Текст и перевод песни Nekfeu - 7:77 am - Instrumental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
7:77 am - Instrumental
7:77 am - Instrumental
Cette
nuit
j'ai
pas
dormi,
on
m'a
appris
un
décès
I
didn't
sleep
last
night,
I
learned
of
a
death
Un
ange
nous
a
laissé
An
angel
has
left
us
J'repense
à
toutes
les
fois
ou
j'ai
dit:
"Je
suis
pressé"
I
think
back
to
all
the
times
I
said:
"I'm
in
a
hurry"
Au
lieu
de
la
voir
quand
je
zonais
sur
le
PC
Instead
of
seeing
her
when
I
was
zoned
out
on
the
PC
7h
du
mat',
la
lumière
commence
à
m'agresser
7 am,
the
light
starts
to
attack
me
Je
tourne
dans
Paris
Sud
comme
la
Mafia
Trece
I
roam
around
South
Paris
like
the
Mafia
Trece
J'ai
dit
à
cette
fille
de
ne
pas
m'adresser
la
parole
I
told
this
girl
not
to
talk
to
me
Elle
est
vexée
mais
mon
cœur
est
blessé
She's
offended
but
my
heart
is
wounded
J'me
suis
toujours
dressé
contre
ceux
qui
veulent
me
dresser
I've
always
stood
up
to
those
who
want
to
train
me
Même
s'il
pleut
ici
le
ton
des
gens
est
très
sec
Even
if
it
rains
here,
the
tone
of
the
people
is
very
dry
Noyé
dans
les
excès,
dans
le
mal
on
excelle
Drowned
in
excesses,
in
evil
we
excel
Un
mec
cède
à
l'abandon,
il
se
tue
dans
les
WC
A
guy
gives
in
to
despair,
he
kills
himself
in
the
toilet
Une
famille
de
réfugiés
crie,
étendue
par
terre
A
family
of
refugees
screams,
lying
on
the
ground
Elle
finit
rapatriée
dans
des
charters
They
end
up
being
repatriated
in
charters
J'm'en
tape
des
chattes
mal
maquillées
I
don't
care
about
poorly
made-up
pussies
Ou
de
briller
dans
les
charts
frère
Or
shining
in
the
charts,
brother
J'sors
le
magma
qui
est
dans
mes
artères
I'm
taking
out
the
magma
that's
in
my
arteries
7h
du
matin,
mes
démons
complotent
7 in
the
morning,
my
demons
are
plotting
Vu
que
ce
monde
nous
monte
l'un
contre
l'autre
Since
this
world
pits
us
against
each
other
Pour
aider
l'oubli,
y'a
des
moyens
d'pression
To
help
forget,
there
are
means
of
pressure
Un
journal
tenu
par
des
lobbys
ça
fait
bonne
impression
A
newspaper
run
by
lobbies
makes
a
good
impression
Pendant
qu'les
dirigeants
resserrent
les
liens
avec
ces
gens
While
the
leaders
tighten
ties
with
these
people
Des
mômes
meurent
dans
les
territoires
annexés
Kids
are
dying
in
annexed
territories
Pendant
qu'les
dirigeants
resserrent
les
liens
avec
ces
gens
While
the
leaders
tighten
ties
with
these
people
Des
mômes
meurent
dans
les
territoires
annexés
Kids
are
dying
in
annexed
territories
Got
me
thinking
about
the
changes
that
I
didn't
make
Got
me
thinking
about
the
changes
that
I
didn't
make
All
night,
all
night,
all
night
All
night,
all
night,
all
night
They
just
wanna
run
your
life,
fuck
what
they
say
They
just
wanna
run
your
life,
fuck
what
they
say
All
night,
all
night,
all
night
All
night,
all
night,
all
night
On
dit
qu'on
veut
changer,
ça
veut
pas
dire
qu'on
essaie
We
say
we
want
to
change,
it
doesn't
mean
we
try
All
night,
all
night,
all
night
All
night,
all
night,
all
night
C'est
pour
ceux
qui
étaient
là
quand
personne
me
connaissait
This
is
for
those
who
were
there
when
nobody
knew
me
All
night,
all
night,
all
night
All
night,
all
night,
all
night
"Another
day
another
dollar",
that's
what
they
say
"Another
day
another
dollar",
that's
what
