Текст и перевод песни Nekfeu feat. Nepal - Esquimaux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeuz
plissés
dans
l'blizzard
comme
des
esquimaux
Прищуренные
глаза
в
метели,
как
у
эскимосов
Hameçon,
canne-à-pêche,
igo,
esquimaux
Крючок,
удочка,
и
вперёд,
как
эскимосы
Ils
pourront
pas
nous
la
faire
comme
aux
esquimaux
Они
не
смогут
обмануть
нас,
как
эскимосов
Classique
mais
à
quel
niveau?
Классика,
но
на
каком
уровне?
2-0-0-2
Wiley
Eskimo
2-0-0-2
Wiley
Eskimo
Yeuz
plissés
dans
l'blizzard
comme
des
esquimaux
Прищуренные
глаза
в
метели,
как
у
эскимосов
Hameçon,
canne-à-pêche,
igo,
esquimaux
Крючок,
удочка,
и
вперёд,
как
эскимосы
Ils
pourront
pas
nous
la
faire
comme
aux
esquimaux
Они
не
смогут
обмануть
нас,
как
эскимосов
Classique
mais
à
quel
niveau?
Классика,
но
на
каком
уровне?
2-0-0-2
Wiley
Eskimo
2-0-0-2
Wiley
Eskimo
Be-bar
long
comme
un
sikhzer,
droit
comme
à
six
heures
Борода
длинная,
как
у
сикха,
осанка
прямая,
как
в
шесть
часов
Trois
points,
switch
et
on
s'replace
comme
les
76ers
Три
очка,
переключаемся
и
меняемся
местами,
как
76ers
Crois
point
d'snitch,
si
t'es
pété
fais
un
feat
seul
Не
верь
стукачам,
если
ты
пьян,
сделай
фит
один
Vois
d'quoi
j'speak?
Coup
d'froid
écoute
gwagwan
Понимаешь,
о
чём
я?
Похолодало,
послушай,
что
происходит
Pas
le
même
motherfucker
depuis
croix
d'bois
mais
Я
не
тот
же
самый,
с
тех
пор
как
покинул
родные
края,
но
J'cuis
des
motherfuckers
depuis
croix
d'bois,
laisse
Я
готовлю
этих
ублюдков
с
тех
пор,
как
покинул
родные
края,
позволь
Venir
ces
gus
bluff,
on
les
éclate
pas
Этим
парням
блефовать,
мы
их
не
трогаем
Raz-de-marée,
éclat
d'phases,
on
connaît
pas
d'paresse
Цунами,
взрыв
рифм,
мы
не
знаем
лени
Takeshi
Kitano
quand
j'souris
Такеши
Китано,
когда
я
улыбаюсь
Leurs
efforts
se
soldent
par
de
grands
soupirs
Их
усилия
заканчиваются
тяжёлыми
вздохами
Ignorant
hauteur
d'la
falaise
quand
Не
зная
высоты
обрыва,
когда
Petit
j'prenais
mon
élan
sous
weed,
ensuite
Маленьким
я
разгонялся
под
травкой,
затем
C'est
la
ive,
on
essaye,
on
get
it,
on
yessaï
Это
жизнь,
мы
пробуем,
мы
получаем,
мы
соглашаемся
Nagatché
fait
ta
ive,
gros
Не
лезь,
чувак,
живи
своей
жизнью,
большой
Quelle
farine
tu
prends?
Какую
муку
ты
берёшь?
