Nekfeu feat. 1995 - Deux-Trois - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nekfeu feat. 1995 - Deux-Trois




Deux-Trois
Two-Three
Deux-trois Sneaz'
Two-three Sneaz'
Deux-trois Phaal Philly
Two-three Phaal Philly
Deux-trois Zeuja
Two-three Zeuja
Deux-trois grammes sur le feu
Two-three grams on the fire
Deux-trois ve-Fla
Two-three Veuve Clicquot
Deux-trois fois l'infini
Two-three times infinity
Deux-trois fois l'infini
Two-three times infinity
Tous les billets sont bien coffrés dans le pochtar
All the bills are tucked away in the wallet
T'es en galère avec ton cachet d'artiste pardi
You're struggling with your artist's salary, damn
La femme de tes rêves est dans un cauchemar
The woman of your dreams is in a nightmare
Car l'autre soir elle s'est faite larguer par Sneaz'
Because the other night she got dumped by Sneaz'
J'ai les mains gantées quand j'utilise le digicode
My hands are gloved when I use the digicode
Dix-mille dollars quand on est en club c'est le minimum
Ten thousand dollars is the minimum when we're in the club
Avant le concert je mange dans ma loge
Before the concert, I eat in my dressing room
Et quand j'regarde un match au Parc je mange dans ma loge
And when I watch a game at the Parc, I eat in my box
On arrive en i les roues du raptor crissent
We arrive in style, the Raptor's wheels screech
J'suis dans l'jardin d'Eden j'suis à Stamford Bridge
I'm in the Garden of Eden, I'm at Stamford Bridge
J'ai montré mon tuyau d'arrosage à cette 'tasse
I showed this chick my garden hose
A l'occas' elle a reproduit le même jet
On occasion, she reproduced the same jet
Elle a demandé mon age
She asked my age
Je lui ai dit la réponse est sur le maillot de MJ
I told her the answer is on MJ's jersey
Dollars, Euros, Livres toutes sortes de papiers
Dollars, Euros, Pounds, all kinds of paper
Je sors de la merco, portes papillon AMG
I get out of the Mercedes, AMG butterfly doors
Les anciens ont tous le visage détruit
The old ones all have destroyed faces
Détruits comme le paysage de Detroit
Destroyed like the Detroit landscape
Ils voulaient gratter le seille-o d'autrui
They wanted to scratch the bucket of others
Des centaines de milliers d'Euros j'en ai deux-trois
Hundreds of thousands of Euros, I have two-three
Rien à foutre d'être rois, on a des druides
Don't give a damn about being kings, we have druids
Quand deux-trois têtes tristes tombent en déprime
When two-three sad heads fall into depression
Deux-trois tes-trai, quand je fais des tris
Two-three betrayals, when I do some sorting
Je fais pas de différence tous les porcs sont des truies
I make no difference, all pigs are sows
Y'a personne de droit à part deux-trois
There's no one righteous except for two-three
Y'a deux-trois reufs à part que je crois
There are two-three brothers besides myself that I believe in
Mais deux-trois que je croise méritent deux-trois tes-droi
But two-three that I meet deserve two-three right hands
Te trompe pas, occupe-toi de toi, tais-toi
Don't be mistaken, mind your own business, shut up
je sens que tu ne peux pas tolérer l'agissement
Now I feel like you can't tolerate the actions
De ma clique de fêlés jusqu'à l'ingé' son
Of my clique of crazies, all the way to the sound engineer
On vit la nuit sans se faire repérer, le linge est sombre
We live at night without being spotted, the clothes are dark
Toutes les petites fanatiques en chaleur m'exaspèrent
All the little fanatic girls in heat exasperate me
A la recherche d'une vie de valeur, mec ça s'perd
In search of a life of value, man, it's lost
J'en ai aimé deux-trois, mais j'bosse pour l'équipe comme Manu Key, hein
I loved two-three, but I work for the team like Manu Key, huh
J'ai du faire deux-trois choix manichéens
I had to make two-three Manichean choices
Deux-trois mannequins qui font des manucures
Two-three models who get manicures
Et m'avouent "J'ai oui-j deux-trois fois quand tu m'as niqué"
And confess to me, "I came two-three times when you fucked me"
On m'a dit deux-trois parlent de toi
I've been told two-three are talking about you
Les faux j'en veux pas, les flows j'en ai deux-trois
I don't want the fakes, I have two-three flows
Deux-trois trophées dans mes deux-trois studs'
Two-three trophies in my two-three studs
J'ai deux-trois re-frè coffrés par deux-trois stups'
I have two-three brothers locked up by two-three cops'
