Nek - Unici - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nek - Unici




Unici
Уникальные
Guarda quante cose eccezionali
Смотри, сколько всего необыкновенного:
le rose nel deserto come sui davanzali
розы в пустыне, как на подоконниках,
la storia ha dato già milioni di parole
история уже дала миллионы слов,
la scienza tutto sa, ma non cos'è l'amore
наука все знает, но не знает, что такое любовь.
guarda che miracoli hai di fronte
Смотри, какие чудеса перед тобой:
la vita in un hard disk memoria d'elefante
жизнь на жестком диске, память слона,
palazzi di città
городские дворцы,
divisi dagli accenti
разделенные акцентами,
un bacio passa da
поцелуй проходит через
diversi continenti
разные континенты.
E poi
А еще
c'è un inverno persino alle Hawaii
зима бывает даже на Гавайях,
c'è che scappano pure gli eroi
даже герои убегают,
ma due come noi
но таких, как мы,
non li hanno visti mai
никто никогда не видел.
Siamo unici, unici, gli unici
Мы уникальные, уникальные, единственные,
anche sen non lo saprà nessuno
даже если никто об этом не узнает.
siamo unici, unici, gli unici
Мы уникальные, уникальные, единственные,
io e te, l'amore in primo piano
я и ты, любовь на первом плане.
metti qualcosa e usciamo
Надень что-нибудь, и выйдем
da qui
отсюда.
Guarda la bellezza della notte
Смотри на красоту ночи,
saremmo nati almeno altre notte
мы могли бы родиться в любую другую ночь,
le possibilità stan sotto il tuo cuscino
возможности лежат под твоей подушкой,
ma il tempo ti dirà che il primo resta solo
но время скажет тебе, что первый остается единственным.
vedi siamo andati sulla luna
Видишь, мы побывали на Луне,
per fare foto che poi guarderemo a casa
чтобы сделать фото, которые потом посмотрим дома.
qualcuno ha detto che è stato detto tutto
Кто-то сказал, что все уже сказано,
però ha cambiato idea
но передумал,
morendo in un abbraccio
умирая в объятиях.
E poi c'è un ricordo che non se ne va
А еще есть воспоминание, которое не уходит,
o le strade rimaste a metà
или дороги, оставшиеся незавершенными,
ma due come noi non li hanno visti mai
но таких, как мы, никто никогда не видел.
Siamo unici, unici, gli unici
Мы уникальные, уникальные, единственные,
anche sen non lo saprà nessuno
даже если никто об этом не узнает.
siamo unici, unici, gli unici
Мы уникальные, уникальные, единственные,
io e te, l'amore in primo piano
я и ты, любовь на первом плане.
metti qualcosa e usciamo
Надень что-нибудь, и выйдем.
Unici unici
Уникальные, уникальные,
l'amore in primo piano
любовь на первом плане.
Eeeh
Э-э-эх,
guarda quante cose eccezionali
смотри, сколько всего необыкновенного:
c'è acqua nel deserto
есть вода в пустыне
e sabbia sulle navi
и песок на кораблях.
nessuna novità su questa madre terra
Ничего нового на этой земле,
perché incomntrarti è già
потому что встретить тебя это уже
la più grande scoperta
величайшее открытие.
Siamo unici, unici, gli unici
Мы уникальные, уникальные, единственные,
anche se non lo saprà nessuno
даже если никто об этом не узнает.
siamo unici, unici, gli unici
Мы уникальные, уникальные, единственные,
io e te, l'amore in primo piano
я и ты, любовь на первом плане.
metti qualcosa e usciamo
Надень что-нибудь, и выйдем
da qui
отсюда.
Unici, unici
Уникальные, уникальные,
Unici, unici
Уникальные, уникальные,
da qui
отсюда,
unici, unici
уникальные, уникальные,
Unici, unici
Уникальные, уникальные.





Авторы: LUCA PAOLO CHIARAVALLI, ANDREA BONOMO, FILIPPO NEVIANI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.