Nekfeu feat. S.Pri Noir - Ma dope - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nekfeu feat. S.Pri Noir - Ma dope




Ma dope
Моя отрава
J'en ai rien à foutre de ton avis, j'suis seul aux commandes
Мне плевать на твое мнение, я сам себе хозяин
J'représenterai toujours mes amis, les salauds comme moi
Я всегда буду за своих друзей, таких же сорвиголов, как и я
Quoi? Tu voudrais contrôler ma vie? Wesh, c'est comment?
Что? Ты хочешь контролировать мою жизнь? Эй, как это вообще?
J'en ai rien à foutre de ton avis, j'suis seul aux commandes
Мне плевать на твое мнение, я сам себе хозяин
On profite de la journée jusqu'à c'qu'elle parte sur un gros son d'Heltah Skeltah
Мы наслаждаемся днем, пока он не закончится под мощный звук Heltah Skeltah
Ramène les 'tasses que t'as, on squatte quelque part, p't-être un skate park
Приноси свои стаканы, мы потусуемся где-нибудь, может, в скейт-парке
Je ne veux pas que l'on m'porte
Я не хочу, чтобы меня несли
Je veux glisser dans ma ville sur un longboard
Я хочу скользить по своему городу на лонгборде
Accoutrements étranges, mes troupes ont la coupe de Trunks et vendent la verte
Странные наряды, моя команда с прическами, как у Транкса, толкает травку
Tu sous-estimes ces blancs, tu prends des coups d'truck dans ta mère
Ты недооцениваешь этих белых, получишь удар грузовика по башке
Tu t'entraînes sur des rampes jusqu'à c'que tu rampes
Ты тренируешься на рампах, пока не начнешь ползать
Tu rentres tard, ça ne mène à rien selon tes rents-pa
Ты приходишь домой поздно, это ни к чему хорошему не приведет, по мнению твоих родителей
Un d'mes potes fait une chute en skate: fracture du péroné
Один из моих корешей упал со скейта: перелом малоберцовой кости
Pendant c'temps-là, moi, j'suis fonce-dé
А я в это время совсем без башки
J'répète "Mac Cain" comme un perroquet
Повторяю "Mac Cain" как попугай
Mac Cain, Mac Cain, Mac Cain, Mac Cain
Mac Cain, Mac Cain, Mac Cain, Mac Cain
T'inquiète, ma caille, l'hôpital m'accueille
Не волнуйся, моя крошка, больница меня примет
Jamais de repos pour le phénomène au mic'
Нет покоя для феномена у микрофона
Ils veulent me maquer mais je mène ma quête
Они хотят меня приручить, но я продолжаю свой путь
Prêt à foutre le bordel comme un Rolling Stone
Готов устроить беспорядок, как Rolling Stone
Mes gars sont dans la place et tout le monde est stone
Мои парни здесь, и все под кайфом
Ça, c'est ma dope, ça, c'est ma dope
Это моя отрава, это моя отрава
Ma ville, mon clan, mon style, mon flow, ça, c'est ma dope
Мой город, моя банда, мой стиль, мой флоу, это моя отрава
Ta petite amie m'appelle "mon beau", ça, c'est ma dope
Твоя девушка зовет меня "красавчик", это моя отрава
Mamen, ma bande protège mon dos, ça, c'est ma dope
Черт возьми, моя банда прикрывает мою спину, это моя отрава
Ma ville, mon clan, mon style, mon flow, ça, c'est ma dope
Мой город, моя банда, мой стиль, мой флоу, это моя отрава
Ta petite amie m'appelle "mon beau", ça, c'est ma dope
Твоя девушка зовет меня "красавчик", это моя отрава
Mamen, ma bande protège mon dos, ça, c'est ma dope
Черт возьми, моя банда прикрывает мою спину, это моя отрава
Ma ville, mon clan, mon style, mon flow, ça, c'est ma dope
Мой город, моя банда, мой стиль, мой флоу, это моя отрава
