Nek - Alza la radio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nek - Alza la radio




Alza la radio
Включи радио
E t'immagino ferma a truccarti allo stop
И представляю тебя, остановившуюся, чтобы накраситься,
Lo specchietto, le macchine in coda
Зеркальце, машины в очереди,
La tua gonna bellissima un po' fuori moda
Твоя прекрасная юбка немного старомодна,
E t'immagino all'alba che aspetti le sei
И представляю тебя на рассвете, ждущую шести,
Con le nuvole sopra la testa
С облаками над головой,
Mentre guardi il telefono e sai la risposta
Пока смотришь на телефон и знаешь ответ.
Pensi al mare, alle scale
Думаешь о море, о лестнице,
Che devi fare duecentodue volte
Которую нужно пройти двести два раза,
Alla sera, all'amore
О вечере, о любви,
Ai tacchi alti comprese le storte
О высоких каблуках, включая вывихнутые лодыжки.
Pensa ai fiori da curare
Думаешь о цветах, о которых нужно заботиться,
A un cuore solo che sembra uno stadio
Об одиноком сердце, похожем на стадион.
Ma adesso passano la tua canzone
Но вот включают твою песню,
Alza la radio, la radio, la radio, la radio
Включи радио, радио, радио, радио,
Alza la radio, la radio, la radio, la radio
Включи радио, радио, радио, радио.
E t'immagino sempre a ballare così
И представляю тебя, всегда танцующую так,
Mentre canti e ti spacchi la gola
Пока поёшь и срываешь голос,
Con la tua sigaretta che fuma da sola
С твоей сигаретой, которая дымится сама по себе.
E ti giuro, davvero, non so chi pagherei
И клянусь, правда, не знаю, кому бы я заплатил,
Per nascondermi nella tua borsa
Чтобы спрятаться в твоей сумочке,
E poi dirti all'orecchio che l'ho fatto apposta
И потом шепнуть тебе на ушко, что я сделал это специально.
Quando ridi, quando vedi
Когда смеёшься, когда видишь
Un bel vestito che poi non ti compri
Красивое платье, которое потом не покупаешь,
Quando sciogli i capelli
Когда распускаешь волосы,
Belli che ho voglia di annusarli
Такие красивые, что хочется их понюхать.
Quando corri, quando freni
Когда бежишь, когда тормозишь,
Quando ti sembra di andare al contrario
Когда тебе кажется, что идёшь в обратном направлении.
Ma adesso passano la tua canzone
Но вот включают твою песню,
Alza la radio, la radio, la radio, la radio
Включи радио, радио, радио, радио,
Alza la radio, la radio, la radio, la radio
Включи радио, радио, радио, радио.
Alza la radio, la radio, la radio, la radio
Включи радио, радио, радио, радио.
Sei sempre così di fretta
Ты всегда так спешишь,
La strada sembra un binario
Дорога кажется рельсами.
Ho scritto questa canzone
Я написал эту песню,
La senti alla radio
Ты слышишь её по радио.
La senti alla radio, è per te
Ты слышишь её по радио, она для тебя,
È per te
Она для тебя,
È per te
Она для тебя.
Alza la radio, la radio, la radio, la radio
Включи радио, радио, радио, радио.
Sei sempre così di fretta
Ты всегда так спешишь,
La strada sembra un binario
Дорога кажется рельсами.
Alza la radio, la radio, la radio, la radio
Включи радио, радио, радио, радио.
Ho scritto questa canzone
Я написал эту песню,
La senti quando fa buio
Ты слышишь её, когда темнеет.
Alza la radio, la radio, la radio, la radio
Включи радио, радио, радио, радио.





Авторы: FILIPPO NEVIANI, ANDREA BONOMO, ANDREA VIGENTINI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.