Nekfeu - Martin Eden - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nekfeu - Martin Eden




Martin Eden
Мартин Иден
C'est le retour de Ken Masters
Кен Мастерс вернулся, детка
Kenshin, Kentaro, Ken ken ta sœur
Кеншин, Кентаро, Кен трахни свою сестру
On veut tous se mettre bien, rien ne sert de nier
Мы все хотим жить хорошо, незачем это отрицать
On est là, on bougera pas de maintenant qu'on y est
Мы здесь, и никуда не уйдем теперь, когда добрались
Y'a que quand j'suis premier que j'reste à ma place
Только когда я первый, я остаюсь на своем месте
Et y'a que quand j'suis premier que j'reste à ma place
И только когда я первый, я остаюсь на своем месте
Ça, c'est pour les miens, nos destins sont liés
Это для моих, наши судьбы связаны
On est là, on bougera pas de maintenant qu'on y est
Мы здесь, и никуда не уйдем теперь, когда добрались
Y'a que quand j'suis premier que j'reste à ma place
Только когда я первый, я остаюсь на своем месте
Et y'a que quand j'suis premier, yeah
И только когда я первый, да
C'est sur la Seine que les premières lueurs du matin déteignent
На Сене первые лучи утра блекнут
L'humanité meurt depuis qu'on a quitté le Jardin d'Eden
Человечество умирает с тех пор, как мы покинули Эдемский сад
On a le rêve dans le cœur, le cauchemar dans les veines
У нас мечта в сердце, кошмар в венах
Mais plus je monte et plus j'm'identifie à Martin Eden
Но чем выше я поднимаюсь, тем больше я отождествляю себя с Мартином Иденом
Moi, j'suis un Babtou à part; j'vois plein de Babtous pompeux
Я, я особенный чувак; я вижу много напыщенных чуваков
Mais sache que les Babtous comme moi n'aiment pas les Babtous comme eux
Но знай, что такие чуваки, как я, не любят таких чуваков, как они
Surtout quand les Babtous ont peur, tout l'monde m'invite dans les plans
Особенно когда чуваки боятся, все зовут меня потусоваться
Fils de pute, bien sûr qu'c'est plus facile pour toi quand t'es blanc
Сукин сын, конечно, тебе легче, когда ты белый
Les riches font partie des plus radins dans cet empire de piranhas
В этой империи пираний богатые одни из самых жадных
Parfois, j'reconnais même plus ma patrie comme mon pote iranien
Иногда я даже не узнаю свою родину, как мой иранский друг
T'oublies tout tellement tu rappes, hein, obligé d'se mentir un peu
Ты забываешь все, когда читаешь рэп, приходится немного врать себе
Du genre: si jamais j'mets c'panier du premier coup, tout ira bien
Например: если я с первого раза заброшу этот мяч, все будет хорошо
J'ai jamais tté-gra, t'as rien quand tu taffes peu
Я никогда не грабил, у тебя ничего нет, когда ты мало работаешь
Il m'faut un casque intégral, j'vais braquer l'industrie comme les Daft Punk
Мне нужен шлем, я ограблю индустрию, как Daft Punk
J'vais transformer en S dollar le S du S-Crew, ouais
Я превращу S в S-Crew в доллар, да
Ça, c'est pour les miens, nos destins sont liés
Это для моих, наши судьбы связаны
On est là, on bougera pas de maintenant qu'on y est
Мы здесь, и никуда не уйдем теперь, когда добрались
Y'a que quand j'suis premier que j'reste à ma place
Только когда я первый, я остаюсь на своем месте
Et y'a que quand j'suis premier que j'reste à ma place
И только когда я первый, я остаюсь на своем месте
On veut s'mettre bien, rien ne sert de nier
Мы хотим жить хорошо, незачем это отрицать
On est là, on bougera pas de maintenant qu'on y est
Мы здесь, и никуда не уйдем теперь, когда добрались
Y'a que quand j'suis premier que j'reste à ma place
Только когда я первый, я остаюсь на своем месте
Et y'a que quand j'suis premier, yeah yeah
И только когда я первый, да, да
J'devais bicrave cette beuh mais j'm'allume un bédo, puis deux, puis un autre
Я должен был толкнуть эту траву, но я закуриваю косяк, потом два, потом еще один
Et j'oublie tout sur cette putain de mélodie de piano