Bébé, j'ai quatre-vingt-dix-neuf 'blèmes
Детка, у меня девяносто девять проблем
Je veux pas t'avoir sur le dos, je veux t'avoir sur le ventre
Я не хочу тебя на спине, я хочу тебя на животе
On investit des fortunes que l'on n'a pas
Мы вкладываем целые состояния, которых у нас нет
Pourtant, on n'est même pas sûrs de vendre
Хотя мы даже не уверены, что продадим
J'laisse pas les radios formater mon boulot
Я не позволяю радиостанциям форматировать мою работу
En autoprod', je n'suis jamais épuisé
На самопродакшне я никогда не выдыхаюсь
J'fais pas mon son pour plaire à Laurent Bouneau
Я не делаю музыку, чтобы понравиться Лорану Буно
Mais c'est une victoire quand il est diffusé
Но это победа, когда ее крутят по радио
Pour mes porteurs de Nikes, pour mes mangeurs de naan cheese
Для моих носителей Nike, для моих пожирателей наан-чиза
Qui ne croient plus rien de ce qu'on leur dit, comme tous les jeunes nés dans les nineties
Которые больше ничему не верят, как и все молодые, рожденные в девяностых
Si tu m'amènes de la thaï', j'vais t'faire une prise d'aïkido
Если ты принесешь мне тайской травы, я покажу тебе прием айкидо
Qui donc bédave autant qu'oim? J'ai des kilos d'white widow
Кто курит столько же, сколько я? У меня килограммы White Widow
Widow weed, oh oui, j'ai de la, de la weed, weed d'Hollande, d'Hollande
Widow weed, о да, у меня есть, есть травка, травка из Голландии, из Голландии
Oui, dawg, on m'en demande en mode dollar dollar, donnant-donnant
Да, братан, у меня ее просят в стиле доллар-доллар, услуга за услугу
Chez moi, c'est à vous d'rouler, servez-vous là, question d'bonheur
У меня дома крутите сами, угощайтесь, вопрос счастья
Tu sors de après deux lattes, cerveau troué comme un donut donut
Ты выходишь оттуда после двух косяков, мозг дырявый, как пончик-пончик
Weed, oh oui, j'ai de la, de la weed, weed d'Hollande, d'Hollande
Weed, о да, у меня есть, есть травка, травка из Голландии, из Голландии
Oui, dawg, on m'en demande en mode dollar dollar, donnant-donnant
Да, братан, у меня ее просят в стиле доллар-доллар, услуга за услугу
Ça, c'est ma dope, ça, c'est ma dope
Это моя отрава, это моя отрава
Ma ville, mon clan, mon style, mon flow, ça, c'est ma dope
Мой город, моя банда, мой стиль, мой флоу, это моя отрава
Ta petite amie m'appelle "mon beau", ça, c'est ma dope
Твоя девушка зовет меня "красавчик", это моя отрава
Mamen, ma bande protège mon dos, ça, c'est ma dope
Черт возьми, моя банда прикрывает мою спину, это моя отрава
Ma ville, mon clan, mon style, mon flow, ça, c'est ma dope
Мой город, моя банда, мой стиль, мой флоу, это моя отрава
Ta petite amie m'appelle "mon beau", ça, c'est ma dope
Твоя девушка зовет меня "красавчик", это моя отрава
Mamen, ma bande protège mon dos, ça, c'est ma dope
Черт возьми, моя банда прикрывает мою спину, это моя отрава
Ma ville, mon clan, mon style, mon flow, ça, c'est ma dope
Мой город, моя банда, мой стиль, мой флоу, это моя отрава
Prêt à foutre le bordel comme un Rolling Stone
Готов устроить беспорядок, как Rolling Stone
Mes gars sont dans la place et tout le monde est stone
Мои парни здесь, и все под кайфом





Авторы: Ken Samaras


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.