Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Sarò Lontano
Когда я буду далеко
Quando
sarò
lontano
Когда
я
буду
далеко,
Guarda
il
cielo
e
pensa
che
Посмотри
на
небо
и
подумай,
что
è
il
cielo
che
guardo
anch′io
это
то
же
небо,
на
которое
смотрю
и
я.
Racchiudilo
dentro
di
te
Запомни
его,
Prima
di
addormentarmi
Перед
тем,
как
заснуть,
Prima
di
averti
mandato
un
bacio
Перед
тем,
как
послать
тебе
поцелуй.
Io
ti
respirerò
nell'aria
Я
вдохну
тебя
в
воздухе
In
questa
notte
chiara
e
troppo
calda
В
эту
ясную
и
слишком
жаркую
ночь.
Io
sto
a
pezzi
senza
di
te
Я
разбит
на
куски
без
тебя.
Non
so
a
chi
parlare
Не
знаю,
с
кем
говорить.
Ho
tante
amiche
però
У
меня
много
подруг,
но
Gli
dico
sempre
no
Я
всегда
им
отказываю.
Io
ci
sto
troppo
bene
con
te
Мне
так
хорошо
с
тобой.
Sei
la
mia
leggenda
Ты
моя
легенда.
Quando
con
l′indice
Когда
пальцем
I
tuoi
capelli
tolgo
via,
c'è
poesia
Убираю
твои
волосы
с
лица,
это
поэзия.
Quando
tu
sarai
lontana
Когда
ты
будешь
далеко,
Guardando
il
sole
io
ti
penserò
Глядя
на
солнце,
я
буду
думать
о
тебе.
Penserò
a
una
cosa
sola
Буду
думать
только
об
одном:
A
tenerti
stretta
vicino
a
me
Держать
тебя
крепко
рядом
с
собой,
Al
tuo
respiro
calmo
e
dolce
О
твоем
спокойном
и
нежном
дыхании,
Quando
il
cuore
tace
un
po'
Когда
сердце
немного
замолкает.
Se
non
ci
sei
l′amore
non
farò
Если
тебя
нет
рядом,
я
не
смогу
любить.
Io
sto
a
pezzi
senza
di
te
Я
разбит
на
куски
без
тебя.
Vado
al
manicomio
Схожу
с
ума.
Ma
adesso
chiamami
dai
Но
позвони
мне
сейчас,
E
non
parto
mai
И
я
никуда
не
уеду.
Io
ci
sto
troppo
bene
con
te
Мне
так
хорошо
с
тобой.
Quando
in
controluce
Когда
в
контровом
свете,
Mentre
ti
pettini
mi
fai
Пока
расчесываешься,
ты
строишь
Le
facce
buffe
tu
Мне
смешные
рожицы.
Ti
vedrò
nel
rosso
cielo
Я
увижу
тебя
в
красном
небе
Di
un
tramonto
che
si
spegne
Затухающего
заката.
Ricorderò
di
possedere
Я
вспомню,
что
владею
Questo
amore
grande
più
del
mare
Этой
любовью,
большей,
чем
море,
Coi
suoi
profondi
abissi
da
esplorare
С
его
глубокими
безднами,
которые
нужно
исследовать.
Io
sto
a
pezzi
senza
di
te
Я
разбит
на
куски
без
тебя.
Altro
non
so
dire
Больше
ничего
не
могу
сказать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NEK, DINO MELOTTI, ANTONELLO DE SANCTIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.