Nekane - (In)sane - перевод текста песни на немецкий

(In)sane - Nekaneперевод на немецкий




(In)sane
(Un)Vernünftig
Spent my teenage years
Ich verbrachte meine Teenagerjahre damit,
Listening to girls singing about boys
Mädchen zuzuhören, die über Jungs sangen,
Who made them insane
Die sie verrückt machten,
But they loved it anyway
Aber sie liebten es trotzdem.
So I grew up thinking I had to find that love
Also wuchs ich auf und dachte, ich müsste diese Liebe finden,
To fix my heart
Um mein Herz zu heilen.
And that's what I did
Und das tat ich.
Wish I knew it'd break me
Wünschte, ich hätte gewusst, dass es mich zerbrechen würde.
'Cause then came the tears and the lies
Denn dann kamen die Tränen und die Lügen
And the games and the fights
Und die Spielchen und die Streitereien.
And I, I wondered why
Und ich, ich fragte mich warum,
Why all those songs romanticized being hurt
Warum all diese Lieder das Verletztwerden romantisierten,
When it's so damn bad
Wenn es so verdammt schlimm ist.
I can't believe I used to say
Ich kann nicht glauben, dass ich früher sagte,
That I liked how you made me insane
Dass ich mochte, wie du mich verrückt gemacht hast.
Wondering where you'd be the next day, day, day, day
Mich fragend, wo du am nächsten Tag sein würdest, Tag, Tag, Tag, Tag.
Anyway, I found someone that lets me be sane
Jedenfalls habe ich jemanden gefunden, der mich vernünftig sein lässt.
Now I see that it should be this way, way, way, way
Jetzt sehe ich, dass es so sein sollte, Weg, Weg, Weg, Weg.
When you're with someone who makes you a better you
Wenn du mit jemandem zusammen bist, der dich zu einem besseren Ich macht,
I promise you'll never miss when you felt insane
Ich verspreche dir, du wirst nie vermissen, wie du dich verrückt gefühlt hast.
Spent my teenage years
Ich verbrachte meine Teenagerjahre
Crying on my bed
Weinend auf meinem Bett,
Wishing I was dead
Wünschte, ich wäre tot.
I needed that spark
Ich brauchte diesen Funken.
Thought I wasn't enough
Dachte, ich wäre nicht genug.
But there's no rush
Aber es gibt keine Eile,
The time will come
Die Zeit wird kommen.
Don't settle for anyone who doesn't treat you right
Gib dich nicht mit jemandem zufrieden, der dich nicht richtig behandelt.
Open your eyes day and night
Öffne deine Augen Tag und Nacht.
'Cause then came the tears and the lies
Denn dann kamen die Tränen und die Lügen
And the games and the fights
Und die Spielchen und die Streitereien.
And I, I wondered why
Und ich, ich fragte mich warum,
Why all those songs romanticized being hurt
Warum all diese Lieder das Verletztwerden romantisierten,
When it's so damn bad
Wenn es so verdammt schlimm ist.
I can't believe I used to say
Ich kann nicht glauben, dass ich früher sagte,
That I liked how you made me insane
Dass ich mochte, wie du mich verrückt gemacht hast.
Wondering where you'd be the next day, day, day, day
Mich fragend, wo du am nächsten Tag sein würdest, Tag, Tag, Tag, Tag.
Anyway, I found someone that lets me be sane
Jedenfalls habe ich jemanden gefunden, der mich vernünftig sein lässt.
Now I see that it should be this way, way, way, way
Jetzt sehe ich, dass es so sein sollte, Weg, Weg, Weg, Weg.
When you're with someone who makes you a better you
Wenn du mit jemandem zusammen bist, der dich zu einem besseren Ich macht,
I promise you'll never miss when you felt insane
Ich verspreche dir, du wirst nie vermissen, wie du dich verrückt gefühlt hast.
I'll go somewhere far away from your ghost
Ich werde irgendwohin gehen, weit weg von deinem Geist.
This one knows how to keep me sane and good and whole
Dieser hier weiß, wie er mich vernünftig und gut und ganz hält.
I can't believe I used to say
Ich kann nicht glauben, dass ich früher sagte,
That I liked how you made me insane
Dass ich mochte, wie du mich verrückt gemacht hast.
Wondering where you'd be the next day, day, day, day
Mich fragend, wo du am nächsten Tag sein würdest, Tag, Tag, Tag, Tag.
Anyway, I found someone that lets me be sane
Jedenfalls habe ich jemanden gefunden, der mich vernünftig sein lässt.
Now I see that it should be this way, way, way, way
Jetzt sehe ich, dass es so sein sollte, Weg, Weg, Weg, Weg.
Always sane, never insane
Immer vernünftig, niemals verrückt.
Always sane, never insane
Immer vernünftig, niemals verrückt.
Always sane, never insane
Immer vernünftig, niemals verrückt.
Always sane, never insane
Immer vernünftig, niemals verrückt.
Always sane, never insane
Immer vernünftig, niemals verrückt.
Always sane, never insane
Immer vernünftig, niemals verrückt.
Always sane, never insane
Immer vernünftig, niemals verrückt.
Always sane, never insane
Immer vernünftig, niemals verrückt.





Авторы: Nekane Arce


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.