Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vorrei
non
fermarmi
di
baciarti
Я
хотел
бы
не
переставать
тебя
целовать,
E
farlo
ore
ed
ore
senza
far
rumore
Делать
это
часами,
не
издавая
ни
звука,
Dentro
un
ascensore
o
magari
qui
davanti
a
un
film
В
лифте
или,
может
быть,
здесь,
перед
фильмом,
E
sentire
la
tua
mano
che
mi
tocca
И
чувствовать
твою
руку,
касающуюся
меня.
Piano
piano
fino
ad
arrivare
Медленно,
медленно,
пока
не
дойдем
A
fare
tanto
amore
quanto
questo
corpo
mio
ne
ha
До
такой
любви,
на
какую
только
способно
мое
тело,
E
svegliarmi
la
mattina
И
проснуться
утром,
Per
vederti
nuda
lí
in
cucina
bambolina
Чтобы
увидеть
тебя
обнаженной
на
кухне,
куколка,
E
possedere
ogni
tuo
respiro
И
владеть
каждым
твоим
вздохом,
Ogni
tuo
sospiro
insomma
Каждым
твоим
дыханием,
одним
словом,
Insomma
tutto
di
te
Одним
словом,
всем
тобой.
Vorrei
non
vederti
mai
soffrire
Я
хотел
бы
никогда
не
видеть
твоих
страданий,
E
voglio
poter
dire
che
la
vita
e
bella
И
хочу
иметь
возможность
сказать,
что
жизнь
прекрасна,
Ma
non
e
abbastanza
lunga
per
chi
ama
come
me
Но
она
недостаточно
длинна
для
того,
кто
любит
так,
как
я.
Amo
e
non
ne
posso
fare
a
meno
Я
люблю
и
не
могу
иначе.
Quindi
tu
sei
tutto
quello
che
io
chiedo
Поэтому
ты
— всё,
чего
я
прошу,
E
del
mondo
fuori
non
mi
importa
И
мне
нет
дела
до
внешнего
мира,
E
non
essite
più
Его
больше
не
существует.
Spero
solo
di
non
farmi
male
a
forza
di
sognare
Надеюсь
только,
что
не
причиню
себе
боль
своими
мечтами,
A
forza
di
sognare
Своими
мечтами.
Ma
spero
tanto
in
ogni
tuo
sorriso
Но
я
так
надеюсь
на
каждую
твою
улыбку,
In
ogni
tuo
respiro
insomma
На
каждый
твой
вздох,
одним
словом,
Tutto
di
te
На
всё
в
тебе.
Tutto
di
te
На
всё
в
тебе.
Tutto
di
te
На
всё
в
тебе.
Insomma
tutto
di
te,
solo
te
Одним
словом,
на
всё
в
тебе,
только
на
тебя.
Tutto
di
te
На
всё
в
тебе.
Tutto
di
te
На
всё
в
тебе.
Insomma
tutto
di
te
Одним
словом,
на
всё
в
тебе.
Io
non
ho
più
voglia
di
parlare
Я
больше
не
хочу
говорить,
Le
parole
a
volte
fanno
solo
del
rumore
Слова
иногда
создают
только
шум.
Preferisco
fare
ore
ed
ore
insieme
a
te
Я
предпочитаю
проводить
часы
и
часы
вместе
с
тобой,
A
te
con
le
tue
mani
С
тобой,
с
твоими
руками,
A
te
che
te
abbandoni
С
тобой,
которая
отдается
мне
Dentro
a
questo
abbraccio
pieno
di
emozione
В
этих
объятиях,
полных
эмоций,
A
tutto
quello
che
gia
e
Всему,
что
уже
есть,
A
tutto
di
te
Всему
в
тебе.
Tutto
di
te
Всему
в
тебе.
Tutto
di
te
Всему
в
тебе.
Insomma
tutto
di
te,
solo
te
Одним
словом,
всему
в
тебе,
только
тебе.
Tutto
di
te
Всему
в
тебе.
Tutto
di
te
Всему
в
тебе.
Insomma
tutto
di
te,
solo
di
te
Одним
словом,
всему
в
тебе,
только
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FILIPPO NEVIANI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.