Nek - Io sono qui - перевод текста песни на русский

Io sono qui - Nekперевод на русский




Io sono qui
Я здесь
Io che salgo a piedi lungo questo pendio
Я, поднимающийся пешком по этому склону,
Che non ricordo l′indirizzo di dio
Я, не помнящий адрес бога,
Ed ho riempito di parole il silenzio
И наполнивший словами тишину,
Per cogliere il senso di un abbandono
Чтобы постичь смысл одиночества.
Io che ho preso treni per sentirne il rullio
Я, садившийся в поезда, чтобы ощутить их ход,
Per ragionare su un futuro che spio
Чтобы поразмыслить о будущем, которое я высматриваю,
Anche se il viaggio mi ha prestato altre mani
Даже если путешествие дало мне другие руки,
Sei tu che rimani
Это ты остаешься.
E mi pesa quest'assenza, questa falsa indifferenza
И меня тяготит это отсутствие, это фальшивое безразличие,
Smonta i miei alibi fragili, forti all′apparenza
Разрушает мои хрупкие алиби, сильные лишь на вид.
Certe volte la distanza può anche essere violenta
Иногда расстояние может быть жестоким,
Va oltre i miei limiti fisici e non mi speranza
Оно выходит за пределы моих физических возможностей, и я теряю надежду.
Io sono qui con te
Я здесь, с тобой.
Io sono qui per te
Я здесь, для тебя.
E resto qui se vuoi
И останусь здесь, если хочешь,
Perché tu qui ci sei
Потому что ты здесь.
Io tra i mulinelli di un inutile addio
Я среди водоворотов бесполезного прощания,
Come una chiesa sconsacrata che ormai
Как оскверненная церковь, которая теперь
Non ha risposte, ma bestemmie tra i denti
Не имеет ответов, лишь проклятия на устах
E notti perdenti, ti voglio quindi
И ночи поражений. Поэтому я хочу тебя.
Io scendo dal treno che fa un viaggio non mio
Я спускаюсь с поезда, который следует не моим путем,
E il cigolare dei rumori è un fruscio
И скрип колес это шелест.
Quella stazione puoi chiamarla perdono
Эту станцию можно назвать прощением,
Per quel che può un uomo
Насколько это возможно для мужчины.
Stringo piano le tue mani come fossero gabbiani
Я нежно сжимаю твои руки, как будто они чайки,
Capaci di andare via da un'idea senza più prigioni
Способные улететь прочь от идеи, свободные от оков.
Se ti curvi sul mio corpo, tesa nel respiro grosso
Если ты склонишься над моим телом, напряженная от тяжелого дыхания,
Se credi negli attimi, tu sei già dentro il mio percorso
Если ты веришь в мгновения, ты уже на моем пути.
Io sono qui con te
Я здесь, с тобой.
Io sono qui per te
Я здесь, для тебя.
E resto qui se vuoi
И останусь здесь, если хочешь,
Perché tu qui ci sei
Потому что ты здесь.
Io sono qui
Я здесь.
E resto qui
И останусь здесь.
E ormai
И теперь
Corre il giorno come un telegramma vedi
День бежит, как телеграмма, видишь,
Le ore perse sono una condanna, credi
Потерянные часы это приговор, поверь.
E ogni tua protesta fermerò con la mia bocca
И любой твой протест я остановлю своим поцелуем.
Il passato non è niente solo un furto al mio presente
Прошлое ничто, лишь кража у моего настоящего.
Quindi rilassati, stringimi, libera la mente
Поэтому расслабься, обними меня, освободи свой разум.
Io sono qui con te
Я здесь, с тобой.
Io sono qui per te
Я здесь, для тебя.
E resto qui se vuoi
И останусь здесь, если хочешь,
Perché tu qui ci sei
Потому что ты здесь.
Io sono qui
Я здесь.
Io sono qui
Я здесь.
E resto qui
И останусь здесь.
Perché tu qui ci sei
Потому что ты здесь.
Io sono qui
Я здесь.





Авторы: FILIPPO NEVIANI, ANTONELLO DE SANCTIS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.