Nek - Notte di Febbraio - перевод текста песни на русский

Notte di Febbraio - Nekперевод на русский




Notte di Febbraio
Февральская ночь
Stai con me, è presto e poi che fretta c'è
Останься со мной, еще рано, куда тебе спешить?
Anche se fuori dall'auto già piove da un'ora
Даже если за окном машины уже час льет дождь.
E sale piano la voglia di una casa
И тихонько нарастает желание оказаться дома,
Una candela da accendere
Зажечь свечу
E poi spegnere.
И потом погасить.
Come un'illusione dopo fiumi di rancore
Как иллюзия после рек обиды,
Tu sei dentro quella vita che vorrei.
Ты часть той жизни, о которой я мечтаю.
Splendida visione in un deserto di dolore
Прекрасное видение в пустыне боли,
Ho già i brividi se penso che ci sei.
У меня уже мурашки по коже от мысли, что ты рядом.
Scaldami ed io poi farò lo stesso
Согрей меня, а я потом сделаю то же самое,
Prendimi io sono indifeso adesso.
Обними меня, я сейчас беззащитен.
E parlami di te: la vita che sognavi
И расскажи мне о себе: та жизнь, о которой ты мечтала,
Era questa, insieme a me, oppure no?
Была ли она такой, вместе со мной, или нет?
Non dirmelo.
Не говори мне.
E come un'illusione dopo fiumi di rancore
И как иллюзия после рек обиды,
Tu sei dentro quella vita che vorrei.
Ты часть той жизни, о которой я мечтаю.
Splendida visione in un deserto di dolore
Прекрасное видение в пустыне боли,
Ho già i brividi se penso che ci sei.
У меня уже мурашки по коже от мысли, что ты рядом.
Parlarti ancora mentre il mondo affiora
Говорить с тобой, пока мир вокруг проступает,
Dirti che non sei sola e lo sai.
Сказать тебе, что ты не одна, и ты это знаешь.
La tua pelle ora, tutto il resto vola...
Твоя кожа сейчас, все остальное улетает...
E nel niente solo noi...
И в небытии только мы...
Lontana una luce poesia:
Вдали свет дарит поэзию:
Non andar via.
Не уходи.
Come un'illusione dopo fiumi di rancore
Как иллюзия после рек обиды,
Tu sei dentro quella vita che vorrei.
Ты часть той жизни, о которой я мечтаю.
Splendida visione in un deserto di dolore
Прекрасное видение в пустыне боли,
Ho già i brividi se penso che ci sei.
У меня уже мурашки по коже от мысли, что ты рядом.
Parlarti ancora mentre il mondo affiora
Говорить с тобой, пока мир вокруг проступает,
Dirti che non sei sola e lo sai.
Сказать тебе, что ты не одна, и ты это знаешь.
La tua pelle ora, tutto il resto vola...
Твоя кожа сейчас, все остальное улетает...
E... ah ah ah, ari ari ari
И... ах ах ах, ари ари ари
E... ah ah ah, ari ari ari
И... ах ах ах, ари ари ари





Авторы: FILIPPO NEVIANI, ANDREA AMATI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.