Nek - Simples Emociones - перевод текста песни на английский

Simples Emociones - Nekперевод на английский




Simples Emociones
Simple Emotions
Entre luces tenues de farolas
Among the dim lights of streetlamps
Camino lentamente
I walk slowly
Y mi sombra que se alarga
And my shadow stretches out
Y te alcanza, yo cerca de ti
And reaches you, I'm close to you
No es tan fácil hablarse cuando
It's not so easy to talk when
El tiempo no basta jamás
Time is never enough
Pocas ganas de moverme
Little desire to move
Pocas ganas de dejarte aquí
Little desire to leave you here
Yo creo todavía
I still believe
Recuerdo todavía
I still remember
Lo vivo todaví
I still live it
Bajo el cielo claro con la luna llena
Under the clear sky with the full moon
Íbamos descalzos sintiendo la arena
We walked barefoot feeling the sand
Y yo que probaba el miedo, el miedo de sentirme libre y vivo vivo
And I tasted fear, the fear of feeling free and alive, alive
Simples emociones que nos invadían
Simple emotions that invaded us
Y cada respuesta no nos detenía por que
And every answer didn't stop us because
El amor me decías es solo una palabra
Love, you told me, is just a word
Yo creo todavía
I still believe
Lo vivo todavía
I still live it
Recuerdo todavía
I still remember
Ohhh
Ohhh
Dime ahora que hay más importante
Tell me now what's more important
De lo que sientes dentro
Than what you feel inside
Ser esclavo de una vida a tiempo
To be a slave to a life on time
Se corre más que el viento
It runs faster than the wind
En este mundo ya no hay más distancia
In this world there is no more distance
Si volamos por doquier
If we fly everywhere
Si te grito, si te busco, si me muero
If I scream, if I search for you, if I die
lo sentirás
You will feel it
Y vives todavía
And you still live
Y sientes todavía
And you still feel
No pares todavía
Don't stop still
no te pararas jamás, jamás
You will never stop, never
Días y semanas, noches y la luna
Days and weeks, nights and the moon
Un escalofrió vida con sus dudas
A shiver, life with its doubts
Y que rompías cadenas
And you who broke chains
Y el mundo olfateaba sintiéndote viva
And the world smelled, feeling you alive
Náufragos perdidos
Lost castaways
En noches vacías
On empty nights
Entre tantas dudas
Among so many doubts
Entre las miradas después
Between the glances after
Cuando es hora de irse
When it's time to go
Te ruego que te quedes
I beg you to stay
Te amo todavía
I still love you
Te vivo todavía
I still live you
Y creo todavía
And I still believe
Bajo el cielo claro con la luna llena
Under the clear sky with the full moon
Íbamos descalzos sintiendo la arena
We walked barefoot feeling the sand
Y yo que probaba el miedo, el miedo de sentirme libre y vivo vivo
And I tasted fear, the fear of feeling free and alive, alive
Simples emociones que nos invadían
Simple emotions that invaded us
Y cada respuesta no nos detenía por que
And every answer didn't stop us because
El amor me decías es solo una palabra
Love, you told me, is just a word
Yo creo todavía
I still believe
Lo vivo todavía
I still live it
Recuerdo todavía
I still remember
Ohhh
Ohhh





Авторы: MILAGROSA ORTIZ MARTIN, CESARE CHIODO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.