Deux-trois 'teilles, deux fois deux-trois têtes
Two-three bottles, two times two-three heads
Deux-trois traîtres, cheval de Troie
Two-three traitors, Trojan horse
Deux-trois bringues avec deux trois 'tainp
Two-three chicks with two-three friends
Deux-trois bringues, deux-trois plans à deux-trois
Two-three chicks, two-three plans with two-three
Deux-trois
Two-three
J'comprends pas, on m'a dit qu'ils étaient chauds
I don't understand, I was told they were hot
Ils refroidissent après deux-trois disques
They cool down after two-three records
Phaal t'a mis d'accord, cheval ou alligator
Phaal has convinced you, horse or alligator
Paris14
Paris14
Piste le frelon, il le fait d'une manière spéciale
Track the hornet, he does it in a special way
Je mixe le polo avec du Agnes B, aight
I mix Polo with Agnes B, aight
Relaxé dans une petite maison au Mexique
Relaxed in a small house in Mexico
Deux-trois textos et j'ai une livraison de textile
Two-three texts and I have a textile delivery
Hein au commissariat tu chantes comme au karaoké
Huh, at the police station you sing like at karaoke
Fait pas la kaïra opé' ça impressionne que les tits-pe
Don't act tough, it only impresses the little ones
J'ai un cerveau musclé dans un corps squelletique
I have a muscular brain in a skeletal body
J'augmente le score de l'équipe
I increase the team's score
Cette terre a fait de nous des hustlers
This land made hustlers of us
Maladie héréditaire j'peux compter que sur un seul œil
Hereditary disease, I can only count on one eye
J'aimerais comprendre le ciel mais il y a le soleil qui masque
I would like to understand the sky but there is the sun that masks
J'suis un hustler j'ai un seul œil qui marche
I'm a hustler, I only have one working eye
J'me répète deux-trois fois j'suis un cyclope
I repeat myself two-three times, I'm a cyclops
On fait les bails et voilà comme les enfoirés voyagent
We do the deals and that's how the bastards travel
Ils aiment fumer d'la marijuana devant le Palais Royal
They like to smoke marijuana in front of the Palais Royal
Juste pour le style
Just for the style
Je veux pas séduire en caisse, je veux briller pour mes proches
I don't want to seduce in a car, I want to shine for my loved ones
Les rappeurs sont réduits en pièces comme les billets dans mes poches
Rappers are torn to pieces like the bills in my pockets
Phaal Philly alpiniste
Phaal Philly, the climber
Tranchant comme Philipp Lahm ou une lame Philips
Sharp as Philipp Lahm or a Philips blade
Écoute la mélodie des corridors ici pas d'beaux décors
Listen to the melody of the corridors, no beautiful decor here
On taffe, on s'alourdit bientôt on rachète Polydor
We work, we get heavier, soon we'll buy Polydor
Les cousines acquiescent et bougent leurs jolis corps
The cousins agree and move their pretty bodies
Toi t'es HS, abasourdi par notre adresse et nos histoires
You're out of it, stunned by our address and our stories
Pète le million en misant dix dollars
Hit the million by betting ten dollars
L'ambition d'Nicolas, la discrétion d'MC Solaar
The ambition of Nicolas, the discretion of MC Solaar
Le bouchon saute quand les copains pètent le score
The cork pops when the friends hit the score
Même bateau, même drapeau, celui avec la tête de mort
Same boat, same flag, the one with the skull
Y'a qu'en comptant les billets que j'reste à ma place
It's only by counting the bills that I stay in my place
On est venu pour briller, maintenant on s'arrache
We came to shine, now we're being snatched up
On m'a dit deux-trois beautées me parlent de toi
I've been told two-three beauties are talking about you
Les faux j'en veux pas, les flows j'en ai deux-trois
I don't want the fakes, I have two-three flows
Deux-trois trophées dans mes deux-trois studs'
Two-three trophies in my two-three studs
J'ai deux-trois re-frè coffrés par deux-trois stups'
I have two-three brothers locked up by two-three cops'
Deux-trois 'teilles, deux fois deux-trois têtes
Two-three bottles, two times two-three heads
Deux-trois traîtres, cheval de Troie
Two-three traitors, Trojan horse
Deux-trois bringues avec deux trois 'tainp
Two-three chicks with two-three friends
Deux-trois bringues, deux-trois plans à deux-trois
Two-three chicks, two-three plans with two-three
Deux-trois
Two-three





Авторы: alpha wann, fonky flav', hugz hefner, nekfeu, sneazzy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.