Текст и перевод песни Nekfeu feat. 1995 - Pars avec moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pars avec moi
Уходи со мной
Elle
m'a
dit
si
tu
me
quittes
Она
сказала
мне,
если
ты
бросишь
меня,
Je
pars
avec
toi
Я
уйду
с
тобой.
Pars
avec
moi,
pars
avec
moi
Уходи
со
мной,
уходи
со
мной.
Elle
m'a
dit
si
tu
me
quittes
Она
сказала
мне,
если
ты
бросишь
меня,
Je
pars
avec
toi
Я
уйду
с
тобой.
Pars
avec
moi,
pars
avec
moi
Уходи
со
мной,
уходи
со
мной.
Peut-être
que
l'on
évolue
plus
depuis
les
sumériens
Может
быть,
мы
не
развиваемся
со
времен
шумеров,
Peut-être
que
l'on
est
trop
lugubre
Может
быть,
мы
слишком
мрачные.
On
a
vu
qu'on
assumait
rien
Мы
видели,
что
ни
за
что
не
отвечаем.
Peut-être
que
l'époque
veut
ça
Может
быть,
время
такое.
Je
n'ai
que
des
pensées
confuses
У
меня
только
смутнье
мысли,
Vu
qu'on
nous
juge
aux
pes-sa
Ведь
нас
судят
по
деньгам,
Vu
qu'on
dépense
et
qu'on
fume
Ведь
мы
тратим
и
курим.
Elle
avait
les
hanches
qui
m'empêchent
d'y
penser
Ее
бедра
не
давали
мне
думать
ни
о
чем
другом,
Un
visage
d'ange
avec
un
penchant
pour
le
péché
Лицо
ангела
со
склонностью
к
греху.
Les
effets
d'une
drogue
et
le
parfum
d'un
poison
Эффект
наркотика
и
аромат
яда,
Le
goût
d'une
boisson
aux
fruits
de
la
passion
Вкус
напитка
с
маракуйей.
Chaque
fois
au
lieu
de
discuter,
on
se
disputait
Каждый
раз
вместо
того,
чтобы
говорить,
мы
ссорились,
Encore
une
de
tes
crises
de
plus
à
cause
de
qui
tu
sais
Еще
один
твой
припадок
из-за
той,
кого
ты
знаешь.
Je
me
souviens
de
nous
et
de
toutes
ces
manies
Я
помню
нас
и
все
наши
привычки,
Le
matin
où
je
suis
parti
écoute
ce
qu'elle
m'a
dit
Утром,
когда
я
уходил,
послушай,
что
она
мне
сказала:
Elle
m'a
dit
si
tu
me
quittes
Она
сказала
мне,
если
ты
бросишь
меня,
Je
pars
avec
toi
Я
уйду
с
тобой.
Pars
avec
moi,
pars
avec
moi
Уходи
со
мной,
уходи
со
мной.
Elle
m'a
dit
si
tu
me
quittes
Она
сказала
мне,
если
ты
бросишь
меня,
Je
pars
avec
toi
Я
уйду
с
тобой.
Pars
avec
moi,
pars
avec
moi
Уходи
со
мной,
уходи
со
мной.
Peut-être
qu'on
est
allé
trop
loin
Может
быть,
мы
зашли
слишком
далеко,
Peut-être
qu'on
est
à
l'étroit
là
Может
быть,
нам
здесь
тесно,
Peut-être
qu'on
est
tarés
toi
et
moi
Может
быть,
мы
с
тобой
сумасшедшие.
Le
ciel
est
gris
le
métal
est
froid
Небо
серое,
металл
холодный.
Notre
entente
était
en
dents
de
scie
et
souvent
tendancieuse
Наши
отношения
были
как
на
американских
горках
и
часто
притянуты
за
уши.
Tu
voulais
tout
le
temps
danser
Ты
все
время
хотела
танцевать,
Comment
voulais-tu
que
je
t'attende
aussi
Как
ты
хотела,
чтобы
я
тебя
тоже
ждал?
On
s'allumait
des
clops
seulement
après
nos
ébats
Мы
курили
сигареты
только
после
наших
утех,
Comme
si
l'on
voulait
se
récompenser
Как
будто
хотели
себя
вознаградить.
J'aimerais
qu'on
pense,
à
ce
manque
Я
хотел
бы,
чтобы
мы
думали
об
этой
нехватке,
Que
l'amour
devrait
compenser
Которую
должна
компенсировать
любовь.
Les
hommes
pleurent
en
cachette
Мужчины
плачут
тайком,
Et
ça
je
ne
peux
m'en
cacher
И
я
не
могу
этого
скрывать.
L'amour
c'est
la
guerre
Любовь
- это
война,
Pour
ça
que
j'ai
peur
de
m'engager
Поэтому
я
боюсь
связывать
себя
обязательствами.
Mais
d'où
me
vient
ce
putain
de
besoin
de
vess'qui
Но
откуда
у
меня
эта
чертова
потребность
изливать
душу?
