Nekfeu feat. Damso - Tricheur - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nekfeu feat. Damso - Tricheur




Bientôt j'arrête tout ça mama, bientôt je change de vie
Скоро я прекращу все это, мама, скоро я изменю свою жизнь
J'ai du mal à le dire à baba, entre bonhommes, on se devine
- С трудом выговорила баба, - между ребятишками мы угадываем друг друга.
Bientôt j'arrête tout ça mama, t'en fais pas pour mon avenir
Скоро я перестану все это, мам, Не волнуйся о моем будущем.
Bientôt je change de vie, demain je change de ville
Скоро я меняю жизнь, завтра я меняю город
Bientôt j'arrête tout ça mama, bientôt je change de vie
Скоро я прекращу все это, мама, скоро я изменю свою жизнь
J'ai du mal à le dire à baba, entre bonhommes, on se devine
- С трудом выговорила баба, - между ребятишками мы угадываем друг друга.
Bientôt j'arrête tout ça mama, t'en fais pas pour mon avenir
Скоро я перестану все это, мам, Не волнуйся о моем будущем.
Bientôt je change de vie, demain je change de ville
Скоро я меняю жизнь, завтра я меняю город
Bientôt j'arrête tout ça mama, bientôt je change de vie
Скоро я прекращу все это, мама, скоро я изменю свою жизнь
J'ai du mal à le dire à baba (baba)
Мне трудно сказать об этом бабе (баба)
Bientôt j'arrête tout ça mama (bientôt...)
Скоро я прекращаю все это, мама (скоро...)
Demain je change de ville...
Завтра я меняю город...
Ouais (yeah)
Да (да)
T'as un compte certifié mais t'as pas de followers, tricheur (Dems)
У тебя есть сертифицированный аккаунт, но у тебя нет последователей, мошенник (Демс)
Les maisons de disques sont des salopes
Звукозаписывающие компании-шлюхи
C'est pour ça qu'elles font des avances
Вот почему они делают авансы
J'ferai pas deux fois la même erreur
Я не сделаю одну и ту же ошибку дважды.
Donne-moi ton cœur que j'écrase mon mégot
Дай мне свое сердце, чтобы я раздавил свой окурок
C'est à toi que je parle donc fais pas ton De Niro
Я говорю с тобой, так что не делай своего Де Ниро.
J'ai pris des grammes et j'ai perdu des kilos
Я взял граммы и похудел
T'assumes pas ta calvitie comme Ne-yo
Ты не можешь так облысеть, как не-йо.
Ça fait trop de weed pour une seule beuh
Это слишком много сорняков для одной выпивки
Ça fait trop de bitches pour une seule queue
Это слишком много сук для одного члена
Ça fait trop de morts pour une seule vie
Слишком много смертей для одной жизни.
Ça fait trop de torts pour une seule fille
Это слишком много для одной девушки.
J'suis dans le bendo
Я в бендо
Renfermé sur moi, j'te salue pas, j'suis pas courtois
Я не приветствую тебя, я не учтив.
Loin des malfrats et des bourgeois
Вдали от злых и буржуазных
Entre vie et mort sur l'accoudoir
Между жизнью и смертью на подлокотнике
J'entends "sale nègre", ah ouais?
Я слышу "грязный негр", да?
J'me tourne sec, Glock boum boum, bang bang
Я поворачиваюсь сухо, Глок бум бум, бах-бах
Tous les jours à être dans main event
Каждый день, чтобы быть в главном событии
Grand, noir et dur comme un bois d'ébène
Высокий, черный и жесткий, как черное дерево
Trop de chagrin à l'intérieur
Слишком много горя внутри
J'ai connu la guerre et la frayeur
Я познал войну и страх
Rupture de l'hymen, elle me fait de la peine
Ломая девственную плеву, она делает мне больно
J'l'ai même pas baisée que j'l'ai déjà ken
Я даже не трахал ее, что я уже Кен
Bientôt j'arrête tout ça mama, bientôt je change de vie
Скоро я прекращу все это, мама, скоро я изменю свою жизнь
J'ai du mal à le dire à baba, entre bonhommes, on se devine
- С трудом выговорила баба, - между ребятишками мы угадываем друг друга.
Bientôt j'arrête tout ça mama, t'en fais pas pour mon avenir
Скоро я перестану все это, мам, Не волнуйся о моем будущем.
Bientôt je change de vie, demain je change de ville
Скоро я меняю жизнь, завтра я меняю город
Bientôt j'arrête tout ça mama, bientôt je change de vie
Скоро я прекращу все это, мама, скоро я изменю свою жизнь
J'ai du mal à le dire à baba, entre bonhommes, on se devine
- С трудом выговорила баба, - между ребятишками мы угадываем друг друга.
Bientôt j'arrête tout ça mama, t'en fais pas pour mon avenir
Скоро я перестану все это, мам, Не волнуйся о моем будущем.
Bientôt je change de vie, demain je change de ville
Скоро я меняю жизнь, завтра я меняю город
Mes copines me taquinent "voilà l'acteur"
Мои подруги дразнят меня "вот актер"
Ma richesse intérieure dans mon laptop
Мое внутреннее богатство в моем ноутбуке
Mama s'inquiète pour mes frères
Мама беспокоится о моих братьях
Elle nous a vu grandir ensemble et certains finir locked up
