Текст и перевод песни Nek - Sei grande
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ogni
passo,
ogni
faccia,
ogni
cosa
che
fai
Every
step,
every
face,
everything
you
do
Ogni
volta
è
un
massacro
se
tu
te
ne
vai
Every
time
is
a
massacre
if
you
leave
Sì,
lo
so
che
mi
piace
fermarmi
a
pensarti
Yes,
I
know
I
like
to
stop
and
think
about
you
Ma
se
posso
toccarti,
funziona
di
più
But
if
I
can
touch
you,
it
works
better
E
non
serve
spiegarti
la
storia
che
sei
And
there's
no
need
to
explain
the
story
you
are
Le
parole
son
senza
ritorno,
lo
sai
Words
are
without
return,
you
know
Preferisco
appoggiare
le
labbra
alle
tue
I
prefer
to
rest
my
lips
on
yours
Col
respiro
che
si
agita
contro
le
mie
With
your
breath
trembling
against
mine
Non
mi
va
di
parlare
di
ieri
I
don't
want
to
talk
about
yesterday
Con
la
vita
non
ci
sto
mai
pari
I'm
never
even
with
life
Tu
sei
molto
diversa
dagli
altri,
dai
di
più
You're
much
different
from
the
others,
you
give
more
A
pensarci
bene,
il
bello
di
te
Thinking
about
it,
the
beauty
of
you
È
che
viaggi
sempre
sulle
mie
frequenze,
sei
grande
Is
that
you
always
travel
on
my
frequencies,
you're
amazing
Ed
in
certe
cose
sei
come
me
And
in
some
things
you're
like
me
Non
t'accontenti
di
essere
una
fra
tante,
sei
grande,
uh
You're
not
content
with
being
one
among
many,
you're
amazing,
uh
Ed
ho
molto
rispetto
per
ogni
tua
idea
And
I
have
a
lot
of
respect
for
every
idea
of
yours
Non
la
voglio
cambiare,
per
pazzesca
che
sia
I
don't
want
to
change
it,
no
matter
how
crazy
it
is
Non
ti
stresso
per
farti
più
simile
a
me
I
don't
stress
you
to
make
you
more
like
me
Che
se
fossi
diversa,
non
saresti
più
te
Because
if
you
were
different,
you
wouldn't
be
you
anymore
Poi
nessuno
conosce
nessuno
Then
no
one
knows
anyone
Non
si
sa
mai
con
chi
stai,
però
You
never
know
who
you're
with,
though
A
pensarci
bene,
il
bello
di
te
Thinking
about
it,
the
beauty
of
you
È
che
viaggi
sempre
sulle
mie
frequenze,
sei
grande
Is
that
you
always
travel
on
my
frequencies,
you're
amazing
Prendi
quel
che
serve,
fino
che
c'è
Take
what
you
need,
while
it's
there
Mi
dai
tanto
e
non
te
ne
accorgi
neanche,
sei
grande
You
give
me
so
much
and
you
don't
even
realize
it,
you're
amazing
Oh,
oh,
sei
grande
Oh,
oh,
you're
amazing
A
pensarci
bene,
il
bello
di
te
Thinking
about
it,
the
beauty
of
you
È
che
viaggi
sempre
sulle
mie
frequenze,
sei
grande
Is
that
you
always
travel
on
my
frequencies,
you're
amazing
Ed
in
certe
cose
sei
come
me
And
in
some
things
you're
like
me
Non
t'accontenti
di
essere
una
fra
tante,
sei
grande,
yeah
You're
not
content
with
being
one
among
many,
you're
amazing,
yeah
A
pensarci
bene,
il
bello
di
te
Thinking
about
it,
the
beauty
of
you
È
che
viaggi
sempre
sulle
mie
frequenze,
sei
grande
Is
that
you
always
travel
on
my
frequencies,
you're
amazing
Ed
in
certe
cose
sei
come
me
And
in
some
things
you're
like
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FILIPPO NEVIANI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.