Текст и перевод песни Nek - Tu sei, tu sai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu sei, tu sai
Ты есть, ты знаешь
Già
le
tre,
tu
ti
scopri
un
po'
Уже
три,
ты
немного
раскрываешься
Stai
dormendo
attaccata
a
me
Спишь,
прижавшись
ко
мне
E
sorridi,
però
non
so
ora
dove
sei
И
улыбаешься,
но
я
не
знаю,
где
ты
сейчас
Tu
vicina
e
così
distante,
il
cuore
ti
batte
ma
Ты
рядом
и
так
далека,
твое
сердце
бьется,
но
Per
chi
batte,
non
ne
so
niente,
chissà,
chissà
Для
кого
бьется,
я
не
знаю,
кто
знает,
кто
знает
Fantasie
che
l'insonnia
da
Фантазии,
которые
дарит
бессонница
Magari
adesso
un
altro
sta
con
te
Возможно,
сейчас
другой
с
тобой
Se
potessi,
li
ucciderei,
tutti
i
sogni
tuoi
Если
бы
я
мог,
я
бы
убил
их,
все
твои
сны
Piano,
piano
vorrei
svegliarti
per
rassicurarmi
e
per
parlare
un
po'
Тихо,
тихо
я
хотел
бы
разбудить
тебя,
чтобы
успокоиться
и
немного
поговорить
E
invece
no,
forse
ho
paura
di
capire
con
chi
stai
А
вместо
этого
нет,
возможно,
я
боюсь
понять,
с
кем
ты
Tu
sei,
tu
sai,
nel
sogno
da
chi
vai?
Ты
есть,
ты
знаешь,
во
сне
к
кому
ты
идешь?
Tu
sei
con
me
ma
la
mente
dov'è?
Ты
со
мной,
но
где
твой
разум?
Seguo
il
ritmo
del
respiro
Я
слежу
за
ритмом
твоего
дыхания
Movimenti
leggeri
della
fronte
tua
Легкие
движения
твоего
лба
Quando
sogni
non
sei
mia
Когда
ты
спишь,
ты
не
моя
Già
le
sei
ed
è
l'alba
ormai
Уже
шесть,
и
уже
рассвет
E
il
tuo
cuscino
è
scivolato
giù
И
твоя
подушка
упала
Muovi
i
piedi,
cercando
i
miei
e
ritorni
tu
Ты
двигаешь
ногами,
ища
мои,
и
возвращаешься
ко
мне
Quella
che
io
potrei
perdere
un
giorno
o
l'altro
Та,
которую
я
мог
бы
потерять
когда-нибудь
Debbo
ammetterlo
sai,
non
ci
ho
pensato
mai
Должен
признаться,
знаешь,
я
никогда
об
этом
не
думал
Convinto
che,
se
le
altre
storie
finiscono,
quella
nostra
no
Убежденный,
что,
если
другие
истории
заканчиваются,
наша
— нет
Tu
sei,
tu
sai,
nel
sogno
da
chi
vai
Ты
есть,
ты
знаешь,
во
сне
к
кому
ты
идешь?
Tu
sei
e
tu
sai
stai,
stai
svegliandoti
ormai
Ты
есть,
и
ты
знаешь,
ты
просыпаешься
Mi
sorprendo
i
tuoi
occhi
Я
ловлю
твои
глаза
E
quasi
chiusi,
poi
accesi,
spalancati
in
me
И
почти
закрытые,
потом
загорающиеся,
распахнутые
на
меня
Dici,
sorridendo:
"Sognavo
di
te"
Ты
говоришь,
улыбаясь:
"Мне
снился
ты"
Fino
su
alla
gola
tiri
le
lenzuola
Ты
натягиваешь
простыню
до
самого
подбородка
Con
un
calcio
mi
spingi
via
Ногой
отталкиваешь
меня
Se
ti
tocco
gridi,
poi
ti
giri
e
ridi
Если
я
тебя
трогаю,
ты
кричишь,
потом
поворачиваешься
и
смеешься
E
alla
fine
ci
cadi
in
un
sì
И
в
конце
концов
соглашаешься
Tu
sei
e
tu
sai,
sorpresi
insieme
dal
mattino
Ты
есть,
и
ты
знаешь,
мы
вместе
удивлены
утром
Tu
sei,
tu
sai
Ты
есть,
ты
знаешь
Tu
sei,
tu
stai
e
adesso
il
sogno
è
già
lontano,
oh
Ты
есть,
ты
здесь,
и
теперь
сон
уже
далеко,
о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FILIPPO NEVIANI, MASSIMO VARINI, ANTONEL DE SANCTIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.