Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"...non sei mai lontano"
"...ты никогда не бываешь далеко"
Ti
giuro
mai,
mai
ti
tradirò
Клянусь,
никогда,
никогда
не
предам
тебя
Perché
sei
parte
di
quello
che
ho,
con
te
sto
bene
Ведь
ты
часть
того,
что
у
меня
есть,
с
тобой
мне
хорошо
Ti
giuro
mai,
mai
ti
lascerei
Клянусь,
никогда,
никогда
не
оставлю
тебя
Per
niente
al
mondo
ti
camierei,
no
mai
conviene
Ни
за
что
на
свете
не
променяю
тебя,
нет,
это
не
стоит
того
Nella
mia
vita
ci
sei
solo
tu
В
моей
жизни
есть
только
ты
Ed
io
non
chiedo
niente
di
più
al
presente,
più
niente
И
я
больше
ничего
не
прошу
у
настоящего,
больше
ничего
Sei
un
treno
che
mi
trascina
con
se
Ты
поезд,
который
увлекает
меня
за
собой
Mi
porti
dove
vuoi
no
ti
freno
mai
Везешь
меня,
куда
хочешь,
я
никогда
тебя
не
остановлю
E
non
mi
fa
paura
questo
amore
perché
И
меня
не
пугает
эта
любовь,
потому
что
Con
te
è
un'avventura
viverlo
С
тобой
- это
приключение,
проживать
ее
Perché
sei
quello
che
non
ho
avuto
mai
Потому
что
ты
та,
кого
у
меня
никогда
не
было
E
non
so
dove
con
te
io
arriverò
И
я
не
знаю,
куда
мы
с
тобой
придем
Vivo
ogni
giorno
sai
riscoprendomi
Живу
каждый
день,
знаешь,
открывая
себя
заново
Perché
sei
quello
che
non
ho
avuto
mai
ma
che
ora
ho
Потому
что
ты
та,
кого
у
меня
никогда
не
было,
но
которая
теперь
есть
In
fondo
sai
c'è
posto
per
noi
В
глубине
души,
знаешь,
есть
место
для
нас
In
questo
mondo
cotto
dai
guai,
se
vuoi
В
этом
мире,
измученном
бедами,
если
хочешь
Potremmo
sai
cominciare
da
lì
Мы
могли
бы,
знаешь,
начать
оттуда
A
vivere
così
scordandoci
un
pò
Жить
так,
немного
забывая
Di
quello
che
succede
oltre
il
limite
О
том,
что
происходит
за
пределами
Degli
occhi
tuoi,
negli
occhi
miei
Твоих
глаз,
в
моих
глазах
Perché
sei
quello
che
non
ho
avuto
mai
Потому
что
ты
та,
кого
у
меня
никогда
не
было
E
non
so,
dove
con
te
io
arriverò
И
я
не
знаю,
куда
мы
с
тобой
придем
Apro
le
braccia
e
poi
stringo
più
che
mai
Раскрываю
объятия
и
обнимаю
крепче,
чем
когда-либо
Perché
sei
quello
che
non
ho
avuto
mai
Потому
что
ты
та,
кого
у
меня
никогда
не
было
Nessuno
può,
darmi
ciò
ha
sai
dare
tu,
davvero
Никто
не
может
дать
мне
то,
что
можешь
дать
ты,
правда
E
se
mi
senti
giù,
tu
mi
riporti
su
И
если
мне
грустно,
ты
поднимаешь
меня
Tu
vivi
dentro
me,
e
mi
fai
vivere
Ты
живешь
во
мне
и
даешь
мне
жить
Perché
sei
quello
che
non,
ho
avuto
mai
Потому
что
ты
та,
кого
у
меня
никогда
не
было
E
non
so
dove
con
te
io,
arriverò,
arriverò
И
я
не
знаю,
куда
мы
с
тобой
придем,
придем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FILIPPO NEVIANI
Альбом
In Due
дата релиза
05-06-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.