Quelles
écailles,
j'suis
pas
du
même
sekaï
Какая
чешуя,
я
не
из
того
же
мира
De
Québec
City
jusqu'à
Djezair
От
Квебек
Сити
до
Алжира
Suki
na
koto
dake
oshiete
tai
Suki
na
koto
dake
oshiete
tai
(Хочу
рассказать
тебе
только
то,
что
мне
нравится)
Mélange
le
lean
et
la
kétamine
Смешиваю
лин
и
кетамин
Priant
pour
plus
nous
voir
faire
la
diff'
Молятся,
чтобы
увидеть,
как
мы
делаем
разницу
Décision
prise
sous
adrénaline
Решение
принято
под
адреналином
Une
taff
de
kétama,
j'vois
tout
en
négatif
Порция
кетама,
я
вижу
всё
в
негативе
Au
micro,
j'flex
sans
la
créatine
У
микрофона
я
гну
рифмы
без
креатина
J'te
laisse
en
discuter
comme
du
penalty
Оставляю
тебя
обсуждать
это,
как
пенальти
Yeuz
plissés
dans
l'blizzard
comme
des
esquimaux
Прищуренные
глаза
в
метели,
как
у
эскимосов
Hameçon,
canne
à
pêche,
igo,
esquimaux
Крючок,
удочка,
и
вперёд,
как
эскимосы
Ils
pourront
pas
nous
la
faire
comme
aux
esquimaux
Они
не
смогут
обмануть
нас,
как
эскимосов
Classique
mais
à
quel
niveau?
Классика,
но
на
каком
уровне?
2-0-0-2
Wiley
Eskimo
2-0-0-2
Wiley
Eskimo
Scooter
des
neiges
en
Y,
voilà
l'incipit
Снегоход
в
форме
Y,
вот
завязка
On
gêne
les
jaloux,
des
chiennes
et
des
chiens
loups
Мы
раздражаем
завистников,
сук
и
волков
Des
cagoules
en
laine
qui
piquent
Колючие
шерстяные
балаклавы
Mes
loups
rôdent
dans
le
froid
pour
taxer
des
feuilles
longues
Мои
волки
рыщут
в
холоде,
чтобы
стянуть
длинные
купюры
Moi
je
kick,
en
feu
comme
Fei
Long
Я
читаю
рэп,
в
огне,
как
Фэй
Лонг
Félons,
tigres
de
Sibérie,
félins
Злодеи,
сибирские
тигры,
кошачьи
Exposés,
normal
que
l'on
veuille
l'ombre
Разоблачены,
нормально,
что
мы
хотим
тени
Salam,
on
est
quittes,
n'oublie
pas
que
mon
équipe
Салам,
мы
квиты,
не
забывай,
что
моя
команда
Est
toujours
reconnaissante
envers
celui
qui
nous
tend
la
perche
Всегда
благодарна
тому,
кто
протягивает
нам
руку
помощи
Malins
sont
les
kids,
on
veut
la
mallette
en
liquide
Дети
умны,
мы
хотим
чемодан
наличными
L'équipe
rappe
vite
parce
qu'on
a
plus
de
temps
à
perdre
Команда
читает
быстро,
потому
что
нам
нечего
терять
Génération
d'la
vache
folle
Поколение
коровьего
бешенства
Ça
crève
les
yeux
comme
un
flash-ball
Это
режет
глаз,
как
светошумовая
граната
Ton
putain
de
rap
est
falsh,
boy
Твой
грёбаный
рэп
фальшивый,
парень
J'parle
pas
d'toi,
pourquoi
tu
t'fâches,
boy?
Я
не
о
тебе
говорю,
почему
ты
злишься,
парень?
On
répare
pas
le
coeur
avec
la
glue
Нельзя
починить
сердце
клеем
T'es
pas
de
l'équipe
et
le
fennec
t'inclue
Ты
не
из
команды,
и
лис
тебя
включает
T'inquiètes,
du
moment
que
tu
respectes
la
plume
Не
волнуйся,
пока
ты
уважаешь
перо
Ça
m'aurait
pas
plu
si
j'avais
pas
l'flux
Мне
бы
это
не
понравилось,
если
бы
у
меня
не
было
флоу
On
est
premiers
du
top?
Oui,
c'est
le
mid-week
Мы
первые
в
топе?
