Текст и перевод песни Nek - Unici
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guarda
quante
cose
eccezionali
Смотри,
сколько
всего
необыкновенного:
le
rose
nel
deserto
come
sui
davanzali
розы
в
пустыне,
как
на
подоконниках,
la
storia
ha
dato
già
milioni
di
parole
история
уже
дала
миллионы
слов,
la
scienza
tutto
sa,
ma
non
cos'è
l'amore
наука
все
знает,
но
не
знает,
что
такое
любовь.
guarda
che
miracoli
hai
di
fronte
Смотри,
какие
чудеса
перед
тобой:
la
vita
in
un
hard
disk
memoria
d'elefante
жизнь
на
жестком
диске,
память
слона,
palazzi
di
città
городские
дворцы,
divisi
dagli
accenti
разделенные
акцентами,
un
bacio
passa
da
поцелуй
проходит
через
diversi
continenti
разные
континенты.
c'è
un
inverno
persino
alle
Hawaii
зима
бывает
даже
на
Гавайях,
c'è
che
scappano
pure
gli
eroi
даже
герои
убегают,
ma
due
come
noi
но
таких,
как
мы,
non
li
hanno
visti
mai
никто
никогда
не
видел.
Siamo
unici,
unici,
gli
unici
Мы
уникальные,
уникальные,
единственные,
anche
sen
non
lo
saprà
nessuno
даже
если
никто
об
этом
не
узнает.
siamo
unici,
unici,
gli
unici
Мы
уникальные,
уникальные,
единственные,
io
e
te,
l'amore
in
primo
piano
я
и
ты,
любовь
на
первом
плане.
metti
qualcosa
e
usciamo
Надень
что-нибудь,
и
выйдем
Guarda
la
bellezza
della
notte
Смотри
на
красоту
ночи,
saremmo
nati
almeno
altre
notte
мы
могли
бы
родиться
в
любую
другую
ночь,
le
possibilità
stan
sotto
il
tuo
cuscino
возможности
лежат
под
твоей
подушкой,
ma
il
tempo
ti
dirà
che
il
primo
resta
solo
но
время
скажет
тебе,
что
первый
остается
единственным.
vedi
siamo
andati
sulla
luna
Видишь,
мы
побывали
на
Луне,
per
fare
foto
che
poi
guarderemo
a
casa
чтобы
сделать
фото,
которые
потом
посмотрим
дома.
qualcuno
ha
detto
che
è
stato
detto
tutto
Кто-то
сказал,
что
все
уже
сказано,
però
ha
cambiato
idea
но
передумал,
morendo
in
un
abbraccio
умирая
в
объятиях.
E
poi
c'è
un
ricordo
che
non
se
ne
va
А
еще
есть
воспоминание,
которое
не
уходит,
o
le
strade
rimaste
a
metà
или
дороги,
оставшиеся
незавершенными,
ma
due
come
noi
non
li
hanno
visti
mai
но
таких,
как
мы,
никто
никогда
не
видел.
Siamo
unici,
unici,
gli
unici
Мы
уникальные,
уникальные,
единственные,
anche
sen
non
lo
saprà
nessuno
даже
если
никто
об
этом
не
узнает.
siamo
unici,
unici,
gli
unici
Мы
уникальные,
уникальные,
единственные,
io
e
te,
l'amore
in
primo
piano
я
и
ты,
любовь
на
первом
плане.
metti
qualcosa
e
usciamo
Надень
что-нибудь,
и
выйдем.
Unici
unici
Уникальные,
уникальные,
l'amore
in
primo
piano
любовь
на
первом
плане.
guarda
quante
cose
eccezionali
смотри,
сколько
всего
необыкновенного:
c'è
acqua
nel
deserto
есть
вода
в
пустыне
e
sabbia
sulle
navi
и
песок
на
кораблях.
nessuna
novità
su
questa
madre
terra
Ничего
нового
на
этой
земле,
perché
incomntrarti
è
già
потому
что
встретить
тебя
— это
уже
la
più
grande
scoperta
величайшее
открытие.
Siamo
unici,
unici,
gli
unici
Мы
уникальные,
уникальные,
единственные,
anche
se
non
lo
saprà
nessuno
даже
если
никто
об
этом
не
узнает.
siamo
unici,
unici,
gli
unici
Мы
уникальные,
уникальные,
единственные,
io
e
te,
l'amore
in
primo
piano
я
и
ты,
любовь
на
первом
плане.
metti
qualcosa
e
usciamo
Надень
что-нибудь,
и
выйдем
Unici,
unici
Уникальные,
уникальные,
Unici,
unici
Уникальные,
уникальные,
unici,
unici
уникальные,
уникальные,
Unici,
unici
Уникальные,
уникальные.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUCA PAOLO CHIARAVALLI, ANDREA BONOMO, FILIPPO NEVIANI
Альбом
Unici
дата релиза
16-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.