Текст и перевод песни Nek - Un'estate normale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un'estate normale
A Normal Summer
C′è
un
un
cielo
azzurro
e
un
asfalto
rovente
There's
a
blue
sky
and
scorching
asphalt
C'è
bisogno
di
te
e
di
un
mare
di
gente
There's
a
need
for
you
and
a
sea
of
people
C′è
una
spiaggia
ora
deserta
There's
a
beach
now
deserted
Che
si
riempirà
tra
poco
That
will
soon
be
filled
E
ogni
cosa
all'improvviso
And
everything
all
of
a
sudden
Ricomincerà
di
nuovo
Will
start
again
C'è
un
incendio
nel
cuore
e
nessuno
lo
spegne
There's
a
fire
in
the
heart
and
no
one
puts
it
out
E
qualcuno
di
sopra
ascolta
musica
sempre
And
someone
above
always
listens
to
music
C′è
un
pallone
che
vola
e
un
bambino
che
grida
There's
a
flying
ball
and
a
screaming
child
Ma
anche
questa
volta
non
è
ancora
finita
But
even
this
time
it's
not
over
yet
E
lo
sai
che
c′è
tutta
la
vita
davanti
stanotte
And
you
know
there's
a
whole
life
ahead
of
us
tonight
E
il
futuro
dipende
da
dove
lo
guardi
a
volte
And
the
future
depends
on
where
you
look
at
it
sometimes
Voglio
ancora
cantare
e
guardarti
ballare
I
still
want
to
sing
and
watch
you
dance
Niente
di
eccezionale
Nothing
exceptional
Voglio
un'estate
normale
I
want
a
normal
summer
Voglio
un′estate
normale,
niente
di
eccezionale
I
want
a
normal
summer,
nothing
exceptional
Solo
un'estate
normale,
normale,
normale
Just
a
normal
summer,
normal,
normal
C′è
il
sole
nel
cielo
che
spacca
le
pietre
There's
the
sun
in
the
sky
that
splits
the
stones
Anche
di
notte,
quando
nessuno
lo
vede
Even
at
night,
when
no
one
sees
it
C'è
un
muro
che
parla
d′amore
There's
a
wall
that
talks
about
love
E
qualcuno
che
più
non
ci
crede
And
someone
who
no
longer
believes
it
Cerchiamo
l'acqua
su
Marte
ma
qui
si
muore
di
sete
We're
looking
for
water
on
Mars
but
here
we're
dying
of
thirst
C'è
una
radio
che
passa
canzoni
che
non
conoscevo
There's
a
radio
that
plays
songs
I
didn't
know
È
strano
come
adesso
non
so
più
farne
a
meno
It's
strange
how
I
can't
do
without
it
now
E
lo
sai
che
c′è
tutta
la
vita
davanti
stanotte
And
you
know
there's
a
whole
life
ahead
of
us
tonight
E
il
futuro
dipende
da
dove
lo
guardi
a
volte
And
the
future
depends
on
where
you
look
at
it
sometimes
Voglio
ancora
cantare
e
guardarti
ballare
I
still
want
to
sing
and
watch
you
dance
Niente
di
eccezionale,
voglio
un′estate
normale
Nothing
exceptional,
I
want
a
normal
summer
Voglio
un'estate
normale,
niente
di
eccezionale
I
want
a
normal
summer,
nothing
exceptional
Solo
un′estate
normale,
normale,
normale
Just
a
normal
summer,
normal,
normal
C'è
una
voglia
che
nasce
poi
cresce
come
il
vento
There's
a
desire
that
arises
and
then
grows
like
the
wind
E
ci
siamo
noi,
non
ti
basta
tutto
questo
And
there
we
are,
you're
not
satisfied
with
all
this
E
lo
sai
che
c′è
tutta
la
vita
davanti
stanotte
And
you
know
there's
a
whole
life
ahead
of
us
tonight
E
il
futuro
dipende
da
dove
lo
guardi
a
volte
And
the
future
depends
on
where
you
look
at
it
sometimes
Voglio
ancora
cantare
e
guardarti
ballare
I
still
want
to
sing
and
watch
you
dance
Niente
di
eccezionale,
voglio
un'estate
normale
Nothing
exceptional,
I
want
a
normal
summer
Voglio
un′estate
normale,
niente
di
eccezionale
I
want
a
normal
summer,
nothing
exceptional
Solo
un'estate
normale,
normale,
normale
Just
a
normal
summer,
normal,
normal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Vella, Cheope, Federica Abbate, Riccardo Scirè, Tony Maiello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.