Да,
это
середина
недели
Inouï
comme
un
Inuit
sur
la
Ligne
8
Неслыханно,
как
эскимос
на
8-й
линии
On
a
mis
un
son
de
Mehdi
dans
la
Mini
Мы
поставили
трек
Мехди
в
Мини
On
arrivera
à
minuit
dans
le
midi
Мы
приедем
в
полночь
на
юг
C'est
nimp,
voilà
plusieurs
mois
Это
бред,
вот
уже
несколько
месяцев
Celui
que
t'entends
c'est
le
plus
sympa
Тот,
кого
ты
слышишь,
самый
приятный
Ça
t'as
plu,
ze3ma?
Headshot!
Тебе
понравилось,
типа?
Хедшот!
Camo
gris
dans
la
blizzard
map
Серый
камуфляж
на
карте
метели
À
force
d'aller
vers
le
Sud,
j'arrive
au
Nord
de
la
Map
Постоянно
двигаясь
на
юг,
я
попадаю
на
север
карты
Fais
bellek
au
bâtard
qui
te
mordra
la
main
Объяви
войну
ублюдку,
который
укусит
тебя
за
руку
Y'en
a
marre
de
la
merde,
on
veut
faire
de
la
maille
Надоело
дерьмо,
мы
хотим
зарабатывать
деньги
Mais
la
marmaille
n'oublie
pas
la
mort
d'Adama,
nan
nan
Но
дети
не
забывают
о
смерти
Адамы,
нет,
нет
Esquimaux,
esquimaux,
brrr!
Esquimaux
Эскимосы,
эскимосы,
бррр!
Эскимосы
Esquimaux,
brrr!
Esquimaux,
esquimaux,
esquimaux
Эскимосы,
бррр!
Эскимосы,
эскимосы,
эскимосы
Esquimaux,
esquimaux,
brrr!
Esquimaux,
esquimaux
Эскимосы,
эскимосы,
бррр!
Эскимосы,
эскимосы
Esquimaux,
esquimaux,
esquimaux,
esquimaux,
ah!
Эскимосы,
эскимосы,
эскимосы,
эскимосы,
а!
Yeuz
plissés
dans
l'blizzard
comme
des
esquimaux
Прищуренные
глаза
в
метели,
как
у
эскимосов
Hameçon,
canne
à
pêche,
igo,
esquimaux
Крючок,
удочка,
и
вперёд,
как
эскимосы
Ils
pourront
pas
nous
la
faire
comme
aux
esquimaux
Они
не
смогут
обмануть
нас,
как
эскимосов
Classique
mais
à
quel
niveau?
Классика,
но
на
каком
уровне?
2-0-0-2
Wiley
Eskimo
2-0-0-2
Wiley
Eskimo
What
the
fuck
bro?
What
happened
to
you?
Какого
чёрта,
бро?
Что
с
тобой
случилось?
You
just
kicked
like
that
bruv'
Ты
просто
так
зачитал,
братан
Don't
say
nothing
bruv'
Ничего
не
говори,
братан
You're
a
cheeky
bastard
man
Ты
наглый
ублюдок,
чувак
I
see
how
you're
moving,
I
see
you
moving
'round
that
thing
You're
moving
mad
bro
Я
вижу,
как
ты
двигаешься,
я
вижу,
как
ты
двигаешься
вокруг
этого
дела.
Ты
двигаешься
круто,
бро
I
know
you
know
what
you're
doing
Я
знаю,
ты
знаешь,
что
делаешь
You're
a
big
man
out
here,
I
know
that
Ты
большой
человек
здесь,
я
это
знаю
All
I
was
saying
is:
don't
get
trapped
by
the
pussy
bro
Всё,
что
я
хотел
сказать:
не
попадайся
на
киску,
бро
Don't
get
hooked
Не
попадайся
на
крючок
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ken SAMARAS, Jérémie DIABIRA, DI FIORE CLEMENT, KEN SAMARAS, JEREMIE DIABIRA, DI FIORE CLEMENT
Альбом
Cyborg
дата релиза
02-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.