Текст и перевод песни Nek - Alza la radio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alza la radio
Включи радио
E
t'immagino
ferma
a
truccarti
allo
stop
И
представляю
тебя,
остановившуюся,
чтобы
накраситься,
Lo
specchietto,
le
macchine
in
coda
Зеркальце,
машины
в
очереди,
La
tua
gonna
bellissima
un
po'
fuori
moda
Твоя
прекрасная
юбка
немного
старомодна,
E
t'immagino
all'alba
che
aspetti
le
sei
И
представляю
тебя
на
рассвете,
ждущую
шести,
Con
le
nuvole
sopra
la
testa
С
облаками
над
головой,
Mentre
guardi
il
telefono
e
sai
la
risposta
Пока
смотришь
на
телефон
и
знаешь
ответ.
Pensi
al
mare,
alle
scale
Думаешь
о
море,
о
лестнице,
Che
devi
fare
duecentodue
volte
Которую
нужно
пройти
двести
два
раза,
Alla
sera,
all'amore
О
вечере,
о
любви,
Ai
tacchi
alti
comprese
le
storte
О
высоких
каблуках,
включая
вывихнутые
лодыжки.
Pensa
ai
fiori
da
curare
Думаешь
о
цветах,
о
которых
нужно
заботиться,
A
un
cuore
solo
che
sembra
uno
stadio
Об
одиноком
сердце,
похожем
на
стадион.
Ma
adesso
passano
la
tua
canzone
Но
вот
включают
твою
песню,
Alza
la
radio,
la
radio,
la
radio,
la
radio
Включи
радио,
радио,
радио,
радио,
Alza
la
radio,
la
radio,
la
radio,
la
radio
Включи
радио,
радио,
радио,
радио.
E
t'immagino
sempre
a
ballare
così
И
представляю
тебя,
всегда
танцующую
так,
Mentre
canti
e
ti
spacchi
la
gola
Пока
поёшь
и
срываешь
голос,
Con
la
tua
sigaretta
che
fuma
da
sola
С
твоей
сигаретой,
которая
дымится
сама
по
себе.
E
ti
giuro,
davvero,
non
so
chi
pagherei
И
клянусь,
правда,
не
знаю,
кому
бы
я
заплатил,
Per
nascondermi
nella
tua
borsa
Чтобы
спрятаться
в
твоей
сумочке,
E
poi
dirti
all'orecchio
che
l'ho
fatto
apposta
И
потом
шепнуть
тебе
на
ушко,
что
я
сделал
это
специально.
Quando
ridi,
quando
vedi
Когда
смеёшься,
когда
видишь
Un
bel
vestito
che
poi
non
ti
compri
Красивое
платье,
которое
потом
не
покупаешь,
Quando
sciogli
i
capelli
Когда
распускаешь
волосы,
Belli
che
ho
voglia
di
annusarli
Такие
красивые,
что
хочется
их
понюхать.
Quando
corri,
quando
freni
Когда
бежишь,
когда
тормозишь,
Quando
ti
sembra
di
andare
al
contrario
Когда
тебе
кажется,
что
идёшь
в
обратном
направлении.
Ma
adesso
passano
la
tua
canzone
Но
вот
включают
твою
песню,
Alza
la
radio,
la
radio,
la
radio,
la
radio
Включи
радио,
радио,
радио,
радио,
Alza
la
radio,
la
radio,
la
radio,
la
radio
Включи
радио,
радио,
радио,
радио.
Alza
la
radio,
la
radio,
la
radio,
la
radio
Включи
радио,
радио,
радио,
радио.
Sei
sempre
così
di
fretta
Ты
всегда
так
спешишь,
La
strada
sembra
un
binario
Дорога
кажется
рельсами.
Ho
scritto
questa
canzone
Я
написал
эту
песню,
La
senti
alla
radio
Ты
слышишь
её
по
радио.
La
senti
alla
radio,
è
per
te
Ты
слышишь
её
по
радио,
она
для
тебя,
Alza
la
radio,
la
radio,
la
radio,
la
radio
Включи
радио,
радио,
радио,
радио.
Sei
sempre
così
di
fretta
Ты
всегда
так
спешишь,
La
strada
sembra
un
binario
Дорога
кажется
рельсами.
Alza
la
radio,
la
radio,
la
radio,
la
radio
Включи
радио,
радио,
радио,
радио.
Ho
scritto
questa
canzone
Я
написал
эту
песню,
La
senti
quando
fa
buio
Ты
слышишь
её,
когда
темнеет.
Alza
la
radio,
la
radio,
la
radio,
la
radio
Включи
радио,
радио,
радио,
радио.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FILIPPO NEVIANI, ANDREA BONOMO, ANDREA VIGENTINI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.