Nek - Para Ti Sería - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nek - Para Ti Sería




Para Ti Sería
For You I Would Be
Yo no te pido nada
I ask nothing of you,
Con tu saludo indiferente, me basta
Your indifferent greeting is enough for me.
ya no me haces daño
You no longer hurt me,
Tus cosas no me duelen
Your actions don't cause me pain.
No vales más que aquella luna, oscura
You're worth no more than that dark moon.
Recuerda que, decías que...
Remember how you used to say...
Para ti sería
For you I would be
Tu latido intenso y grande
Your intense and powerful heartbeat.
Quédate otro día
Stay another day,
No sigamos tan distantes
Let's not remain so distant.
Entre cada espera entre y yo
Between each wait, between you and me.
Yo no confundí jamás
I never confused
Otros brazos nuevos con los tuyos
Other new arms with yours.
Bromeas y te ríes
You joke and laugh,
Te sientas y me excluyes, siento, encima
You sit and exclude me, I feel, on top of it all,
Sonrisas que conozco
Smiles that I recognize,
Sonrisas que acarician
Smiles that caress.
Cuando éramos tierra y estrellas
When we were earth and stars.
Ahora, si quieres tú, me quieres
Now, if you want me, you want me.
Para ti sería
For you I would be
Tu latido intenso y grande
Your intense and powerful heartbeat.
Quédate otro día
Stay another day,
No sigamos tan distantes
Let's not remain so distant.
Entre cada espera entre y yo
Between each wait, between you and me.
Yo no confundí jamás
I never confused
Tus pensamientos rozándome
Your thoughts brushing against me.
Voy a tu encuentro, es lo más importante
I go to meet you, it's the most important thing.
Mmm... Si quieres
Mmm... If you want me.
Para ti sería
For you I would be
Tu latido intenso y grande
Your intense and powerful heartbeat.
Quédate otro día
Stay another day,
Ya no estamos tan distantes
We're no longer so distant.
Que lo que hubo entre nosotros dos
May what was between us two
No lo confundí jamás
I never confused it.
Tus pensamientos rozándome
Your thoughts brushing against me.
Hasta el pasado se rinde al presente
Even the past surrenders to the present.
Mmm... Oooh...
Mmm... Oooh...





Авторы: FILIPPO NEVIANI, ANTONELLO DE SANCTIS, IGNACIO DIAZ BALLESTEROS, DANIELE RONDA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.