Nek - Y Estoy Aquì - перевод текста песни на русский

Y Estoy Aquì - Nekперевод на русский




Y Estoy Aquì
Я здесь
Yo, que subo a pie por esta dura pendiente,
Я, поднимающийся пешком по этому крутому склону,
Que no recuerdo donde está Dios presente,
Я, не помнящий, где сейчас присутствует Бог,
Que de palabras he llenado el silencio,
Я, наполнивший молчание словами,
Buscando el sentido de un abandono.
Ищущий смысл в этом одиночестве.
Yo, que tomo el tren sintiendo su traqueteo,
Я, садящийся в поезд, чувствующий его дребезжание,
Para pensar en un futuro que espero,
Чтобы думать о будущем, которое я жду,
Aunque este viaje me ha ofrecido otras manos
Хотя эта поездка предложила мне другие руки,
Y te has quedado.
А ты осталась.
Cuánto pesa en esta ausencia, esta falsa indiferencia,
Как тяжело мне даётся это отсутствие, это фальшивое безразличие,
Desmonta mis hábiles, frágiles, gestos de apariencia,
Оно разрушает мои искусные, хрупкие жесты притворства,
Ciertas veces la distancia, hasta puede ser violenta,
Иногда расстояние может быть жестоким,
Pasa mis límites, físicos, y no me da esperanza.
Оно переступает мои физические границы и не даёт мне надежды.
Y estoy aquí, en ti,
И я здесь, в тебе,
Y estoy aquí, por ti,
И я здесь, ради тебя,
Me quedo aquí, así
Я остаюсь здесь, вот так,
Porque estás, aquí.
Потому что ты здесь.
Yo, girando en un adiós inútil, vacío,
Я, вращающийся в бесполезном, пустом прощании,
Como una iglesia excomulgada que ya
Как отлученная от церкви,
No da respuestas, que blasfema entre dientes
Которая больше не даёт ответов, которая богохульствует сквозь зубы
En noches que pierdes, te quiero, porque,
В ночи, которые ты теряешь, я люблю тебя, потому что,
Yo, bajo del tren en este viaje no mío,
Я, выходящий из поезда в этом не моём путешествии,
Y los chirridos son como un desafío,
И скрежет колёс - как вызов,
A esta estación puedes llamarla "perdona"
Эту станцию можно назвать "прости",
puedes ahora.
Теперь ты можешь.
Lento estrecharé tus manos, son gaviotas que volando
Медленно сожму твои руки, они как чайки, что в полёте
Muy lejos escaparían, de una idea, ya no habrá prisiones,
Далеко могли бы улететь, от одной мысли, больше не будет тюрем,
Si te inclinas en mi cuerpo, que se agita, inquieto y tenso,
Если ты прильнёшь к моему телу, которое трепещет, неспокойно и напряжено,
Jadeas y dices sí, ya estarás, donde yo pretendo.
Ты тяжело дышишь и говоришь "да", ты уже там, где я хочу.
Y estoy aquí, en ti,
И я здесь, в тебе,
Y estoy aquí, por ti,
И я здесь, ради тебя,
Me quedo aquí, así
Я остаюсь здесь, вот так,
Porque estás, aquí,
Потому что ты здесь,
Y estoy aquí,
И я здесь,
Y estoy aquí, oh, por tí.
И я здесь, о, ради тебя.
Corre el día como un telegrama, ves
День бежит, как телеграмма, ты видишь,
Pasar las horas como una condena, crees
Как часы проходят, словно приговор, ты веришь,
Y todas tus protestas, ahogaré, con esta boca.
И все твои протесты я заглушу этим поцелуем.
El pasado no me miente, es un robo a mi presente,
Прошлое не лжёт мне, это кража у моего настоящего,
Por eso relájate, abrázame, abre bien la mente.
Поэтому расслабься, обними меня, открой свой разум.
Y estoy aquí, en ti,
И я здесь, в тебе,
Y estoy aquí, por ti,
И я здесь, ради тебя,
Me quedo aquí, así
Я остаюсь здесь, вот так,
Porque estás, aquí.
Потому что ты здесь.
Y estoy aquí,
И я здесь,
Y estoy aquí,
И я здесь,
Me quedo aquí,
Я остаюсь здесь,
Porque estás, aquí.
Потому что ты здесь.
Y estoy aquí.
И я здесь.





Авторы: DE SANCTIS ANTONELLO, NEVIANI FILIPPO, BALLESTEROS DIAZ IGNACIO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.