Текст и перевод песни Nek - Cómo He Llegado Aquí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo He Llegado Aquí
Как я сюда попал?
Cómo
he
llegado
aquí?
Как
я
сюда
попал?
Con
ambas
suelas
lisas,
С
обоими
подошвами
гладкими,
ojos
de
quien
no
crece,
глазами
того,
кто
не
растет,
me
siento
bien
así.
мне
так
хорошо.
¿Cómo
he
llegado
aquí?
Как
я
сюда
попал?
Sin
usar
un
billete,
Не
используя
билет,
un
alma
que
promete
dar
todo
por
mitad,
душа,
которая
обещает
отдать
все
за
полцены,
y
aún
tengo
ganas
de
revolcarme
en
los
errores,
и
у
меня
все
еще
есть
желание
кататься
в
ошибках,
por
los
sueños
arrastrarme,
тащиться
за
мечтами,
de
sentir
que
sigo
vivo
entre
espinas
y
descubrir
en
que
he
fallado,
чувствовать,
что
я
все
еще
жив
среди
шипов
и
понять,
в
чем
я
ошибся,
recordándome
a
diario
que
no
podré
imaginarte,
imaginarme.
напоминая
себе
каждый
день,
что
я
не
смогу
представить
тебя,
представить
себя.
El
sitio
más
bello
del
mundo
en
todo
es
más
grande
que
yo,
Самое
красивое
место
в
мире
больше
меня,
el
sitio
más
bello
del
mundo,
самое
красивое
место
в
мире,
donde
corrías
tu
y
donde
te
esperaba
yo.
где
ты
бежала,
и
где
я
тебя
ждал.
¿Cómo
he
llegado
aquí?
Как
я
сюда
попал?
Tras
besos
y
tropiezos,
После
поцелуев
и
споткнувшись,
con
cara
de
quien
parte
y
no
ve
donde
va
с
лицом
того,
кто
уезжает
и
не
видит,
куда
идет
y
aún
tengo
ganas
de
encaramarme
por
el
muro,
и
у
меня
все
еще
есть
желание
забраться
на
стену,
de
dejar
de
ser
tan
duro,
перестать
быть
таким
жестким,
de
mirarte
como
aquel
primer
momento
смотреть
на
тебя,
как
в
тот
первый
момент
y
de
verte
bien
incluso
ciego,
и
видеть
тебя
хорошо
даже
будучи
слепым,
recordándome
a
diario
que
no
podré
imaginarte,
imaginarme.
напоминая
себе
каждый
день,
что
я
не
смогу
представить
тебя,
представить
себя.
El
sitio
más
bello
del
mundo
en
todo
es
más
grande
que
yo,
Самое
красивое
место
в
мире
больше
меня,
el
sitio
más
bello
del
mundo,
самое
красивое
место
в
мире,
donde
corrías
tu
y
donde
te
esperaba
yo.
где
ты
бежала,
и
где
я
тебя
ждал.
¿Cómo
he
llegado
aquí?
Как
я
сюда
попал?
Di
¿Cómo
he
llegado
aquí?
Скажи,
как
я
сюда
попал?
Di
¿Cómo
he
llegado
aquí?
Скажи,
как
я
сюда
попал?
Al
sitio
más
bello
del
mundo
en
todo
es
más
grande
que
yo,
Самое
красивое
место
в
мире
больше
меня,
el
sitio
más
bello
del
mundo,
самое
красивое
место
в
мире,
donde
corrías
tu
al
centro
de
mi
vida,
где
ты
бежала
к
центру
моей
жизни,
¿Cómo
he
llegado
aquí?
Как
я
сюда
попал?
Que
me
sorprendo
ahora
yo
Что
меня
сейчас
удивляет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JORGE BALLESTEROS MORENO, LUCA PAOLO CHIARAVALLI, FILIPPO NEVIANI, JORGE IGNACIO BALLESTEROS MORENO, ANDREA BONOMO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.