Текст и перевод песни Nekfeu feat. Doum'S - La ballade du Frémont
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La ballade du Frémont
The ballad of the Frémont
Je
chante
la
liberté
dans
mes
comptines
I
sing
freedom
in
my
nursery
rhymes
J'suis
seul
contre
une
armée
de
robots
I
am
alone
against
an
army
of
robots
Comme
un
muslim
à
la
cantine
Like
a
Muslim
in
the
canteen
Je
n'prends
jamais
de
repos
I
never
take
a
rest
J'vais
rejoindre
mon
poto
JB,
mon
Gildas,
ça
fait
un
bout
d'temps,
kafass?
I'm
going
to
join
my
friend
JB,
my
Gildas,
has
it
been
a
while,
kafass?
Si
t'as
un
bon
plan,
j'y
vais,
il
m'a
dit
"J'vais
rejoindre
mon
poto
en
cavale"
If
you
have
a
good
plan,
I'm
going,
he
told
me
"I'm
going
to
join
my
friend
on
the
run"
Sous
nuit
blanche,
on
a
frotté,
on
a
frotté
Under
sleepless
night,
we
rubbed,
we
rubbed
Et
demain
c'est
dimanche,
on
va
frauder,
on
va
frauder
And
tomorrow
is
Sunday,
we're
going
to
cheat,
we're
going
to
cheat
Hey,
un
barrage
sur
le
quai,
le
contrôleur
prend
la
tête
Hey,
a
dam
on
the
dock,
the
controller
takes
the
lead
C'est
pas
l'wagon
à
ton
père,
fils
de
pute,
commence
pas
la
guerre
This
is
not
your
father's
wagon,
son
of
a
bitch,
don't
start
the
war
Ça
appelle
la
police
ferroviaire
c'est
l'bordel
It's
calling
the
police,
it's
a
mess
Ma
bande
impolie
s'fait
refaire
le
portrait
My
rude
gang
is
getting
a
makeover
Rappel
à
la
loi
la
la
la
la
Reminder
to
the
law
la
la
la
la
Et
en
gardav'
on
a
rappé
la
la
la
la
la
la
la
And
in
gardav'
we
rapped
la
la
la
la
la
la
On
s'en
est
sortis
avec
un
rappel
à
la
loi
la
la
la
la
We
got
away
with
a
reminder
to
the
law
la
la
la
la
Et
en
gardav'
on
a
rappé
la
la
la
la
la
la
la
And
in
gardav'
we
rapped
la
la
la
la
la
la
Hey,
mais
les
braves
gens
n'aiment
pas
que
Hey,
but
the
good
people
don't
like
that
L'on
suive
une
autre
route
qu'eux
We
follow
a
different
road
than
them
Nan,
les
braves
gens
n'aiment
pas
que
No,
good
people
don't
like
that
L'on
suive
une
autre
route
qu'eux
We
follow
a
different
road
than
them
Mais
les
braves
gens
n'aiment
pas
que
But
the
good
people
don't
like
that
L'on
suive
une
autre
route
qu'eux
We
follow
a
different
road
than
them
Nan,
les
braves
gens
n'aiment
pas
que
No,
good
people
don't
like
that
L'on
suive
une
autre
route
qu'eux
We
follow
a
different
road
than
them
On
est
sur
la
route,
poto,
vise
le
paysage
We're
on
the
road,
buddy,
aim
for
the
landscape
Tu
veux
connaître
la
tournée,
t'inquiète,
j'vais
t'briefer
You
want
to
know
the
tour,
don't
worry,
I'll
brief
you
Le
hall
de
l'hôtel
devient
une
piste
d'atterrissage
The
hotel
lobby
becomes
an
airstrip
Et
cet
avion
de
chasse
devient
mon
jet
privé
And
this
fighter
jet
becomes
my
private
jet
Elle
a
des
kilos
de
beuh
calés
dans
le
bas
résille
She
has
pounds
of
weed
wedged
in
fishnet
stockings
On
dirait
un
pocheton
géant
It
looks
like
a
giant
stencil
Ça
part
en
massages
quand
le
mini
bar
est
cuit
It
starts
in
massages
when
the
mini
bar
is
cooked
J'ai
commencé
par
le
dos
puis
j'ai
fini
par
les
cuisses
I
started
with
the
back
then
I
finished
with
the
thighs
On
reste
nous-mêmes,
pas
besoin
d'être
acteurs
We
stay