they
say
I
just
wanna
get
paid
I
just
wanna
get
paid
All
we
see
is
that
the
world
is
out
to
get
me
All
we
see
is
that
the
world
is
out
to
get
me
But
maybe
that's
me
But
maybe
that's
me
I
gotta
get
a
job
just
to
find
another
job
I
gotta
get
a
job
just
to
find
another
job
This
life
don't
fuck
with
me
This
life
don't
fuck
with
me
All
on
TV
is
the
things
that
I
should
never
buy
All
on
TV
is
the
things
that
I
should
never
buy
Lord
knows
I
tried
Lord
knows
I
tried
Wake
up
in
the
morning
and
I
ask
myself
Wake
up
in
the
morning
and
I
ask
myself
What
everybody
heard
and
shit
I
love
that
well
What
everybody
heard
and
shit
I
love
that
well
Love
these
hoes
and
buy
new
clothes
Love
these
hoes
and
buy
new
clothes
Maybe
ain't
enough
to
do
these
shows
Maybe
ain't
enough
to
do
these
shows
Get
that
hope
and
wear
all
this
gold
Get
that
hope
and
wear
all
this
gold
Smoke
this
dope
while
I
say
"These
hoes"
Smoke
this
dope
while
I
say
"These
hoes"
The
world
so
cold
that
I'm
on
a
row
The
world
so
cold
that
I'm
on
a
row
Keep
her
on
a
row
while
she's
diggin'
like
a
[?]
Keep
her
on
a
row
while
she's
diggin'
like
a
[?]
Gotta
take
it
where
they
never
took
it
Gotta
take
it
where
they
never
took
it
Catch
a
flight
but
I
never
book
it
Catch
a
flight
but
I
never
book
it
Now
I'm
livin'
like
I
never
wasn't
Now
I'm
livin'
like
I
never
wasn't
Money
matters
but
it
really
doesn't
Money
matters
but
it
really
doesn't
Imma
make
it
until
the
day
I
die
Imma
make
it
until
the
day
I
die
Don't
believe
in
death
from
life
I
have
Don't
believe
in
death
from
life
I
have
We
wanna
change
it
but
we
never
do
it
We
wanna
change
it
but
we
never
do
it
Do
what
you
want
if
it
feels
alright
Do
what
you
want
if
it
feels
alright
Got
me
thinking
about
the
changes
that
I
didn't
made
Got
me
thinking
about
the
changes
that
I
didn't
make
All
night,
all
night,
all
night
All
night,
all
night,
all
night
They
just
wanna
run
your
life,
fuck
what
they
say
They
just
wanna
run
your
life,
fuck
what
they
say
All
night,
all
night,
all
night
All
night,
all
night,
all
night
On
dit
qu'on
veut
changer,
ça
veut
pas
dire
qu'on
essaie
We
say
we
want
to
change,
it
doesn't
mean
we
try
All
night,
all
night,
all
night
All
night,
all
night,
all
night
C'est
pour
ceux
qui
étaient
là
quand
personne
me
connaissait
This
is
for
those
who
were
there
when
nobody
knew
me
All
night,
all
night,
all
night
All
night,
all
night,
all
night
Got
me
thinking
about
the
changes
that
I
didn't
made
Got
me
thinking
about
the
changes
that
I
didn't
make
All
night,
all
night,
all
night
All
night,
all
night,
all
night
They
just
wanna
run
your
life,
fuck
what
they
say
They
just
wanna
run
your
life,
fuck
what
they
say
All
night,
all
night,
all
night
All
night,
all
night,
all
night
On
dit
qu'on
veut
changer,
ça
veut
pas
dire
qu'on
essaie
We
say
we
want
to
change,
it
doesn't
mean
we
try
All
night,
all
night,
all
night
All
night,
all
night,
all
night
C'est
pour
ceux
qui
étaient
là
quand
personne
me
connaissait
This
is
for
those
who
were
there
when
nobody
knew
me
All
night,
all
night,
all
night
All
night,
all
night,
all
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAMIEN MEILLAC
Альбом
Feu
дата релиза
11-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.