
мы
будем
сиять,
как
друзья.
Heaven
and
earth
as
close
as
brothers
Небом
и
землей,
близкими,
как
братья.
And
now
that
we've
come
home
again
И
теперь,
когда
мы
снова
вернулись
домой,
Now
that
we′ve
come
home
again
Теперь,
когда
мы
снова
вернулись
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FILIPPO NEVIANI, ALFREDO RAPETTI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.