Текст и перевод песни Nek - Una canzone senza nome
Una canzone senza nome
A Song Without a Name
Senti
questa
canzone
Listen
to
this
song
Che
suona
nelle
strade
That
sounds
in
the
streets
Da
una
macchina
che
va
From
a
car
that
goes
Dalle
porte
di
un
vecchio
bar
From
the
doors
of
an
old
bar
Dentro
i
negozi
nuovi
Inside
the
new
stores
E
pure
nei
porcili
And
even
in
the
pigpens
Nei
palazzi
in
periferia
In
the
palaces
on
the
outskirts
Tra
bestemmie
ed
Ave
Maria
Among
curses
and
Hail
Marys
Nelle
cuffie
di
quella
ragazza
In
the
headphones
of
that
girl
Per
santi
ed
ubriachi
For
saints
and
drunks
Per
i
nemici
buoni
For
good
enemies
Agli
amanti
dentro
i
motel
To
lovers
inside
motels
Per
gli
stronzi
un
po′
come
me
For
the
jerks,
a
little
like
me
A
chi
prova,
ma
tanto
ha
già
perso
To
those
who
try,
but
have
already
lost
E
per
chi
non
ha
voce,
ma
canta
lo
stesso
And
for
those
who
have
no
voice,
but
sing
anyway
È
una
canzone
senza
nome
It's
a
song
without
a
name
Una
canzone
senza
nome
A
song
without
a
name
Una
canzone
che
conosci
anche
se
non
sai
le
parole
A
song
that
you
know
even
if
you
don't
know
the
words
Passa
dalle
stazioni
It
passes
by
stations
Agli
angoli
dei
barboni
At
the
corners
of
the
homeless
A
chi
non
sa
come
si
fa
To
those
who
don't
know
how
to
do
it
A
chi
ha
troppo,
a
chi
non
ne
ha
To
those
who
have
too
much,
to
those
who
don't
have
enough
Per
chi
aspetta
da
sempre
il
momento
perfetto
For
those
who
have
been
waiting
forever
for
the
perfect
moment
Per
chi
va
fuori
tempo,
ma
balla
lo
stesso
For
those
who
are
out
of
time,
but
dance
anyway
È
una
canzone
senza
nome
It's
a
song
without
a
name
Una
canzone
senza
nome
A
song
without
a
name
Una
canzone
che
conosci
anche
se
non
sai
le
parole
A
song
that
you
know
even
if
you
don't
know
the
words
È
una
canzone
senza
nome
It's
a
song
without
a
name
Che
ridi
oppure
ti
commuove
That
makes
you
laugh
or
cry
É
una
canzone
che
ricordi
anche
se
non
sai
le
parole
A
song
you
remember
even
if
you
don't
know
the
words
Per
il
pazzo
che
annaffia
il
deserto,
mio
fratello
fratello
For
the
madman
who
waters
the
desert,
my
brother
Anche
a
te
che
mi
hai
detto
di
fare
silenzio
Even
to
you
who
told
me
to
be
quiet
Ora
in
silenzio
ti
dedico
questo
Now
in
silence
I
dedicate
this
to
you
È
una
canzone
senza
nome
It's
a
song
without
a
name
Una
canzone
senza
nome
A
song
without
a
name
Una
canzone
che
conosci
anche
se
non
sai
le
parole
A
song
that
you
know
even
if
you
don't
know
the
words
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filippo Neviani, Andrea Bonomo, Luca Paolo Chiaravalli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.