Текст и перевод песни Nekfeu - Martin Eden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
le
retour
de
Ken
Masters
Кен
Мастерс
вернулся,
детка
Kenshin,
Kentaro,
Ken
ken
ta
sœur
Кеншин,
Кентаро,
Кен
трахни
свою
сестру
On
veut
tous
se
mettre
bien,
rien
ne
sert
de
nier
Мы
все
хотим
жить
хорошо,
незачем
это
отрицать
On
est
là,
on
bougera
pas
de
là
maintenant
qu'on
y
est
Мы
здесь,
и
никуда
не
уйдем
теперь,
когда
добрались
Y'a
que
quand
j'suis
premier
que
j'reste
à
ma
place
Только
когда
я
первый,
я
остаюсь
на
своем
месте
Et
y'a
que
quand
j'suis
premier
que
j'reste
à
ma
place
И
только
когда
я
первый,
я
остаюсь
на
своем
месте
Ça,
c'est
pour
les
miens,
nos
destins
sont
liés
Это
для
моих,
наши
судьбы
связаны
On
est
là,
on
bougera
pas
de
là
maintenant
qu'on
y
est
Мы
здесь,
и
никуда
не
уйдем
теперь,
когда
добрались
Y'a
que
quand
j'suis
premier
que
j'reste
à
ma
place
Только
когда
я
первый,
я
остаюсь
на
своем
месте
Et
y'a
que
quand
j'suis
premier,
yeah
И
только
когда
я
первый,
да
C'est
sur
la
Seine
que
les
premières
lueurs
du
matin
déteignent
На
Сене
первые
лучи
утра
блекнут
L'humanité
meurt
depuis
qu'on
a
quitté
le
Jardin
d'Eden
Человечество
умирает
с
тех
пор,
как
мы
покинули
Эдемский
сад
On
a
le
rêve
dans
le
cœur,
le
cauchemar
dans
les
veines
У
нас
мечта
в
сердце,
кошмар
в
венах
Mais
plus
je
monte
et
plus
j'm'identifie
à
Martin
Eden
Но
чем
выше
я
поднимаюсь,
тем
больше
я
отождествляю
себя
с
Мартином
Иденом
Moi,
j'suis
un
Babtou
à
part;
j'vois
plein
de
Babtous
pompeux
Я,
я
особенный
чувак;
я
вижу
много
напыщенных
чуваков
Mais
sache
que
les
Babtous
comme
moi
n'aiment
pas
les
Babtous
comme
eux
Но
знай,
что
такие
чуваки,
как
я,
не
любят
таких
чуваков,
как
они
Surtout
quand
les
Babtous
ont
peur,
tout
l'monde
m'invite
dans
les
plans
Особенно
когда
чуваки
боятся,
все
зовут
меня
потусоваться
Fils
de
pute,
bien
sûr
qu'c'est
plus
facile
pour
toi
quand
t'es
blanc
Сукин
сын,
конечно,
тебе
легче,
когда
ты
белый
Les
riches
font
partie
des
plus
radins
dans
cet
empire
de
piranhas
В
этой
империи
пираний
богатые
— одни
из
самых
жадных
Parfois,
j'reconnais
même
plus
ma
patrie
comme
mon
pote
iranien
Иногда
я
даже
не
узнаю
свою
родину,
как
мой
иранский
друг
T'oublies
tout
tellement
tu
rappes,
hein,
obligé
d'se
mentir
un
peu
Ты
забываешь
все,
когда
читаешь
рэп,
приходится
немного
врать
себе
Du
genre:
si
jamais
j'mets
c'panier
du
premier
coup,
tout
ira
bien
Например:
если
я
с
первого
раза
заброшу
этот
мяч,
все
будет
хорошо
J'ai
jamais
tté-gra,
t'as
rien
quand
tu
taffes
peu
Я
никогда
не
грабил,