И забываю все под эту чертову мелодию фортепиано
J'pense à c'garçon si fier, un jour, ses soucis s'intensifièrent
Я думаю об этом парне, таком гордом, однажды его проблемы усилились
Dire qu'on s'est vus hier, aujourd'hui, il survit sur une civière
Вчера мы виделись, а сегодня он выживает на больничной койке
Subir un traumatisme mais t'remettre à moitié
Пережить травму, но оправиться наполовину
Entre médicaments et came, autrement dit, la trame est dramatique
Между лекарствами и наркотиками, другими словами, сюжет драматичен
Mais, pour faire la fête, pas besoin d'méthamphétamine
Но чтобы устроить вечеринку, не нужен метамфетамин
En fait, t'es faible, frère, mais maintenant fais ta vie
На самом деле, ты слаб, брат, но теперь живи своей жизнью
J'mets la nitro, j'veux une femme ni trop bête ni trop belle
Я жму на газ, мне нужна женщина, ни слишком глупая, ни слишком красивая
J'fume de l'hydroponique, j'bois de l'hydromel
Я курю гидропонику, пью медовуху
On embarque tout l'équipage ou le bateau ne part pas
Мы берем на борт весь экипаж, иначе корабль не отплывет
Si tu parles de ceux qui parlent, fais pas croire que tu parles pas
Если ты говоришь о тех, кто говорит, не делай вид, что ты не говоришь
J'ai vomi dans la Benz, oh, de mon homie Kezo
Меня вырвало в Benz моего кореша Кезо
Nouveau hoodie Kenzo, c'est comme ça que Ken zone
Новый худи Kenzo, вот как Кен отдыхает
J'me téléporte dans la Batcave, j'aime pas les bords mais pas que
Я телепортируюсь в Бэтпещеру, мне не нравятся края, но не только
"Bla bla bla bla bla": ta gueule, j'ai claqué les portes comme la BAC
«Бла-бла-бла»: заткнись, я захлопнул двери, как спецназ
Ceux qui n'aiment pas le petit grec seront en rogne
Те, кому не нравится маленький грек, будут в бешенстве
J'm'en tape tant que mes tigresses ronronnent
Мне плевать, пока мои тигрицы мурлыкают
Mes ennemis sont en bad vu qu'ils sont en bas de
Мои враги в плохом положении, потому что они внизу
L'échelle, et j'me fais lécher par les modèles d'Aubade
Лестницы, а меня лижут модели Aubade
Ah, rien ne sert de nier, y'a pas meilleur que nous, y'a
Ах, нет смысла отрицать, нет никого лучше нас,
Connectés aux piliers de L.A. jusqu'à 'ke-New-Yor'
Подключенные к столбам Лос-Анджелеса до Нью-Йорка
Voyage en avion, on a pris un billet
Полет на самолете, мы взяли билет
On a fait le show et on a pris un billet
Мы устроили шоу и взяли деньги
Ah ça, c'est pour les miens, nos destins sont liés
Ах, это для моих, наши судьбы связаны
On est là, on bougera pas de maintenant qu'on y est
Мы здесь, и никуда не уйдем теперь, когда добрались
Y'a que quand j'suis premier que j'reste à ma place
Только когда я первый, я остаюсь на своем месте
Y'a que quand j'suis premier que j'reste à ma place
Только когда я первый, я остаюсь на своем месте
On veut se mettre bien, rien ne sert de nier
Мы хотим жить хорошо, незачем это отрицать
On est là, on bougera pas de maintenant qu'on y est
Мы здесь, и никуда не уйдем теперь, когда добрались
Y'a que quand j'suis premier que j'reste à ma place
Только когда я первый, я остаюсь на своем месте
Et y'a que quand j'suis premier, yeah yeah
И только когда я первый, да, да
J'vais transformer en S dollar le S du S-Crew
Я превращу S в S-Crew в доллар
Transformer en S dollar le S du S-Crew
Превращу S в S-Crew в доллар
Transformer en S dollar le S du S-Crew
Превращу S в S-Crew в доллар
Après 1995, il me semble qu'il manque un K
После 1995, мне кажется, не хватает K
Rien ne sert de nier!
Незачем отрицать!
J'vais l'faire en mode Tupac...
Я сделаю это как Тупак...
Rien ne sert de nier!
Незачем отрицать!
S-Crew
S-Crew
Hugz, t'es en feu sur celle-là!
Хагз, ты жжешь на этом треке!





Авторы: Ken Samaras


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.