Nek - Serenidad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nek - Serenidad




Serenidad
Serenity
Las marcas que deja la vida nos pueden cambiar
The marks that life leaves can change us
Nos escondemos y decimos que nos han hecho madurar
We hide and say they've made us mature
Pero todos quieren dar marcha atrás al tiempo
But everyone wants to turn back time
Y muchas veces siento que se ha acabado el cuento
And often I feel like the story is over
Cuando escucho las canciones de años atrás
When I listen to songs from years ago
O veo anuncios en la tele que el tiempo hizo olvidar
Or see commercials on TV that time has forgotten
Pienso en la paciencia que antes yo tenía
I think of the patience I used to have
Ahora ya no hay tiempo de hablar en esta vida
Now there's no time to talk in this life
Y yo a veces paro el mundo
And sometimes I stop the world
Y en esas noches me hundo
And on those nights I sink
Donde estás serenidad
Where are you, serenity?
Ahora no en que cielo estarás
Now I don't know which sky you're in
Dime porque ya no estás
Tell me why you're gone
Pero veras no me perderás
But you'll see, you won't lose me
Ahora que un nuevo agosto despierta quizás
Now that a new August awakens perhaps
Alguno tomará mi puesto dentro en esta ciudad
Someone will take my place within this city
Estoy aquí pensando quizás fueron mejores
I'm here thinking maybe they were better
Los días en que vivimos las mismas situaciones
The days when we lived through the same situations
No, no se porque me escondo
No, I don't know why I hide
Yo no me lo creo en el fondo
Deep down I don't believe it
Donde estás serenidad
Where are you, serenity?
Ahora no en que cielo estarás
Now I don't know which sky you're in
Dime que a mi volarás
Tell me you'll fly to me
Tu me veras no me perderás
You'll see, you won't lose me
No me perderás
You won't lose me
Es un día cualquiera y brilla por
It's just another day and it shines for me
Un amigo que encuentras no te acuerdas de
A friend I meet doesn't remember me
Hablamos y yo veo colores que hasta ayer no vi
We talk and I see colors I didn't see yesterday
Ahora estoy seguro que existes llegarás a
Now I'm sure you exist, you'll reach me
Donde vas serenidad
Where are you going, serenity?
Quédate aquí no te vayas de
Stay here, don't leave me
Cierra tus alas quizás
Close your wings perhaps
Yo lograré que te quedes aquí
I'll make you stay here
Eras tu serenidad
It was you, serenity
Cierra tus alas quizás
Close your wings perhaps
Me encontrarás tu no me perderás
You'll find me, you won't lose me
No me perderás
You won't lose me





Авторы: ANDREA AMATI, MILAGROSA ORTIZ MARTIN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.