Текст и перевод песни Nek - Amico Mio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amico
mio,
ma
perché
esiste
ancora
chi
My
friend,
why
are
there
still
those
who
Pensa
che
con
la
guerra
Think
that
with
war
Si
riesca
a
risolvere
tutto?
Oh
sì
Everything
can
be
solved?
Oh
yes
Oppure
si
possa
spezzare,
fermare,
cambiare,
sbloccare,
disfare
Or
that
it
can
break,
stop,
change,
unlock,
undo
Come
fosse
una
cosa
normale
As
if
it
were
a
normal
thing
Arrivati
già
nel
2000
l'uomo
non
può
continuare
così
Having
arrived
in
the
year
2000,
man
cannot
continue
like
this
E
se
c'è
chi
vuole
la
fine
del
mondo,
beh
And
if
there
are
those
who
want
the
end
of
the
world,
well
Che
decida
questo
per
sé
Let
them
decide
this
for
themselves
Io
voglio
stare
in
pace
e
vivere
I
want
to
live
in
peace
and
live
E
credo
tanti
altri
come
me
And
I
believe
many
others
like
me
Abbiano
paura
di
cadere
in
una
nuova
ostilità
Are
afraid
of
falling
into
new
hostility
Amico
mio,
anche
tu
My
friend,
you
too
Resta
in
piedi
come
noi
Stand
tall
like
us
Pensa
quanto
è
orribile
vivere
nell'indifferenza
Think
how
horrible
it
is
to
live
in
the
indifference
Di
un
mondo
apatico
Of
an
apathetic
world
È
vero
che
si
parla
tanto
It's
true
that
there
is
a
lot
of
talk
Senza
fare
niente
Without
doing
anything
E
che
solo
poca
gente
si
muove
operando
veramente
And
that
only
a
few
people
move,
truly
acting
Purtroppo
c'è
ancora
chi
sfrutta
Unfortunately,
there
are
still
those
who
exploit
Questo
momento
a
suo
favore
This
moment
in
their
favor
E
non
si
accorge
che
sta
distruggendo
sé
stesso
e
il
resto
del
mondo
And
they
don't
realize
that
they
are
destroying
themselves
and
the
rest
of
the
world
Allora,
amico
mio,
anche
tu
So,
my
friend,
you
too
Resta
in
piedi
come
noi
Stand
tall
like
us
Pensa
quando
cadrà
la
follia
Think
of
when
the
madness
will
fall
E
si
vedrà
apparire
l'alba
di
un
giorno
nuovo
And
the
dawn
of
a
new
day
will
appear
Che
ogni
razza,
ogni
città
trovi
la
strada
May
every
race,
every
city
find
the
way
Che
faccia
andare
avanti
e
indietro
mai
That
never
turns
back
Perché
ogni
dissenso,
ogni
conflitto,
qualunque
discordia
Because
every
dissent,
every
conflict,
any
discord
Separa
la
gente,
ci
toglie
speranza
Separates
people,
takes
away
hope
Che
ogni
razza,
ogni
città,
trovi
la
strada
May
every
race,
every
city
find
the
way
Che
faccia
andare
avanti
e
indietro
mai
That
never
turns
back
Perché
ogni
dissenso,
ogni
conflitto
qualunque
discordia
Because
every
dissent,
every
conflict,
any
discord
È
il
seguito
di
un
disegno
politico
Is
the
result
of
a
political
design
Basta
tracciare
confini
sul
mondo
Stop
drawing
borders
on
the
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FILIPPO NEVIANI, GIUSEPPE ISGRO'
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.