у
тебя
ничего
нет,
когда
ты
мало
работаешь
Il
m'faut
un
casque
intégral,
j'vais
braquer
l'industrie
comme
les
Daft
Punk
Мне
нужен
шлем,
я
ограблю
индустрию,
как
Daft
Punk
J'vais
transformer
en
S
dollar
le
S
du
S-Crew,
ouais
Я
превращу
S
в
S-Crew
в
доллар,
да
Ça,
c'est
pour
les
miens,
nos
destins
sont
liés
Это
для
моих,
наши
судьбы
связаны
On
est
là,
on
bougera
pas
de
là
maintenant
qu'on
y
est
Мы
здесь,
и
никуда
не
уйдем
теперь,
когда
добрались
Y'a
que
quand
j'suis
premier
que
j'reste
à
ma
place
Только
когда
я
первый,
я
остаюсь
на
своем
месте
Et
y'a
que
quand
j'suis
premier
que
j'reste
à
ma
place
И
только
когда
я
первый,
я
остаюсь
на
своем
месте
On
veut
s'mettre
bien,
rien
ne
sert
de
nier
Мы
хотим
жить
хорошо,
незачем
это
отрицать
On
est
là,
on
bougera
pas
de
là
maintenant
qu'on
y
est
Мы
здесь,
и
никуда
не
уйдем
теперь,
когда
добрались
Y'a
que
quand
j'suis
premier
que
j'reste
à
ma
place
Только
когда
я
первый,
я
остаюсь
на
своем
месте
Et
y'a
que
quand
j'suis
premier,
yeah
yeah
И
только
когда
я
первый,
да,
да
J'devais
bicrave
cette
beuh
mais
j'm'allume
un
bédo,
puis
deux,
puis
un
autre
Я
должен
был
толкнуть
эту
траву,
но
я
закуриваю
косяк,
потом
два,
потом
еще
один
Et
j'oublie
tout
sur
cette
putain
de
mélodie
de
piano
И
забываю
все
под
эту
чертову
мелодию
фортепиано
J'pense
à
c'garçon
si
fier,
un
jour,
ses
soucis
s'intensifièrent
Я
думаю
об
этом
парне,
таком
гордом,
однажды
его
проблемы
усилились
Dire
qu'on
s'est
vus
hier,
aujourd'hui,
il
survit
sur
une
civière
Вчера
мы
виделись,
а
сегодня
он
выживает
на
больничной
койке
Subir
un
traumatisme
mais
t'remettre
à
moitié
Пережить
травму,
но
оправиться
наполовину
Entre
médicaments
et
came,
autrement
dit,
la
trame
est
dramatique
Между
лекарствами
и
наркотиками,
другими
словами,
сюжет
драматичен
Mais,
pour
faire
la
fête,
pas
besoin
d'méthamphétamine
Но
чтобы
устроить
вечеринку,
не
нужен
метамфетамин
En
fait,
t'es
faible,
frère,
mais
maintenant
fais
ta
vie
На
самом
деле,
ты
слаб,
брат,
но
теперь
живи
своей
жизнью
J'mets
la
nitro,
j'veux
une
femme
ni
trop
bête
ni
trop
belle
Я
жму
на
газ,
мне
нужна
женщина,
ни
слишком
глупая,
ни
слишком
красивая
J'fume
de
l'hydroponique,
j'bois
de
l'hydromel
Я
курю
гидропонику,
пью
медовуху
On
embarque
tout
l'équipage
ou
le
bateau
ne
part
pas
Мы
берем
на
борт
весь
экипаж,
иначе
корабль
не
отплывет
Si
tu
parles
de
ceux
qui
parlent,
fais
pas
croire
que
tu
parles
pas
Если
ты
говоришь
о
тех,
кто
говорит,
не
делай
вид,
что
ты
не
говоришь
J'ai
vomi
dans
la
Benz,
oh,
de
mon
homie
Kezo
Меня
вырвало
