Текст и перевод песни Nek - Mi tierra
Doy
gracias
a
este
mundo
que
hace
sus
deberes
I
thank
this
world
that
fulfills
its
duties,
Moviendo
sus
moléculas
al
crecer
Moving
its
molecules
as
it
grows.
Doy
gracias
a
la
suerte
que
te
da
con
creces
I
thank
fate
that
gives
you
abundantly,
Lo
que
te
mereces
y
tienes
fe.
What
you
deserve,
and
you
have
faith.
Domingos
de
polemicas
miradas
tímidas
Sundays
of
controversial,
timid
glances
En
esa
espalda
que
cubro
On
that
back
that
I
cover.
En
todos
mis
desordenes,
eres
la
única
In
all
my
disarray,
you're
the
only
one
Que
tengo
cuando
me
busco...
I
have
when
I
search
for
myself...
La
orilla,
la
arena,
la
casa
despues
de
la
niebla
The
shore,
the
sand,
the
house
after
the
fog,
Eres
mi
tierra
You
are
my
land.
La
estrella
polar
que
se
enciende
con
luces
que
bailan
The
North
Star
that
lights
up
with
dancing
lights,
Eres
mi
tierra
You
are
my
land.
He
visto,
fuego
y
hambre
I've
seen
fire
and
hunger,
Sólo
fuego
y
hambre
Only
fire
and
hunger,
Donde
fuí
solo
hasta
ti
Where
I
went
alone
until
I
found
you.
He
visto,
fuego
y
hambre
I've
seen
fire
and
hunger,
Solo
fuego
y
hambre
Only
fire
and
hunger,
Donde
fuí
aquí
y
ahí
Where
I
went
here
and
there.
Eres
mi
tierra.
You
are
my
land.
Doy
gracias
al
verano
que
ha
dejado
el
sueño
I
thank
the
summer
that
has
left
the
dream,
Tú
elegiste
junio
para
nacer
You
chose
June
to
be
born.
Doy
gracias
al
atardecer
camino
a
casa
I
thank
the
sunset
on
the
way
home,
La
esposa
que
me
elige
y
no
sé
por
qué?
The
wife
who
chooses
me,
and
I
don't
know
why?
La
paz
después
del
éxtasis,
adormitándose
Peace
after
ecstasy,
falling
asleep,
Como
dos
barcos
del
puerto
Like
two
ships
in
the
harbor.
Aprendo
de
los
pajaros,
entre
relampagos
I
learn
from
the
birds,
among
lightning,
Pero
yo
siempre
regreso...
But
I
always
return...
La
orilla,
la
arena,
la
casa
despues
de
la
niebla
The
shore,
the
sand,
the
house
after
the
fog,
Eres
mi
tierra
You
are
my
land.
La
estrella
polar
que
se
enciende
con
luces
que
bailan
The
North
Star
that
lights
up
with
dancing
lights,
Eres
mi
tierra
You
are
my
land.
He
visto,
fuego
y
hambre
I've
seen
fire
and
hunger,
Solo
fuego
y
hambre
Only
fire
and
hunger,
Donde
fuí
solo
hasta
ti
Where
I
went
alone
until
I
found
you.
He
visto
fuego
y
hambre
I've
seen
fire
and
hunger,
Solo
fuego
y
hambre
Only
fire
and
hunger,
Donde
fuí
aquí
y
ahí
Where
I
went
here
and
there.
Eres
mi
tierra
You
are
my
land.
Eres
mi
tierra
You
are
my
land.
Eres
mi
tierra
You
are
my
land.
Gracias
al
mundo
Thanks
to
the
world,
El
mar
en
calma
The
calm
sea,
A
tu
paciencia
To
your
patience,
La
rosa
que
reposa
en
invierno
The
rose
that
rests
in
winter.
Gracias
al
tiempo
Thanks
to
time,
Y
la
certeza
And
the
certainty,
De
que
vuelvo
yo.
That
I
return.
La
orilla,
la
arena,
la
casa
despues
de
la
niebla
The
shore,
the
sand,
the
house
after
the
fog,
Eres
mi
tierra
You
are
my
land.
La
estrella
polar
que
se
enciende
con
luces
que
bailan
The
North
Star
that
lights
up
with
dancing
lights,
Eres
mi
tierra
You
are
my
land.
He
visto,
fuego
y
hambre
I've
seen
fire
and
hunger,
Sólo
fuego
y
hambre
Only
fire
and
hunger,
Donde
fuí
sólo
hasta
tí
Where
I
went
alone
until
I
found
you.
He
visto
fuego
y
hambre
I've
seen
fire
and
hunger,
Sólo
fuego
y
hambre
Only
fire
and
hunger,
Donde
fuí
aquí
y
ahí
Where
I
went
here
and
there.
Eres
mi
tierra.
You
are
my
land.
Eres
mi
tierra.
You
are
my
land.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAVIER BALLESTEROS MORENO, FILIPPO NEVIANI, LUCA PAOLO CHIARAVALLI, DAVIDE SIMONETTA, ANDREA BONOMO
Альбом
Únicos
дата релиза
23-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.