Текст и перевод песни Nek - Nati Per Vivere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nati Per Vivere
Рожденные, чтобы жить
Sto
con
quelli
che
dicono
basta
Я
с
теми,
кто
говорит
«Хватит!»
Tanta
voglia
c'è
di
libertà
Так
много
желания
свободы
Poi
sto
con
te
selvaggia
ed
unica
Потом
я
с
тобой,
дикая
и
единственная
Quanta
gente
c'è
fuori
di
testa
Как
много
людей
потеряли
рассудок
Ombre
intorno
a
noi
le
incontri
un
po'
ovunque
vai
Тени
вокруг
нас,
ты
встречаешь
их
везде,
куда
бы
ни
пошел
Ognuno
fa
gli
affari
suoi
Каждый
занимается
своими
делами
Ognuno
è
ostaggio
del
silenzio
che
c'è
in
noi
Каждый
— заложник
молчания,
которое
в
нас
Nati
per
vivere
una
volta
sola
Рожденные,
чтобы
жить
лишь
раз
Nessuno
resta
santo
qui
in
città
Никто
не
остается
святым
в
этом
городе
Ma
se
qualcuno
è
con
te
Но
если
кто-то
рядом
с
тобой
Sai
che
la
strada
non
è
Ты
знаешь,
что
дорога
— это
не
Solo
l'idea
di
un
sorpasso
Только
идея
обгона
Nati
per
esserci
altre
notti
ancora
Рожденные,
чтобы
быть
здесь
еще
много
ночей
E
per
capire
cosa
c'è
più
in
là
И
чтобы
понять,
что
там,
дальше
Un
viaggio
al
centro
di
noi
Путешествие
в
центр
себя
Per
fare
a
pezzi
se
vuoi
Чтобы
разбить
вдребезги,
если
хочешь
Le
porte
chiuse
dai
no,
però,
lo
stesso
proverò
Запертые
двери,
сказанные
«нет»,
но
все
равно
попробую
Solo
per
me
Только
для
себя
Solo
con
te
Только
с
тобой
Tutto
quel
che
c'è
prendilo
adesso
Все,
что
есть,
возьми
это
сейчас
Scegli
da
che
parte
stai,
con
chi
stai
e
dopo
vai
Выбери,
на
чьей
ты
стороне,
с
кем
ты,
а
потом
иди
Domani
è
già
qua,
facciamolo
presto
Завтра
уже
здесь,
давай
сделаем
это
быстро
Basta
un
gesto
e
il
mondo
a
noi
si
aprirà
Достаточно
одного
жеста,
и
мир
откроется
нам
Nati
per
vivere
una
volta
sola
Рожденные,
чтобы
жить
лишь
раз
Nessuno
resta
santo
qui
in
città
Никто
не
остается
святым
в
этом
городе
La
notte
si
ballerà,
tappi
di
birra
qua
e
là
Ночью
будем
танцевать,
пробки
от
пива
тут
и
там
Ma
debbo
usare
la
testa,
la
testa
Но
я
должен
думать
головой,
головой
E
con
la
ritmica
che
sfonda
il
petto
И
с
ритмом,
который
пронзает
грудь
Lontani
con
il
corpo
e
il
cuore
no
Далеко
телом,
но
не
сердцем
Io
terrò
con
te
il
contatto
fino
a
che
potrò
Я
буду
поддерживать
с
тобой
контакт,
пока
смогу
Sotto
un
cielo
che
sa
di
plastica
Под
небом,
которое
пахнет
пластиком
Ma
la
notte
non
è
solo
musica
Но
ночь
— это
не
только
музыка
Qualche
amico
c'è
che
non
ce
la
fa
Есть
несколько
друзей,
которые
не
справляются
Droghe
non
ce
n'è,
mi
farò
di
te
Наркотиков
нет,
я
опьянею
тобой
Dagli
schiaffi
del
mondo
salvami
Спаси
меня
от
пощечин
мира
Voglio
muovermi,
la
città
non
può
finire
in
un
bar
Я
хочу
двигаться,
город
не
может
закончиться
в
баре
Non
può
finire
in
un
bar
Не
может
закончиться
в
баре
Nati
per
vivere
una
volta
sola
Рожденные,
чтобы
жить
лишь
раз
Sopravvissuti
noi
del
sabato
Мы,
выжившие
в
субботу
La
pelle
brucia
perché
l'ho
tatuata
di
te
Кожа
горит,
потому
что
я
вытатуировал
тебя
на
ней
Così
mi
stai
sempre
addosso
adesso
Так
ты
всегда
рядом
со
мной
теперь
Nati
per
esserci
altre
notti
ancora
Рожденные,
чтобы
быть
здесь
еще
много
ночей
E
per
capire
cosa
c'è
più
in
là
И
чтобы
понять,
что
там,
дальше
Sulle
righe
della
strada
На
линиях
дороги
Fari
accesi,
sguardi
tesi
Горящие
фары,
напряженные
взгляды
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FILIPPO NEVIANI, MASSIMO VARINI, ANTONEL DE SANCTIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.