Nek - Simples Emociones - перевод текста песни на русский

Simples Emociones - Nekперевод на русский




Simples Emociones
Простые Эмоции
Entre luces tenues de farolas
Среди тусклых огней фонарей
Camino lentamente
Иду медленно
Y mi sombra que se alarga
И моя тень, что удлиняется
Y te alcanza, yo cerca de ti
И тебя настигает, я рядом с тобой
No es tan fácil hablarse cuando
Не так просто говорить, когда
El tiempo no basta jamás
Времени всегда не хватает
Pocas ganas de moverme
Мало желания двигаться
Pocas ganas de dejarte aquí
Мало желания оставлять тебя здесь
Yo creo todavía
Я всё ещё верю
Recuerdo todavía
Всё ещё помню
Lo vivo todaví
Всё ещё живу этим
Bajo el cielo claro con la luna llena
Под ясным небом с полной луной
Íbamos descalzos sintiendo la arena
Мы шли босиком, чувствуя песок
Y yo que probaba el miedo, el miedo de sentirme libre y vivo vivo
И я, испытывавший страх, страх почувствовать себя свободным и живым, живым
Simples emociones que nos invadían
Простые эмоции, что нас переполняли
Y cada respuesta no nos detenía por que
И каждый ответ нас не останавливал, потому что
El amor me decías es solo una palabra
Любовь, ты говорила, это всего лишь слово
Yo creo todavía
Я всё ещё верю
Lo vivo todavía
Всё ещё живу этим
Recuerdo todavía
Всё ещё помню
Ohhh
Ооо
Dime ahora que hay más importante
Скажи мне теперь, что есть важнее
De lo que sientes dentro
Того, что ты чувствуешь внутри
Ser esclavo de una vida a tiempo
Быть рабом жизни по расписанию
Se corre más que el viento
Бежать быстрее ветра
En este mundo ya no hay más distancia
В этом мире больше нет расстояний
Si volamos por doquier
Если мы летаем повсюду
Si te grito, si te busco, si me muero
Если я кричу, если ищу тебя, если умираю
lo sentirás
Ты это почувствуешь
Y vives todavía
И ты всё ещё живёшь
Y sientes todavía
И ты всё ещё чувствуешь
No pares todavía
Не останавливайся
no te pararas jamás, jamás
Ты не остановишься никогда, никогда
Días y semanas, noches y la luna
Дни и недели, ночи и луна
Un escalofrió vida con sus dudas
Дрожь, жизнь с её сомнениями
Y que rompías cadenas
И ты, что разбивала цепи
Y el mundo olfateaba sintiéndote viva
И мир вдыхал, чувствуя тебя живой
Náufragos perdidos
Потерянные потерпевшие кораблекрушение
En noches vacías
В пустых ночах
Entre tantas dudas
Среди стольких сомнений
Entre las miradas después
Среди взглядов потом
Cuando es hora de irse
Когда приходит время уходить
Te ruego que te quedes
Умоляю тебя, останься
Te amo todavía
Я всё ещё люблю тебя
Te vivo todavía
Всё ещё живу тобой
Y creo todavía
И всё ещё верю
Bajo el cielo claro con la luna llena
Под ясным небом с полной луной
Íbamos descalzos sintiendo la arena
Мы шли босиком, чувствуя песок
Y yo que probaba el miedo, el miedo de sentirme libre y vivo vivo
И я, испытывавший страх, страх почувствовать себя свободным и живым, живым
Simples emociones que nos invadían
Простые эмоции, что нас переполняли
Y cada respuesta no nos detenía por que
И каждый ответ нас не останавливал, потому что
El amor me decías es solo una palabra
Любовь, ты говорила, это всего лишь слово
Yo creo todavía
Я всё ещё верю
Lo vivo todavía
Всё ещё живу этим
Recuerdo todavía
Всё ещё помню
Ohhh
Ооо





Авторы: MILAGROSA ORTIZ MARTIN, CESARE CHIODO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.