Она видела, как мы росли вместе, а некоторые заканчивали locked up
Que des cobayes sur une piste étroite, j'ai grandi pareil
Как подопытные кролики на узкой дорожке, я вырос таким же
La première fois qu'ils te lisent tes droits, c'est quand ils t'arrêtent
Первый раз, когда они читают тебе твои права, когда они останавливают тебя
(C'est quand ils t'arrêtent, ouais)
(Это когда они останавливают тебя, да)
Notre succès, c'est pour tous les fils de putes de vigiles qui nous ont mal regardé
Наш успех - для всех сыновей шлюх-охранников, которые плохо смотрели на нас
Et quand j'étais petit, j'avoue
И когда я был маленьким, я признаюсь
J'étais parfois jaloux des enfants que maman gardait
Я иногда завидовал детям, которых мама опекала.
Ceux qui sont venus soulever les meubles
Те, кто пришел поднять мебель
C'étaient pas les déménageurs
Это были не грузчики.
Séparation des ménages avant que l'enfant devienne un jeune
Разделение домашних хозяйств до того, как ребенок станет молодым
Mouss' a passé quatre ans au placard
Мусс провел в шкафу четыре года
Pour lui, c'était ça d'être majeure
Для него это было главным
Et tes rappeurs, ils parlent de quoi?
А твои рэперы о чем говорят?
C'est des beaufs, c'est des maîtres nageurs
Они бофы, они спасатели.
Bruxelles, Paname, la pépinière, tu crois qu'on est depuis hier?
Брюссель, Панаме, питомник, ты думаешь, мы здесь со вчерашнего дня?
Tu parles à fond, tu bibi R, toujours au fond comme baby hair
Ты говоришь глубоко, ты Биби Р, всегда в глубине, как детские волосы
Mama, j'étais sous gasolina, mama, j'étais sous gasolina
Мама, я был под газолиной, мама, я был под газолиной
Mais je veux être un gars solide
Но я хочу быть сильным парнем
Je veux pas voir mes gars sous lean, non, non, non
Я не хочу видеть своих парней под кожей, нет, нет, нет.
Ça m'inquiète, on sait pas qui t'es, on enquête
Меня это беспокоит, мы не знаем, кто ты, мы расследуем.
Compte certifié mais personne te connaît, t'as pas le droit de tweeter en anglais
Не знаю, что делать, но у меня нет права чирикать по-английски.
Le succès, c'est un moyen d'avoir des plaves et mes gavas, ils pourraient te vendre une loc' (vroum, vroum)
Успех-это способ иметь плавов и моих гавов, они могут продать тебе loc ' (vrum, vrum)
Sur les traîtres, une main dans les fesses, les keufs les font parler comme des ventriloques
На предателей, руку в задницу, кевсы заставляют их говорить, как чревовещатели
J'serai plus l'ami d'un lascar faible
Я больше не буду другом слабого Ласкара.
La sœur de mon frère, c'est ma sœur
Сестра моего брата, это моя сестра
Chez nous, y'a pas de sale manie comme dans Scarface
В нашем доме нет грязной мании, как в Scarface
J'suis dans le break Nek', j'suis trop high, mec
Я в универсале Nek', я слишком высокий, чувак
Il me faut une shneck sèche, du tieks, bien fraîche
Мне нужен сухой шнек, тикс, свежий.
Que j'baise express, un gros cul de braise
Что я поцелуй экспресс, большая задница угли
J'évacue stress et lot de tristesse
Я эвакуирую стресс и много печали
Il me faut un witness que j'décompresse
Мне нужен витнесс, который я распаковываю.
J'suis dans trop de fesses, faut qu'j'me confesse
У меня слишком много задниц, надо признаться.
J'suis dans le business, besoin de vitesse
Я в бизнесе, нужна скорость
J'suis dans l'ivresse, maman, God bless me
Я в пьянстве, мама, Бог меня обижает
Bientôt, j'arrête tout ça, mama, bientôt, je change de vie
Скоро я все это прекращу, мама, скоро я изменю свою жизнь
J'ai du mal à le dire à baba, entre bonhommes, on se devine
- С трудом выговорила баба, - между ребятишками мы угадываем друг друга.
Bientôt, j'arrête tout ça, mama, t'en fais pas pour mon avenir
Скоро я все это прекращу, мама, не беспокойся о моем будущем.
Bientôt, je change de vie, demain, je change de ville
Скоро я меняю жизнь, завтра я меняю город
Bientôt, j'arrête tout ça, mama, bientôt, je change de vie
Скоро я все это прекращу, мама, скоро я изменю свою жизнь
J'ai du mal à le dire à baba, entre bonhommes, on se devine
- С трудом выговорила баба, - между ребятишками мы угадываем друг друга.
Bientôt, j'arrête tout ça, mama, t'en fais pas pour mon avenir
Скоро я все это прекращу, мама, не беспокойся о моем будущем.
Bientôt, je change de vie, demain, je change de ville
Скоро я меняю жизнь, завтра я меняю город
ご案内いたします。ALA1245 便東京成田行きのお客様は
ご案内いたします。ALA1245 便東京成田行ののお客様は





Авторы: NEKFEU, HUGZ HEFNER, DAMSO

Nekfeu feat. Damso - Les étoiles vagabondes
Альбом
Les étoiles vagabondes
дата релиза
07-06-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.