ourselves,
no
need
to
be
actors
On
met
la
paire
de
chaussettes
sur
le
détecteur
We
put
the
pair
of
socks
on
the
detector
On
met
la
chambre
en
feu
même
si
on
n'était
qu'deux
We
set
the
room
on
fire
even
if
there
were
only
two
of
us
Contre
tous
les
réfracteurs,
on
a
des
détracteurs
Against
all
the
refractors,
we
have
detractors
Et
les
délateurs
ont
besoin
de
pouvoir
And
informers
need
to
be
able
to
Ils
font
appel
à
la
brochette
de
keufs
They
call
on
the
skewer
of
beef
Les
rangers
sont
dans
le
couloir
The
rangers
are
in
the
corridor
On
se
rappelle
à
la
prochaine,
bébé
We'll
remember
you
next
time,
baby
Rappel
à
la
loi
la
la
la
la
Reminder
to
the
law
la
la
la
la
Et
en
gardav'
on
a
rappé
la
la
la
la
la
la
la
And
in
gardav'
we
rapped
la
la
la
la
la
la
On
s'en
est
sortis
avec
un
rappel
à
la
loi
la
la
la
la
We
got
away
with
a
reminder
to
the
law
la
la
la
la
Et
en
gardav'
on
a
rappé
la
la
la
la
la
la
la
And
in
gardav'
we
rapped
la
la
la
la
la
la
Hey,
les
gars
on
sort
ce
soir
Hey,
guys,
we're
going
out
tonight
Babtous,
renois,
rabes-a
Babtous,
renois,
rabes-a
Mais
devant
la
boîte,
comme
par
hasard
But
in
front
of
the
box,
as
if
by
chance
Le
videur
a
dit
"Y'a
plus
de
place
pour
s'asseoir"
The
bouncer
said
"There's
more
room
to
sit"
C'est
plus
facile
quand
t'es
blanc
It's
easier
when
you're
white
Quand
tu
sors,
tu
commences
à
l'voir
When
you
go
out,
you
start
to
see
it
Il
m'a
dit
"S'tu
veux
tu
rentres
mais
c'est
pas
possible
pour
les
sales
noirs"
He
said
to
me
"If
you
want
you
can
come
back
but
it's
not
possible
for
the
dirty
blacks"
J'ai
dit
"Approche,
tends
l'oreille,
promis
j't'offre
un
coup"
I
said
"Come
closer,
listen
up,
I
promise
I'll
offer
you
a
shot"
J'ai
cassé
ma
teille-bou
sur
sa
tête,
il
a
eu
sommeil
I
broke
my
hat
on
his
head,
he
was
sleepy
J'me
suis
fait
tacler,
érafler,
frapper,
taper
I
got
tackled,
scratched,
hit,
hit
Marcher
dessus
par
des
fe-keu
appelés
pour
me
ramener
Walking
on
it
by
fe-keu
called
to
bring
me
back
Rappel
à
la
loi
la
la
la
la
Reminder
to
the
law
la
la
la
la
Et
en
gardav'
on
a
rappé
la
la
la
la
la
la
la
And
in
gardav'
we
rapped
la
la
la
la
la
la
On
s'en
est
sortis
avec
un
rappel
à
la
loi
la
la
la
la
We
got
away
with
a
reminder
to
the
law
la
la
la
la
Et
en
gardav'
on
a
rappé
la
la
la
la
la
la
la
And
in
gardav'
we
rapped
la
la
la
la
la
la
Hey,
mais
les
braves
gens
n'aiment
pas
que
Hey,
but
the
good
people
don't
like
that
L'on
suive
une
autre
route
qu'eux
We
follow
a
different
road
than
them
Nan,
les
braves
gens
n'aiment
pas
que
No,
good
people
don't
like
that
L'on
suive
une
autre
route
qu'eux
We
follow
a
different
road
than
them
Mais
les
braves
gens
n'aiment
pas
que
But
the
good
people
don't
like
that
L'on
suive
une
autre
route
qu'eux
We
follow
a
different
road
than
them
Nan,
les
braves
gens
n'aiment
pas
que
No,
good
people
don't
like
that
L'on
suive
une
autre
route
qu'eux
We
follow
a
different
road
than
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo FORNACCIARI, NEKFEU, Mamadou COULIBALY, HUGO FORNACCIARI, NEKFEU, MAMADOU COULIBALY
Альбом
Feu
дата релиза
11-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.