в
Benz
моего
кореша
Кезо
Nouveau
hoodie
Kenzo,
c'est
comme
ça
que
Ken
zone
Новый
худи
Kenzo,
вот
как
Кен
отдыхает
J'me
téléporte
dans
la
Batcave,
j'aime
pas
les
bords
mais
pas
que
Я
телепортируюсь
в
Бэтпещеру,
мне
не
нравятся
края,
но
не
только
"Bla
bla
bla
bla
bla":
ta
gueule,
j'ai
claqué
les
portes
comme
la
BAC
«Бла-бла-бла»:
заткнись,
я
захлопнул
двери,
как
спецназ
Ceux
qui
n'aiment
pas
le
petit
grec
seront
en
rogne
Те,
кому
не
нравится
маленький
грек,
будут
в
бешенстве
J'm'en
tape
tant
que
mes
tigresses
ronronnent
Мне
плевать,
пока
мои
тигрицы
мурлыкают
Mes
ennemis
sont
en
bad
vu
qu'ils
sont
en
bas
de
Мои
враги
в
плохом
положении,
потому
что
они
внизу
L'échelle,
et
j'me
fais
lécher
par
les
modèles
d'Aubade
Лестницы,
а
меня
лижут
модели
Aubade
Ah,
rien
ne
sert
de
nier,
y'a
pas
meilleur
que
nous,
y'a
Ах,
нет
смысла
отрицать,
нет
никого
лучше
нас,
Connectés
aux
piliers
de
L.A.
jusqu'à
'ke-New-Yor'
Подключенные
к
столбам
Лос-Анджелеса
до
Нью-Йорка
Voyage
en
avion,
on
a
pris
un
billet
Полет
на
самолете,
мы
взяли
билет
On
a
fait
le
show
et
on
a
pris
un
billet
Мы
устроили
шоу
и
взяли
деньги
Ah
ça,
c'est
pour
les
miens,
nos
destins
sont
liés
Ах,
это
для
моих,
наши
судьбы
связаны
On
est
là,
on
bougera
pas
de
là
maintenant
qu'on
y
est
Мы
здесь,
и
никуда
не
уйдем
теперь,
когда
добрались
Y'a
que
quand
j'suis
premier
que
j'reste
à
ma
place
Только
когда
я
первый,
я
остаюсь
на
своем
месте
Y'a
que
quand
j'suis
premier
que
j'reste
à
ma
place
Только
когда
я
первый,
я
остаюсь
на
своем
месте
On
veut
se
mettre
bien,
rien
ne
sert
de
nier
Мы
хотим
жить
хорошо,
незачем
это
отрицать
On
est
là,
on
bougera
pas
de
là
maintenant
qu'on
y
est
Мы
здесь,
и
никуда
не
уйдем
теперь,
когда
добрались
Y'a
que
quand
j'suis
premier
que
j'reste
à
ma
place
Только
когда
я
первый,
я
остаюсь
на
своем
месте
Et
y'a
que
quand
j'suis
premier,
yeah
yeah
И
только
когда
я
первый,
да,
да
J'vais
transformer
en
S
dollar
le
S
du
S-Crew
Я
превращу
S
в
S-Crew
в
доллар
Transformer
en
S
dollar
le
S
du
S-Crew
Превращу
S
в
S-Crew
в
доллар
Transformer
en
S
dollar
le
S
du
S-Crew
Превращу
S
в
S-Crew
в
доллар
Après
1995,
il
me
semble
qu'il
manque
un
K
После
1995,
мне
кажется,
не
хватает
K
Rien
ne
sert
de
nier!
Незачем
отрицать!
J'vais
l'faire
en
mode
Tupac...
Я
сделаю
это
как
Тупак...
Rien
ne
sert
de
nier!
Незачем
отрицать!
Hugz,
t'es
en
feu
sur
celle-là!
Хагз,
ты
жжешь
на
этом
треке!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ken Samaras
Альбом
Feu
дата релиза
08-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.