Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simples Emociones
Simple Emotions
Entre
luces
tenues
de
farolas
Among
the
dim
lights
of
streetlamps
Camino
lentamente
I
walk
slowly
Y
mi
sombra
que
se
alarga
And
my
shadow
stretches
out
Y
te
alcanza,
yo
cerca
de
ti
And
reaches
you,
I'm
close
to
you
No
es
tan
fácil
hablarse
cuando
It's
not
so
easy
to
talk
when
El
tiempo
no
basta
jamás
Time
is
never
enough
Pocas
ganas
de
moverme
Little
desire
to
move
Pocas
ganas
de
dejarte
aquí
Little
desire
to
leave
you
here
Yo
creo
todavía
I
still
believe
Recuerdo
todavía
I
still
remember
Lo
vivo
todaví
I
still
live
it
Bajo
el
cielo
claro
con
la
luna
llena
Under
the
clear
sky
with
the
full
moon
Íbamos
descalzos
sintiendo
la
arena
We
walked
barefoot
feeling
the
sand
Y
yo
que
probaba
el
miedo,
el
miedo
de
sentirme
libre
y
vivo
vivo
And
I
tasted
fear,
the
fear
of
feeling
free
and
alive,
alive
Simples
emociones
que
nos
invadían
Simple
emotions
that
invaded
us
Y
cada
respuesta
no
nos
detenía
por
que
And
every
answer
didn't
stop
us
because
El
amor
me
decías
es
solo
una
palabra
Love,
you
told
me,
is
just
a
word
Yo
creo
todavía
I
still
believe
Lo
vivo
todavía
I
still
live
it
Recuerdo
todavía
I
still
remember
Dime
ahora
que
hay
más
importante
Tell
me
now
what's
more
important
De
lo
que
sientes
dentro
Than
what
you
feel
inside
Ser
esclavo
de
una
vida
a
tiempo
To
be
a
slave
to
a
life
on
time
Se
corre
más
que
el
viento
It
runs
faster
than
the
wind
En
este
mundo
ya
no
hay
más
distancia
In
this
world
there
is
no
more
distance
Si
volamos
por
doquier
If
we
fly
everywhere
Si
te
grito,
si
te
busco,
si
me
muero
If
I
scream,
if
I
search
for
you,
if
I
die
Tú
lo
sentirás
You
will
feel
it
Y
vives
todavía
And
you
still
live
Y
sientes
todavía
And
you
still
feel
No
pares
todavía
Don't
stop
still
Tú
no
te
pararas
jamás,
jamás
You
will
never
stop,
never
Días
y
semanas,
noches
y
la
luna
Days
and
weeks,
nights
and
the
moon
Un
escalofrió
vida
con
sus
dudas
A
shiver,
life
with
its
doubts
Y
tú
que
rompías
cadenas
And
you
who
broke
chains
Y
el
mundo
olfateaba
sintiéndote
viva
And
the
world
smelled,
feeling
you
alive
Náufragos
perdidos
Lost
castaways
En
noches
vacías
On
empty
nights
Entre
tantas
dudas
Among
so
many
doubts
Entre
las
miradas
después
Between
the
glances
after
Cuando
es
hora
de
irse
When
it's
time
to
go
Te
ruego
que
te
quedes
I
beg
you
to
stay
Te
amo
todavía
I
still
love
you
Te
vivo
todavía
I
still
live
you
Y
creo
todavía
And
I
still
believe
Bajo
el
cielo
claro
con
la
luna
llena
Under
the
clear
sky
with
the
full
moon
Íbamos
descalzos
sintiendo
la
arena
We
walked
barefoot
feeling
the
sand
Y
yo
que
probaba
el
miedo,
el
miedo
de
sentirme
libre
y
vivo
vivo
And
I
tasted
fear,
the
fear
of
feeling
free
and
alive,
alive
Simples
emociones
que
nos
invadían
Simple
emotions
that
invaded
us
Y
cada
respuesta
no
nos
detenía
por
que
And
every
answer
didn't
stop
us
because
El
amor
me
decías
es
solo
una
palabra
Love,
you
told
me,
is
just
a
word
Yo
creo
todavía
I
still
believe
Lo
vivo
todavía
I
still
live
it
Recuerdo
todavía
I
still
remember
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MILAGROSA ORTIZ MARTIN, CESARE CHIODO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.