Текст и перевод песни Nek - Laura non c'è
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laura
non
c'è,
è
andata
via
Лауры
нет,
она
ушла
Laura
non
è
più
cosa
mia
Лора
больше
не
моя
вещь
E
te
che
sei
qua
e
mi
chiedi
perché
И
ты
здесь,
и
ты
спрашиваешь
меня,
почему
L'amo
se
niente
più
mi
dà
Я
люблю
его,
если
ничто
больше
не
дает
мне
Mi
manca
da
spezzare
il
fiato
Я
скучаю
по
нему,
чтобы
у
меня
перехватило
дыхание.
Fa
male
e
non
lo
sa
Больно
и
не
знает
Che
non
mi
è
mai
passata
Что
она
никогда
не
проходила
мимо
меня.
Laura
non
c'è,
capisco
che
Лауры
нет,
я
понимаю,
что
È
stupido
cercarla
in
te
Глупо
искать
ее
в
тебе
Io
sto
da
schifo,
credi,
e
non
lo
vorrei
Ты
думаешь,
я
отстой,
и
мне
бы
этого
не
хотелось
Stare
con
te
e
pensare
a
lei
Быть
с
тобой
и
думать
о
ней
Stasera
voglio
stare
acceso
Сегодня
вечером
я
хочу
остаться
включенным
Andiamocene
di
là
Давай
уйдем
отсюда.
A
forza
di
pensare
ho
fuso
В
силу
мысли
я
расплавил
Se
vuoi
ci
amiamo
adesso,
se
vuoi
Если
хочешь,
мы
любим
друг
друга
сейчас,
если
хочешь.
Però
non
è
lo
stesso
tra
di
noi
Но
это
не
то
же
самое
между
нами
Da
solo
non
mi
basto,
stai
con
me
Одного
меня
недостаточно,
ты
останешься
со
мной.
Solo
è
strano
che
al
suo
posto
ci
sei
te,
ci
sei
te
Просто
странно,
что
на
его
месте
есть
ты,
есть
ты
Laura
dov'è?
Mi
manca,
sai
Лора
где?
Я
скучаю
по
нему,
вы
знаете
Magari
c'è
un
altro
accanto
a
lei
Может
быть,
есть
еще
один
рядом
с
ней
Giuro,
non
ci
ho
pensato
mai
Клянусь,
я
никогда
не
думал
об
этом
Che
succedesse
proprio
a
noi
Что
случилось
именно
с
нами
Lei
si
muove
dentro
un
altro
abbraccio
Она
движется
в
еще
одно
объятие
Su
di
un
corpo
che
non
è
più
il
mio
О
теле,
которое
больше
не
мое.
E
io
così
non
ce
la
faccio
И
я
так
не
могу
Se
vuoi
ci
amiamo
adesso,
se
vuoi
Если
хочешь,
мы
любим
друг
друга
сейчас,
если
хочешь.
Però
non
è
lo
stesso
tra
di
noi
Но
это
не
то
же
самое
между
нами
Da
solo
non
mi
basto,
stai
con
me
Одного
меня
недостаточно,
ты
останешься
со
мной.
Solo
è
strano
che
al
suo
posto
ci
sei
te,
ci
sei
te
Просто
странно,
что
на
его
месте
есть
ты,
есть
ты
Forse
è
difficile
così
Может
быть,
это
так
сложно
Ma
non
so
che
cosa
fare
Но
я
не
знаю,
что
делать
Credo
che
sia
logico
Я
считаю,
что
это
логично
Per
quanto
io
provi
a
scappare,
lei
c'è
Как
бы
я
ни
пытался
убежать,
она
там
Non
vorrei
che
tu
fossi
un'emergenza
Я
бы
не
хотел,
чтобы
ты
был
чрезвычайной
ситуацией
Ma
tra
bene
ed
amore
c'è
Но
между
добром
и
любовью
есть
Solo
Laura
e
la
mia
coscienza
Только
Лаура
и
моя
совесть
Se
vuoi
ci
amiamo
adesso,
o
no
Если
вы
хотите,
чтобы
мы
любили
друг
друга
сейчас,
или
нет
Però
non
è
lo
stesso,
ora
so
Но
это
не
то
же
самое,
теперь
я
знаю
C'è
ancora
il
suo
riflesso
tra
me
e
te
Между
мной
и
тобой
все
еще
есть
ее
отражение.
Mi
dispiace
ma
non
posso,
Laura
c'è
Извините,
но
я
не
могу,
Лаура
там
Se
vuoi
ci
amiamo
adesso,
o
no
Если
вы
хотите,
чтобы
мы
любили
друг
друга
сейчас,
или
нет
Mi
casca
il
mondo
addosso
e
ora
so
Он
бросает
на
меня
мир,
и
теперь
я
знаю,
C'è
ancora
il
suo
riflesso
tra
me
e
te
Между
мной
и
тобой
все
еще
есть
ее
отражение.
Mi
dispiace
ma
non
posso,
Laura
c'è,
Laura
c'è
Извините,
но
я
не
могу,
Лора
там,
Лора
там
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FILIPPO NEVIANI, MASSIMO VARINI, ANTONIO DE SANTIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.