Текст и перевод песни Nek feat. J-AX - Freud
Questo
lo
dice
Freud
That's
what
Freud
says
Puoi
combattere
quanto
vuoi
You
can
fight
all
you
want
Ma
i
pensieri
con
le
mani
vanno
dove
sai
But
your
thoughts,
with
your
hands,
they
wander
where
you
know
Questo
lo
dice
Freud
That's
what
Freud
says
Che
l'amore
non
paga
mai
That
love
never
pays
Ma
l'amore
è
chiaro
che
la
paghi
prima
o
poi
But
it's
clear
you'll
pay
for
love,
sooner
or
later
Dopo
secoli
di
quadri,
romanzi
e
canzoni
After
centuries
of
paintings,
novels
and
songs
Ho
capito
solo
che
l'amore
non
ha
manuale
di
istruzioni
I've
only
understood
that
love
has
no
instruction
manual
E
tu
sei
ancora
mia
nonostante
Freud
dica
che
non
siamo
compatibili
come
IOS
e
Android
And
you're
still
mine,
even
though
Freud
says
we're
not
compatible
like
iOS
and
Android
L'unica
che
non
manderei
via
la
mattina
dopo,
Freud
dice
che
quando
ti
amo
poi
non
ti
desidero
The
only
one
I
wouldn't
send
away
the
morning
after,
Freud
says
that
when
I
love
you,
I
don't
desire
you
Eppure
ti
vorrei
prendere
in
piedi
in
mezzo
alla
cucina
And
yet
I'd
want
to
take
you
standing
in
the
middle
of
the
kitchen
Come
una
calamita
appesa
al
frigorifero
Like
a
magnet
stuck
to
the
refrigerator
Questo
lo
dice
Freud
That's
what
Freud
says
E
una
colpa
anche
tu
l'avrai
And
you'll
have
some
blame
too
Ti
hanno
detto
non
si
fa,
ma
sotto
sotto
vuoi
They
told
you
not
to
do
it,
but
deep
down
you
want
to
Siamo
come
siamo
ma
l'amore
cos'è?
We
are
who
we
are,
but
what
is
love?
Il
tuo
baricentro,
un
gioco
d'istinto
Your
center
of
gravity,
a
game
of
instinct
Eva
contro
Adamo
e
c'è
chi
fa
da
sé
Eve
against
Adam,
and
there
are
those
who
go
it
alone
Qualcuno
l'ha
scritto
Someone
wrote
it
Sul
muro
qui
sotto
On
the
wall
down
here
Freud
é
uno
di
noi!
Freud
is
one
of
us!
E
non
saremo
mai
una
polaroid,
a
tabloid
And
we'll
never
be
a
polaroid,
a
tabloid
Ne
supereroi
Nor
superheroes
Freud
é
uno
di
noi
Freud
is
one
of
us
E
balleremo
poi,
in
equilibrio
sui
rasoi
And
then
we'll
dance,
balanced
on
razor
blades
Partecipiamo
noi,
noi
We
participate,
us,
us
Questo
lo
dice
Freud
That's
what
Freud
says
Io
direi
che
non
si
sa
mai
I'd
say
you
never
know
Che
dice
che
l'amore
è
una
psicosi
non
m'importa,
no
He
says
love
is
a
psychosis,
I
don't
care,
no
Sto
bene
con
la
giacca
e
la
camicia
di
forza
I'm
fine
with
the
jacket
and
the
straitjacket
Questo
lo
dice
Freud
That's
what
Freud
says
Che
qualcosa
nasconderai
That
you'll
hide
something
E
non
curiamo
il
sintomo
And
we
don't
treat
the
symptom
E
non
cerchiamo
un
simbolo
And
we
don't
look
for
a
symbol
A
volte
per
amore
a
volte
un
sigaro
é
soltanto
un
sigaro
Sometimes
for
love,
sometimes
a
cigar
is
just
a
cigar
Siamo
come
siamo
ma
l'amore
cos'è?
We
are
who
we
are,
but
what
is
love?
Il
tuo
baricentro
è
un
gioco
d'istinto
Your
center
of
gravity,
a
game
of
instinct
Eva
contro
Adamo
e
c'è
chi
fa
da
sé
Eve
against
Adam,
and
there
are
those
who
go
it
alone
Qualcuno
l'ha
scritto
Someone
wrote
it
Sul
muro
qui
sotto
On
the
wall
down
here
Freud
é
uno
di
noi!
Freud
is
one
of
us!
E
non
saremo
mai
una
polaroid,
a
tabloid
And
we'll
never
be
a
polaroid,
a
tabloid
Ne
supereroi
Nor
superheroes
Freud
é
uno
di
noi
Freud
is
one
of
us
E
balleremo
poi,
in
equilibrio
sui
rasoi
And
then
we'll
dance,
balanced
on
razor
blades
Partecipiamo
noi,
noi
We
participate,
us,
us
Questo
lo
dice
Freud
That's
what
Freud
says
Devi
mordere
prima
o
poi
You
have
to
bite
sooner
or
later
Cerchi
sempre
con
la
bocca
quello
che
non
hai
You
always
search
with
your
mouth
for
what
you
don't
have
Io
non
so
cosa
sia
I
don't
know
what
it
is
Ma
la
pelle
non
cambia
idea
But
the
skin
doesn't
change
its
mind
Che
l'amore
fatto
bene
mica
è
una
teoria
That
love
done
right
is
not
just
a
theory
Siamo
come
siamo
ma
l'amore
cos'è?
We
are
who
we
are,
but
what
is
love?
Il
tuo
baricentro,
un
gioco
d'istinto
Your
center
of
gravity,
a
game
of
instinct
Eva
contro
Adamo
e
c'è
chi
fa
da
sé
Eve
against
Adam,
and
there
are
those
who
go
it
alone
Qualcuno
l'ha
scritto
Someone
wrote
it
Sul
muro
qui
sotto
On
the
wall
down
here
Freud
é
uno
di
noi!
Freud
is
one
of
us!
E
non
saremo
mai
una
polaroid,
a
tabloid
And
we'll
never
be
a
polaroid,
a
tabloid
Ne
supereroi
Nor
superheroes
Freud
é
uno
di
noi
Freud
is
one
of
us
E
balleremo
poi,
in
equilibrio
sui
rasoi
And
then
we'll
dance,
balanced
on
razor
blades
Partecipiamo
noi
We
participate,
us
Dopo
secoli
di
quadri
romanzi
e
canzoni
After
centuries
of
paintings,
novels
and
songs
Ho
capito
che
in
questa
materia
al
posto
di
neutroni
e
protoni
I
understood
that
in
this
matter,
instead
of
neutrons
and
protons
Ci
sono
visioni,
emozioni
ed
ormoni
There
are
visions,
emotions
and
hormones
L'amore
non
ha
manuale
d'istruzioni
Love
has
no
instruction
manual
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: andrea bonomo, luca chiaravalli, nek
Альбом
Unici
дата релиза
14-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.