Je
me
dévoile
et
mets
les
voiles
sans
m'investir
Я
раскрываюсь
и
уплываю,
не
вкладываясь.
Que
me
reste-t-il?
Des
relations
d'amour
devenues
des
vestiges
Что
мне
остается?
Любовные
отношения,
ставшие
руинами.
Mais
d'où
me
vient
ce
putain
de
besoin
de
vess'qui
Но
откуда
у
меня
эта
чертова
потребность
изливать
душу?
Je
me
dévoile
et
mets
les
voiles
sans
m'investir
Я
раскрываюсь
и
уплываю,
не
вкладываясь.
Que
me
reste-t-il?
Des
relations
d'amour
devenues
des
vestiges
Что
мне
остается?
Любовные
отношения,
ставшие
руинами.
Rien
à
battre
de
comment
elle
s'appelle
Мне
все
равно,
как
ее
зовут,
Je
voulais
juste
la
désapper
Я
просто
хотел
ее
раздеть.
Je
l'ai
laissé
faire
sa
belle
Я
позволил
ей
красоваться,
En
sachant
qu'elle
ne
pourrait
jamais
m'échapper
Зная,
что
она
никогда
не
сможет
от
меня
убежать.
Mais
elle
m'a
dit,
si
tu
me
quittes,
je
pars
avec
toi
Но
она
сказала
мне:
если
ты
бросишь
меня,
я
уйду
с
тобой.
Si
tu
me
quittes,
je
pars
avec
toi
Если
ты
бросишь
меня,
я
уйду
с
тобой.
J'étais
persuadé
que
c'était
la
bonne
Я
был
уверен,
что
она
та
самая.
Rapidement
on
se
mettait
d'accord
Мы
быстро
пришли
к
согласию.
Entre
nous
deux
ça
pétait
la
forme
Между
нами
все
было
отлично.
Elle
s'accrochait
pour
rester
à
bord
Она
цеплялась,
чтобы
остаться
на
борту.
Elle
est
toujours
archi
bonne
Она
все
еще
чертовски
хороша.
J'ai
passé
des
heures
au
tel
dans
le
taxiphone
Я
часами
висел
на
телефоне
в
таксофоне.
J'ai
jamais
senti
mon
cœur
battre
si
fort
Я
никогда
не
чувствовал,
чтобы
мое
сердце
так
сильно
билось.
Venez,
venez
voir,
la
ville
est
belle
mais
de
loin
Идите,
идите
сюда,
город
красив,
но
издалека.
Même
les
vieux
rêvent
de
revenir
à
la
belle
époque
Даже
старики
мечтают
вернуться
в
прекрасную
эпоху.
Faut
lever
les
voiles
évidemment
les
valeurs
redeviennent
nulles
Нужно
поднять
паруса,
очевидно,
ценности
снова
становятся
ничтожными,
Comme
le
bénéfice
d'un
bénévole
Как
выгода
волонтера.
Venez,
venez
voir,
la
ville
est
belle
mais
de
loin
Идите,
идите
сюда,
город
красив,
но
издалека.
Même
les
vieux
rêvent
de
revenir
à
la
belle
époque
Даже
старики
мечтают
вернуться
в
прекрасную
эпоху.
Faut
lever
les
voiles
évidemment
les
valeurs
redeviennent
nulles
Нужно
поднять
паруса,
очевидно,
ценности
снова
становятся
ничтожными,
Comme
le
bénéfice
d'un
bénévole
Как
выгода
волонтера.
Elle
m'a
dit
si
tu
me
quittes
Она
сказала
мне,
если
ты
бросишь
меня,
Je
pars
avec
toi
Я
уйду
с
тобой.
Pars
avec
moi,
pars
avec
moi
Уходи
со
мной,
уходи
со
мной.
Elle
m'a
dit
si
tu
me
quittes
Она
сказала
мне,
если
ты
бросишь
меня,
Je
pars
avec
toi
Я
уйду
с
тобой.
Pars
avec
moi,
pars
avec
moi
Уходи
со
мной,
уходи
со
мной.
Trop
de
paramètres,
j'dois
faire
ce
caramel
Слишком
много
параметров,
я
должен
сделать
эту
карамель.
Elle
m'a
dit
c'est
pas
la
peine
Она
сказала
мне,
что
не
стоит
De
me
quitter
je
pars
avec
toi
Меня
бросать,
я
уйду
с
тобой.
Trop
de
paramètres,
j'dois
faire
ce
caramel
Слишком
много
параметров,
я
должен
сделать
эту
карамель.
Elle
m'a
dit
c'est
pas
la
peine
Она
сказала
мне,
что
не
стоит
De
me
quitter
je
pars
avec
toi
Меня
бросать,
я
уйду
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo FORNACCIARI, NEKFEU, ARENO JAZ, SNEAZZY, HUGO FORNACCIARI, NEKFEU, ARENO JAZ, SNEAZZY
Альбом
Feu
дата релиза
11-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.